Среда, 13 июля; 11 ? й этап: Courchevel - Briancon, 173км 55: Col de la Madeleine ? 2000м - 25,4км, 6,1 % 100: Col du Telegraphe ? 1566м ? 12км, 6,7 % 133: Col du Galibier ? 2645м - 17,5км, 6,9 %
Четверг, 14 июля, 12 ? й этап: Briancon - Digne-les-Bains, 187км
61: Cote des Demoisselles-coiffees ? 1067м - 4,6км, 4,8 %
88: Col de St Jean - Alt 1332м - 13,2км, 4 %
115,5: Col de Labouret ? 1240м - 2,2км, 3,2 %
156: Col du Corobin ? 1230м - 12,4км, 4,5 %
177: Col de l'Orme - Alt 734м - 2,7км, 3,9 %
ГОНКА В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ НАЧИНАЕТСЯ В СРЕДУ 29 ИЮНЯ 2005
Тихо и внешне незаметно. И это правда. Да, всем известно, что в субботу состоится первый этап (личная разделка), но не все знают, что среда 29 июня ? день сбора в Vendee всех команд ТУРа. Так что, когда вы начнете читать эти строки, 21 команда и 189 гонщиков будут уже в пути к месту старта. А на следующий день, в четверг 30 июня, гонщики подвергнутся ПОГОЛОВНОМУ допинг-контролю с тем, чтобы к старту был вынесен окончательный вердикт о ПРОФПРИГОДНОСТИ. Вероятно, что всех прибывших
спортсменов допустят к соревнованиям. В том числе и Лэнса Армстронга. Для него эта гонка ? венец всей карьеры профи. Не случайно днем официального ухода из большого велоспорта Армстронг выбрал 24 июля ? день финиша Тур де Франс. Этот день в любом случае будет отмечаться не только в его команде, но и во всем веломире как день прощания с Тур де Франс и Лэнсом. Последние 7 лет они неразделимы друг с другом. Ян Ульрих настроен победить. Это мы еще посмотрим, гонка-то будет очень серьезной и, не исключено, КРОВОПРОЛИТНОЙ.
По всему видать, закручивается великая авантюра. Никто не исключает того, что с Америкой в лице Армстронга могут быть серьезные неприятности, здесь уберечься от НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ практически невозможно, хотя и наводнят гонку и окрестности работники спецслужб.
И это не досужие вымыслы. В своем последнем интервью прессе, спортивный директор гонки Jean-Marie Leblanc, высказался примерно так: в этом году проблеме безопасности гонщиков будет уделено огромное внимание. Впервые за всю историю гонки существует договоренность о том, что национальная гвардия Франции будет активно сотрудничать с организаторами гонки. Другими словами, уровень охраны будет поставлен на другой уровень. Даже, вероятно, НЕКОТОРЫЕ ГОНЩИКИ будут доставляться к месту старта
НА ВЕРТОЛЕТЕ. И вообще исключено стояние команд в автомобильных пробках и прочие неприятные моменты общения с толпой велофанов. Все будет гораздо жестче. У Армстронга, как и предыдущие четыре года будет личная охрана из служащих полиции. Прошлыми годами два таких СПЕЦА всегда сопровождали спортсмена из гостиниц к месту старта и обратно. Лэнс был доволен таким СЕРВИСОМ. Вероятно, что в этом году меры предосторожности будут усилены.
Кстати, господин Leblanc добавил, что в этом году будет не противостояние Армстронга и Ульриха, а борьба Дискавери и Т-Мобайла. И там и там есть по три сильнейших борца и сильное прикрытие лидеров. Он также отметил мощный дуэт Ботеро/Ландиса из Фонака и вероятное соло Бассо с неоткрытыми пока картами. . .
Михаил Игнатьев: Иногда надо получать по ушам (В числе участников завершившегося в воскресенье чемпионата России по велошоссе был и олимпийский чемпион в трековой гонке по очкам Михаил Игнатьев. Начиная с этого сезона питерский спортсмен решил сосредоточиться не только на трековых, но и на шоссейных гонках. В интервью корреспонденту ?Времени новостей? Михаил ИГНАТЬЕВ и его тренер Александр КУЗНЕЦОВ рассказали о планах на сезон). http://www.vremya.ru/2005/113/11/128433.html
Тур де Франс принимает старт 2 июля в маленьком городке Фроментине (впервые) на западе Франции. На этот раз колесо Тура будет крутиться по часовой стрелке. В целом есть конечно отличия от прошлогоднего ТдФ, хотя никаких супер-новшеств введено не было. Всего 21 этап, 3607 километров при двух днях отдыха. Первое отличие от прошлого года? пролог заменен на номерной этап ITT длинной 19 км. Хотя на полноценную разделку этап не тянет, но сразу становится ясно, что желтой майки в этом году
спринтеру не носить. Фавориты же сходу могут включиться в борьбу.
Этапы 2,3 - для спринтеров, этап 4 - традиционная командная разделка, определяющая стартовое поле для дальнейшей борьбы за подиум в Париже (вроде квалификации в гонках F1). Далее 6,7,8 плоские этапы, пелотон катит, спринтеры сражаются на финише.
9 этап еще одно новшество, этап проложен по Вогезам. Не Альпы и Пиренеи конечно, но уже серьезно. По профилю напоминает однодневную классику. Шесть категорийных подъемов парочка из которых достаточно серьезные. Прекрасная возможность уйти в отрыв с самого старта и накосить горных очков. Для лидерских разборок этап не достаточно крут.
Далее перелет в Гренобль, день отдыха и здравствуйте Альпы. Этап 10 - Первая серьезная проверка паспортов. Два очень длинных подъема, один из которых совпадает с основным финишем. Cormet de Roselend (20,1 км., 6%) это уже серьезно, да еще и на второй половине этапа. Финиш же предстоит на знаменитом горнолыжном курорте Courchevel (21,8 км.,6,3%) на высоте 2004 метра над уровнем моря. Все спринтеры и рулеры ВЫМРУТ уже на первой горе. Победу одержит настоящий горняк. Хотя основные фавориты
с разборками между собой, думаю, погодят. Слишком рано, да и на следующий день предстоит проехать адский этап.
Итак следующий день этап 11- этап - легенда. Одни только названия Col de la Madeleine и Col du Galibier заставляют замирать сердца настоящих горняков. Два легендарных супер-перевала двухтысячника. Col de la Madeleine на этот раз в ДЛИННОЙ версии (25,4км., 6,1%) и Col du Galibier в КОРОТКОЙ версии (17,5 км.,6,9%). Победу одержит не просто горняк, а лучший из лучших. Пусть даже после вершины до финиша последует спуск длиною 40 км, но на этих вершинах можно потерять столько, что и за
200 км. не наверстаешь. На таких этапах обычно происходит разделение на хороших и великих.
Этап 12 - это спуск с Альп. Пять категорийных вершин, но все не достаточно серьезные для настоящей атаки желтой майки, идеальный рельеф для победы отрыва.
Этап 13 - переезд в Пиренеи, в бой двигаются спринтеры выжившие после Альпийских перевалов.
Этап 14 - Пиренеи! Этап напоминает длинную, нудную мелодраму с супер-драматичной концовкой. 175 км. по плоской равнине и под конец две вертикальные стенки подряд. Port-de-Pailhres (15,2 км., 8%) за 30 км. до финиша, головокружительный спуск, и за тем штурм финишной горы Ax-3 Domaines (9,1 км., 7,3%). Финишная гора хоть и не относится к легендарным гигантам, но средний уклон вызывает уважение. Вполне достаточно чтобы выиграть весь Тур. Желтой майке дремать не стоит, идеальный этап
для жестких атак со стороны горняков.
Этап 15. Последний шанс для чистых горняков что то изменить в генерале. Типичный пиринейский этап. Шесть вершин пусть и не столь длинных как альпийские перевалы (от 2,7 до 13 км.), но зато очень крутые (от 6,9 до 8,4 %). Причем три самые серьезные горы располагаются подряд в самом конце этапа. На последней горе расположен и основной финиш. На ничтожных последних пятидесяти километрах расположены Col de Peyresourde (13км., 6,9%), Col de Val Louron-Azet (7,5км.,7,9%) и финишная гора
Saint-Lary Soulan (Pla d'Adet) (10,7 км.,7,6%). Круто!
Этап 16. Спуск с Пиренеев после дня отдыха. Последний горный этап. Глобальные задачи решать уже поздно. Хотя на этапе и присутствуют две серьезные вершины Col de Marie-Blanque (9,3 км.,7,7%) и Col d'Aubisque (16,5 км.,7%), но после последней горы до финиша еще 60 км. И как не атакуй, а противник не дремлет и скорее всего догонит.
Этапы 17,18,19 равнинные. Спринтеры вновь выходят на первый план (таковых к этому моменту в пелотоне останется совсем не много).
Этап 20. Разделка окончательно расставляющая всех по местам в генерале. (хотя, я думаю, к этому моменту все будет уже решено). Затем поезд до Парижа и финиш 21 этапа на Елисейских полях.
В добрый путь Тур де Франс-2005. Малыш, Казахстан
НОВОСТИ ВелоРоссии
Велопоход на куликово Поле (приглашение)
Приглашаем Вас принять участие в звездном велопробеге на Куликово Поле, приуроченному к юбилею 625 ЛЕТ КУЛИКОВСКОЙ БИТВЫ.
Дорогие друзья! Мы - велопаломники из питерского клуба СамокатЪ, приветствуем братьев-велосипедистов города, городов, стран+. Приглашаем поддержать и принять участие в звездном велопоходе НА КУЛИКОВО ПОЛЕ с 03 по 15 августа 2005, посвященном 625-летию битвы, празднуемому в этом году. Каждый велоклуб стартует из точки своего географического положения, рассчитывая ходовые дни так, чтобы все участники могли встретиться 10 августа в г.Коломна - историческом месте сбора русских войск.
От Коломны маршем все велотуристы направятся на место Куликовской битвы. Там будет разбит лагерь, где смогут встретиться велотуристы и все, кто неравнодушен к велосипеду со всех концов нашей необъятной страны.
Возможно, что поход будет бюджетным.
Участвуют велотуристы других городов.
Есть благословение епископов.
Заранее благодарны. Если кто-то откликнется, пусть пишет нам в гостевую или по email, как с ним связаться. Подробнее см. на нашем сайте http://nakulikovo.narod.ru/ или www.trilistnik.ru
C уважением, Сергей.
ИСТОРИЯ ВЕЛОСИПЕДИЗМА
Вокруг света на велосипеде: ТОМАС СТЕВЕНС, 1884-1886 (продолжение 23)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПО ЗЕМЛЕ МОРМОНОВ И ЧЕРЕЗ СКАЛИСТЫЕ ГОРЫ
Тишина мертвой земли
Тоскливая местность - это ВЕЛИКАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ПУСТЫНЯ в штате Юта, вдоль северной границы которой я еду следующим утром. По левую сторону дороги лежит низкая цепь бесплодных холмов. Справа расположена неприветливая равнина, над которой взор безуспешно ищет оттенки зеленого цвета, которые могут быть признаком надежды на то, что где-то дальше лежат менее пустынные земли. И над всем этим висит подавляющая тишина - тишина мертвой земли - земли лишенной как животной, так и растительной жизни. Над великой
пустыней висит дымка, над которой в тридцати восьми милях возвышается Пайлет Пик, вознося свою коническую вершину на 800 м над плоской равниной, лежащей у ее подножия.
По каким-то отрезкам этой непривлекательной местности можно проехать, но постоянных участков, по которым можно ехать, практически не было, и основным стимулом для того, чтобы вообще садиться на велосипед, являлось чувство отвращения от длительного принудительного хождения пешком. Характерной чертой езды по пустыне является неутолимая жажда, вызываемая сухим соленым воздухом.
Достигнув секционного дома около железной дороги, я никого в нем не обнаружил. Но в нем была небольшая вкопанная цистерна с привозной водой, которая кишела личинками комаров, но которая, тем не менее, была прохладной и пригодной для питья. Здесь не из чего пить, а вода находится на глубине около метра от поверхности; когда я наклонился, пытаясь напиться воды, деревянный помост прогнулся, и я полетел в воду головой вниз. К счастью, цистерна была достаточно большой, и я смог перевернуться и вернуться
на поверхность. Со значительными трудностями мне удалось выкарабкаться из цистерны, и конечно на мне не было ни одной сухой нити.
В три часа пополудни я въехал в Террас, небольшой городок мормонов. Встретившийся по дороге гражданин сурового вида, увидев, что на мне влажная одежда, наверняка подумал, что велосипедный спорт является довольно тяжелой работой, если человек так сильно потеет в таком сухом климате. В секционном доме Матлин я размещаюсь на ночь вместе с великодушным мастером, который временно наблюдает за холостяцким общежитием, пока его жена в отъезде в Огдене. Из этого дома, который расположен на
горном плато Бед Доум, открывается более полная картина Великой американской пустыни, чем та, которую я наблюдал еще недавно. Отсюда она выглядела как высохшее дно древнего соленого озера или внутреннего моря. Широкая плоская равнина белых солончаков, которую на большом расстоянии легко спутать с гладкой спокойной водяной поверхностью, простирается подобно застывшему неподвижному морю до пределов человеческого зрения и затем теряется в дымке; а выступающие здесь и там камни возвышают свои шероховатые головы
над унылой поверхностью, подобно небольшим островкам на море. Говорят, что есть много свидетельств того, что эта пустыня раньше была покрыта водами огромного внутреннего моря, которое до сих пор кое-где омывает восточные границы солеными водами. Мне сообщили, что в пустыне есть много плоских ровных соленых участков, по которым велосипедист может нестись подобно птице; но я не думаю, что найдется много любителей, которые захотят сделать это в Американской пустыне.
Через несколько миль к востоку от Матлина дорога переваливает через хребет Ред Доум, с которого я в первый раз могу увидеть Великое Соленое озеро, и вскоре я наслаждаюсь долгожданным купанием в его соленых водах. Несмотря на прохладу, купание доставляет массу удовольствия. Вода настолько насыщена солью, что для того, чтобы нырнуть, требуются чрезвычайные усилия. К ужину я достигаю Келтона, города, которые получил основное развитие в качестве перевалочного пункта для огромного количества грузов, идущих
в Айдахо. Множество огромных грузовых повозок стоят сейчас в загонах, отслужив свой век и передав эстафету от мулов и сухопутных кораблей локомотивам железной дороги Северной Юты. В настоящее время основной чертой Келтона являются пустые склады и общая атмосфера исчезнувшего достатка. Похоже, что в обитателях города отражается эта черта. Большинство из них участвовало в перевозке грузов, а когда эта работа кончилась, стали апатично слоняться вокруг, полагая, что ни для чего другого они не подходят.
Из Келтона я еду по дороге вдоль берега озера и в шесть часов вечера прибываю к солеварне неподалеку от станции Монумент, где обращаюсь с просьбой о размещении, которая мгновенно исполняется. Неподалеку расположена ветряная мельница, которая закачивает воду из озера в мелкие резервуары, где она испаряется, оставляя на дне слой крупной соли. Эти люди пьют солоноватую воду, которая совершенно не нравится тем, кто не привык ее пить. Но они говорят, что настолько к ней привыкли, что она им нравится больше,
чем обычная пресная вода.
Это место является наиболее благоприятным для размножения некоторых видов насекомых из всех тех, где я бывал раньше, поэтому моя ночь здесь была самой активной в моей жизни. Эти люди сделали вид, что предложили эту кровать только для меня, но как только моя голова коснулась подушки, я понял, что они сыграли со мной не самую удачную шутку. Эта кровать уже имела высокую плотность населения, и, естественно, в планы этого населения не входило ни уступать, ни тесниться. Похоже, что у них было игривое настроение,
и они старались достичь своей цели, предпочитая совершать дикие выходки. Они наблюдали за мной до тех пор, пока я не закрыл глаза в попытке вздремнуть. Затем игриво пощекотали меня под подбородком, устроили гонки у меня за ухом и вскоре устроили охоту друг за другом, бегая вверх и вниз по моей спине, играя в чехарду и в прятки. Поэтому когда я встал следующим утром, я был каким угодно, но только не отдохнувшим.
ВелоФотоКОНКУРСЫ
Продолжается конкурс ПЯТОЙ недели июня
Продолжается ВелоФотоКонкурс ПЯТОЙ недели тюня 2005. На странице http://madiasoft.spb.ru/velotour/photogallery.php уже выставлено шесть фотографий для вашего ознакомления и голосования. Напоминаю, окончание голосования будет в полночь с воскресенья на понедельник.
Спешите увидеть и оценить лучшие фотографии наших читателей, они достойны того.
Авторы:
Сергей БОБРЯКОВ (BS), Киев, УКРАИНА, новости и переводы с английского;
Татьяна ГРЕНЕВИТЦ, Лос-Анжелес, США, переводы с английского и немецкого;
Кирилл ГОЛИКОВ, Москва, РОССИЯ, переводы с немецкого;
Илья ГУРЕВИЧ, Санкт-Петербург, РОССИЯ, редактор сайта ВелоПитер;
Валерий ДОРОНКИН, Черкесск, РОССИЯ, велотурист и веломарафонец;
Валерий КОМОЧКОВ, Волгоград, РОССИЯ, руководитель веломарафонцев России, переводы с французского;
Глеб МАЛИНОВСКИЙ (MG), КАНАДА, переводы с английского;
Макс МЕШ (ММ), Санкт-Петербург, РОССИЯ, переводы с английского;
Виктор ПЕТРОВ, Челябинск, РОССИЯ, председатель велокомиссии Челябинской федерации туризма;
Юрий ПОГРЕБНОЙ, Днепродзержинск, спортсмен-велотурист, УКРАИНА;
Алексей ПОТУПИН (ВП), Дюссельдорф, ГЕРМАНИЯ (УКРАИНА-РОССИЯ), редактор рассылки, переводы с немецкого;
Юрий РАЗИН, Москва, РОССИЯ, эксперт по велотехнике, технический директор велоцентра ЦВеТ;
Анастасия СТОКРАТСКАЯ (AS), переводы с немецкого и итальянского;
Кто ещё, попробуем?