На днях был окончательно утвержден состав американской команды Дискавери на предстоящем Тур де Франс. В этом году произошла небольшая ротация велосипедистов, так как два спортсмена выбыли и их нужно было заменять.
На фотографии: Лэнс Армстронг (второй) и George Hincapie (фото Roth)
Вместо Floyd Landis, перешедшего в команду Фонак, взят победитель Джиро д?Италии Паоло Савольдели, а вместо россиянина Вячеслава Екимова будет выступать украинец Ярослав Попович.
Спортдиректор команды Дискавери, господин Johan Bruyneel весьма доволен произведенной заменой и особенно тем, что ему не нужно было делать что-то насильственно, все произошло естественным путем. Один спортсмен решил, что ему лучше в другой команде, так пожалуйста, скатертью дорога, а вот россиянина Вячеслава Екимова очень жалко. Наш спортсмен столько сил и энергии отдал американской команде, что его вынужденный уход в связи с травмой позвоночника восприняли в команде как трагедию.
И все же. . . Господин Bruyneel считает, что замена велосипедистов была как никогда удачной, что такой сильной команды, как в этом году, у Америки еще не было НИКОГДА. Это слова Bruyneel.
Очень доволен и Лэнс Армстронг. Ему и в этот раз есть на кого опереться в трудную минуту. Команда прекрасно знает, что Тур де Франс образца 2005 будет как никогда труден, поэтому американская команда готова бороться в одиночку ПРОТИВ ВСЕХ.
Вот кто будет выступать за Дискавери:
Lance Armstrong и George Hincapie (США), Josе Azevedo (Португалия), Manuel Beltran, Benjamin Noval и Jose Luis Rubiera (Испания), Pavel Padrnos (Чехия), Paolo Savoldelli (Италия), Yaroslav Popovych (Украина).
Немножко удивляет то, что в команде, представляющей интересы США нашлось место только двум американцам, а все остальные ? ПРИШЕЛЬЦЫ из Европы. А может быть это и к лучшему. . .
РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ БОРЬБА ЗА ЖИЗНЬ ОЛИМПИЙСКОГО ТРЕКА
В четверг в Международный Олимпийский Комитет (МОК) и Межденародный Союз Велосипедистов (UCI) была передана петиция, подписанная 10500 специалистами и любителями трековой езды. Среди них олимпийские чемпиона и чемпионы мира, политики, чиновники и просто велофаны. Они требуют пересмотра решения данных организаций об изъятии из программы олимпийских игр 2008 года в Пекине гонки на 1000 метров у мужчин и 500 метров у женщин. Как известно, с целью обновления программы олимпийских игр
недавно было принято решение об изъятии указанных трековых дисциплин и замены их новым перспективным направление велосипедизма ? соревнованиями по BMX. Мы ничего не имеем против BMX, но и старые, полюбившиеся, классические виды гонок на треке не нужно сбрасывать со счетов. МОК и UCI должны найти компромисс и принять более рациональное решение.
Этот день также принес изменение в положение лидеров гонки. Впереди по-прежнему словен Jure' Robic. Он уже отметился на рубеже 1417 км. На втором месте идет американец Mike Trevino (1305 км). А вот словен Marko Baloh СДАЛ третью позицию на четвертую и имеет 1252 км пройденного пути. Его потеснил Christopher MacDonald, отметившийся на этом же контрольном пункте, но с лучшим временем. С дистанции сошло еще двое мужчин, поэтому продолжают ультрамарафон только 21 велосипедист.
Очень хорошо идет единственная женщина, шведка Anna Catharina Berge, можно сказать, что даже лучше более половины мужчин. Она имеет в активе уже 1047 километров.
В Male (Южный Тироль, Италия) состоялся чемпионат Европы по кросс-кантри. Оп проходил в условиях неподобающе высокой температуры, когда спортсмены больше боролись с жарой, чем с трассой соревнований. Может быть по этой причине СЕВЕРНЫЕ народы не показали здесь хороших результатов. Вот они:
Masters 1 (до 35 лет):
1. Nicolas Thiervoz (Франция) 1:07:01 час.
2. Roger Cantoni (Италия) +0:47
3. Ezio Zeni (Италия) +1:15
Этот горный марафон для любителей гор и природы проходил с 12 по 18 июля. Всего было пройдено 330 км и 8640 метров. Как подчеркивают организаторы ралли, они не преследовали спортивных целей, а только физкультурные и оздоровительные. Марафон собрал 70 представителей полноценного отдыха в горах. Такие велопутешествия надолго сохраняются в памяти.
На прилагаемой фотографии: преодоление перевала и границы между Австрией и Италией на ралли ТРАНСТИРОЛЬ (фото с сайта http://www.mountain-rally.ch/)
На этот раз речь действительно пойдет о велосипедном городе. Есть ли такие города на свете? Как живется в нем велосипедистам? Чем этот город отличается от других городов? Хочется пригласить к разговору всех, кто заинтересован в этой теме, заинтересован в развитии городской инфраструктуры в направлении поддержки велосипедного движения.
Трудно сейчас велосипедистам в городах России, Украины, Белоруссии. Так может быть нужно посмотреть, как все организовано в настоящем велосипедном городе? Может быть нужен хороший пример для подражания, хотя бы на первое время?
Меня эта тема волнует и уже долгое время мне хотелось рассказать, как устроена велосипедная жизнь в Дюссельдорфе, что находится на западе Западной Германии. Я вижу этот город вот уже в течение 15 лет и все более убеждаюсь в том, что это настоящий велосипедный город. Да, здесь есть свои проблемы, здесь очень много автомобилей, но их пути почти не пересекаются с велосипедными дорогами. Здесь велосипедисту жить легко и интересно. Городские власти серьезно озабочены развитием велосипедизма, было бы только
желание СНИЗУ. Пусть и не сразу, и не все, но хочется рассказать о велосипедных достопримечательностях этого столичного города.
Приглашаю всех к долгому разговору и. . . присылайте свои материалы с фотографиями. Следующий разговор - через неделю.
На фотографии: последний выпуск дюссельдорфской велоброшюрки, посвященной проблемам велосипеда в городе, но о ней будет позже особый разговор.
ВП.
ИСТОРИЯ ВЕЛОСИПЕДИЗМА
Вокруг света на велосипеде: ТОМАС СТЕВЕНС, 1884-1886 (продолжение 22)
ГЛАВА ВТОРАЯ. ЧЕРЕЗ ПУСТЫНИ НЕВАДЫ
В Такоме кончились виски
На следующий день при приближении к перевалу Моутелла, который проходит через горный хребет Гуз Крик, я взглянул в заросли можжевельника и полыни справа от себя и увидел приветствующий меня взгляд, который заставил меня инстинктивно заняться поисками высокого дерева, хоть я и понимал, что на мили вокруг таких деревьев нет; не было здесь и пригодной для езды дороги, которая позволила бы мне установить новый рекорд скорости езды.
Пара взрослых бурых медведей стояла на задних лапах в зарослях можжевельника и пристально наблюдала за всеми моими движениями. Когда медведь видит перед собой человека до того, как человек увидит медведя, и при этом человек не пытается бежать, это означает, что тот готовится к схватке или ему все равно, объявлена война или нет. Более того, животные понимают свое превосходство при схватке двоих против одного человеческого существа, и при этом эти двое не очень торопятся двигаться. И, похоже, что они совсем
меня не боятся. Наоборот, казалось, они пребывали в нерешительности относительно того дать мне спокойно проехать или нет. Их поведение выглядело возмутительным; они смотрели, смотрели, смотрели и выглядели вполне подготовленными к схватке.
У меня между тем не было намерения ссориться. Я предпочитаю все урегулировать с помощью третейского суда. Я не могу сказать, что я проиграл этих медведей; они не являются моей собственностью, и мне не нужно ничего из того, что мне не принадлежит. Я не жадный; поэтому чтобы избежать искушения выстрелить в них, когда расстояние будет меньше двухсот метров, я "бочком" делаю круг в несколько сот метров в другом направлении и вскоре с полным удовлетворением наблюдаю, что они продолжили свой путь
дальше в горы. Я думаю о том, обязан ли я спасением своему велосипеду. Повлияли ли сверкающие на солнце спицы на медвежий интеллект при принятии решения о ненападении? Ну и, наверное, не стоит упоминать, что на всем пути через перевал я продолжал повсюду выискивать медведей.
Но ничего подобного этому медвежьему приключению не происходит, и с первыми сумерками я прибываю в Такому, небольшой поселок, расположенный неподалеку от границы штата Юта. Над этим поселком нависает в некотором роде ужасная катастрофа. Она просто висит в воздухе. Завсегдатаи гостиничного бара сидели с выражением апатии и печали.
Они начинали говорить только для того, чтобы рассказать мне обо всех трудностях, которые свалятся на мою голову при поездке через территории Юты и Вайоминга. "Черный гнус с грязных отмелей Соленого озера съест тебя вчистую", брюзжит один. "Разливы Медвежьей реки полностью затопят каньон Вебер", ворчит другой. "Лучшее, что ты можешь сделать, странник, это упаковать свои чемоданы и убираться отсюда восвояси", говорит третий таким тоном, который явно указывает на то, какое
отвращение он испытывает к этому "отсюда". Под словом "отсюда" он подразумевает поселок Такома. Они все испытывают отвращение и к поселку и ко всему миру, потому что в Такоме кончилось виски.
Да, поселок лишен виски. Его должны были привезти еще вчера, но не привезли до сих пор. И это оказывало такое депрессивное воздействие на посетителей бара, что я поспешил уйти в свой номер, чтобы помечтать о странных чередованиях грозных пустынь и прекрасных садов Юты, через которые лежит мой путь.
Конец второй главы.
Современный перевод с английского Сергея БОБРЯКОВА, Киев, УКРАИНА Специально для еженедельника Велосипедизм,
(продолжение следует, начало в рассылке Велосипедизм 99).
ВелоФотоКОНКУРСЫ
ВЕЛОФОТОКОНКУРС НЕДЕЛИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
С 22 июня 2005 года на сайте ТУРИСТИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ ?РАДУГА? в Санкт-Петербурге оформлена новая страница, в которой размещаются фотографии, присылаемые на ВелоФотоКонкурс рассылки-ежедневника ВЕЛОСИПЕДИЗМ. И здесь же происходит автоматическое голосование за ту фотографию, которая вам представляется лучшей. Сейчас уже выставлены ЧЕТЫРЕ фотографии для голосования.
Кстати, здесь же помещены и условия конкурса, которые обязательно нужно прочитать прежде, чем Вы решите выслать СВОЮ фотографию.
Напоминаем, что на этой неделе до 26 июня включительно идет голосование НА ЛУЧШУЮ ФОТОГРАФИЮ ЧЕТВЕРТОЙ НЕДЕЛИ ИЮНЯ 2005. В понедельник полученный рейтинг будет просмотрен и лучшая фотография НЕДЕЛИ будет опубликована в рассылке Велосипедизм. Ждем ваших новых работ и вашей оценки КАЧЕСТВА фотографий.
Сергей БОБРЯКОВ (BS), Киев, УКРАИНА, новости и переводы с английского;
Татьяна ГРЕНЕВИТЦ, Лос-Анжелес, США, переводы с английского и немецкого;
Кирилл ГОЛИКОВ, Москва, РОССИЯ, переводы с немецкого;
Илья ГУРЕВИЧ, Санкт-Петербург, РОССИЯ, редактор сайта ВелоПитер;
Валерий ДОРОНКИН, Черкесск, РОССИЯ, велотурист и веломарафонец;
Валерий КОМОЧКОВ, Волгоград, РОССИЯ, руководитель веломарафонцев России, переводы с французского;
Глеб МАЛИНОВСКИЙ (MG), КАНАДА, переводы с английского;
Макс МЕШ (ММ), Санкт-Петербург, РОССИЯ, переводы с английского;
Виктор ПЕТРОВ, Челябинск, РОССИЯ, председатель велокомиссии Челябинской федерации туризма;
Юрий ПОГРЕБНОЙ, Днепродзержинск, спортсмен-велотурист, УКРАИНА;
Алексей ПОТУПИН (ВП), Дюссельдорф, ГЕРМАНИЯ (УКРАИНА-РОССИЯ), редактор рассылки, переводы с немецкого;
Юрий РАЗИН, Москва, РОССИЯ, эксперт по велотехнике, технический директор велоцентра ЦВеТ;
Анастасия СТОКРАТСКАЯ (AS), переводы с немецкого и итальянского;
Кто ещё, попробуем?