Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha
Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам!
День добрый!
У нас был небольшой перерыв, ну что поделаешь, все любят отдыхать, а кто-то ещё и работает...
Зато с сегодняшнего дня в выпусках добавлена транскрипция в классическом её виде - спец символами.
Надеюсь это поможет в дальнейшем освоении английского языка :)
Надпись в оригинале: When I get nervous, I sweat.
When I sweat, I stink.
When I stink, they wash me.
When they wash me, I get nervous.
Перевод (всегда дословный): Когда я нервничаю, я потею
Когда я потею, я воняю
Когда я воняю, они меня моют
Когда они моют меня, я нервничаю
Объяснения и пояснения: потеть, вонять, мыть и нервничать - вот собственно весь набор слов в данном, славном, примере. Нервничать не имеет своего собственного глагола как в русском, используется форма to be (or to feel) nervous. Быть (или чувствовать) нервным.
Перевод слов:
when [уэ́н] [wɛ́n]: Когда I get [а́й ге́т] [áj gɛ́t]: Я становлюсь nervous [нё:(р)вэс] [nə́rvəs]: нервный, нервным I sweat [а́й суэ́т] [áj swɛ́t]: Я потею When I sweat [уэ́н а́й суэ́т] [wɛ́n áj swɛ́t]: Когда я потею I stink [а́й сти́нк] [áj stɪ́ŋk]: Я воняю When I stink [уэ́н а́й сти́нк] [wɛ́n áj stɪ́ŋk]: Когда я воняю they wash me [зэй уош ми́] [ðé wɑ́ʃ mí]: они моют меня When they wash me [уэ́н зéй во́ш ми́] [wɛ́n ðé wɑ́ʃ mí]: когда они моют меня I get nervous [а́й гет нё:(р)вэс] [áj gɛ́t nə́rvəs]: Я становлюсь нервным (я нервничаю)
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com