Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Псалом 103; Евангелие от Марка, 8:1-26: Иисус - Спаситель Израиля и язычников (4) / 4.IV.21 вс


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуа, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 4 апреля 2021 года, воскресенье.

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/mr08+&ps103.htm.

Продолжаем чтение Евангелия от Марка (стихи 8:1-26).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть"). [АУДИО]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

 

Также в этом выпуске — Псалом 103
("Библия. Современный русский перевод" {ср. twirpx.org/file/2026716/
}
и "Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе" под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова {ср. twirpx.org/file/1885138/
}.).

Мк 8:1-26:
 
Этот фрагмент в др. переводах:
"Современный русский перевод" (РБО,2011): Без абз., с примеч. /
С.С.Аверинцева /
С.Лёзова (без примечаний), с прим. см. в кн. "Попытка понимания. Избранные работы", со стр. 468, стр. 234 файла /
на церковнославянском / Синодальный перевод / перевод п/ред. еп. Кассиана / перевод п/ред. М. Кулакова /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": "Новый перевод"; "Восточный перевод" /
Греч. текст
Комментарии:
  введе-
ние, комм. к книге:
из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина
из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер ("Куль-
турно-
истори-
ческий коммен-
тарий")
В.Н. Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
арх. Ианнуарий (Ивлиев)
 
к гл. 8:

 

103

Благослови, душа моя, Господа!

 

Господь, Бог мой, как Ты велик!
Твои облачения — величье и слава,
2 как плащом, Ты окутан светом.
Небо, словно шатер, раскинул,
3 над водами* чертоги возвел.
Облака — колесница Твоя,
Ты летаешь на крыльях ветра.
4Ты ветры делаешь Своими посланцами,
Своими слугами — огонь и пламя.

 

5 На опорах поставил Ты Землю,
чтобы вовек не сдвинулась с места.
6 Как одеждой, ее Океаном покрыл.
Выше горных вершин были воды.
7 Ты прикрикнул на них — побежали они,
заспешили, когда прогремел Твой гром,
8по горам промчались, спустились в дол —
собрались там, где Ты повелел.
9И Ты границы назначил для них:
впредь они не затопят землю!
10По ложбинам Ты посылаешь ручьи,
и текут они среди гор,
11они поят всех полевых зверей,
утоляют онагры* жажду.
12Над ручьями селятся птицы,
средь листвы слышны их голоса.
13Орошаешь Ты горы из чертогов Своих,
и плодами Твоих рук насыщается земля.
14Ты траву растишь для скота
и злаки, чтобы люди возделывали их,
чтобы хлеб добывали у земли:
15 чтоб сердца людей вино веселило,
чтобы лица их от масла блестели,
чтобы хлеб подкреплял их силы.
16Напоены водой деревья Господни —
Им посаженные кедры ливанские.
17Птицы там гнезда вьют,
аисты живут среди сосен.
18Вершины приют дают горным козлам,
скалы — приют даманам*.

 

19 Ты луну сотворил, чтобы показывала время.
Солнцу час заката назначен.
20 Ты наводишь тьму, наступает ночь,
когда звери рыщут в лесу.
21Львы, рыча, на охоту выходят —
ищут пищу, что Бог им послал.
22 Когда Солнце взойдет — уйдут,
в своем логове лягут спать.
23 На работу идет человек —
и до самого вечера трудится.

 

24 Как многочисленны Твои творенья, Господи,
и как же мудро Ты все устроил!
Твои созданья заполнили землю.
25 Вот необъятное широкое море,
и без числа в нем тварей морских.
Там животные большие и маленькие.
26 Там плавают корабли.
Левиафан*, Твое творение, резвится там.
27 Все к Тебе обращают взор —
чтобы Ты дал им пищу, когда нужно.
28 Ты подашь им — они подберут,
Ты с ладони их кормишь — и они сыты.
29 Ты отвернешься — они в смятении.
Отберешь у них дыхание — умрут,
снова станут глиной.
30 Пошлешь Свой дух — они воссозданы.
Так обновляешь Ты лик Земли.

 

31 Слава Господу — вовеки!
Пусть радуется Он твореньям Своим!
32 Он посмотрит на Землю — она дрожит.
Прикоснется к горам — дымятся.
33 Буду петь о Господе доколе я жив,
пока я есть — буду славить Его.
34 Пусть Его порадует песнь моя,
как и я о Господе радуюсь.

 

35 Да не будет грешников на Земле!
Да не будет на ней злодеев!

 

Благослови, душа моя, Господа!
Аллилуия!

1 Прославь и возблагодари Господа, душа моя!
Господи, Боже мой, как Ты велик!
Величие и великолепие – облачение Твое.
2 Ты – в одеждах светозарных,
Ты – Тот, Кто небеса, как шатер, распростер,
3 Кто на водах в выси небесной ставит чертоги Свои
и облака делает Своими колесницами,
Кто движется на крыльях ветра,
4 Кто ветры делает Своими вестниками,
огонь и пламя – служителями Своими.

5 Ты землю укрепил на ее основаниях –
никогда не поколеблется она.
6 Ты, как одеянием, покрыл ее глубинами водными –
они даже горы сокрыли под собою.
7 Ты лишь пригрозишь водам – и они бегут,
от ударов грома Твоего спешат прочь.
8 Они поднимаются на горы, спускаются в долины*
к месту, которое Ты определил для них.
9 Ты поставил предел, которого они не могут преступить,
не могут возвратиться, чтобы снова покрыть землю.

10 Ты сделал так, что источники несут свои воды в долины,
устремляются вниз между холмами.
11 Пьют из них все звери полевые,
и дикие ослы жажду там утоляют;
12 на их берегах птицы гнездятся,
голоса их звучат в густой листве.
13 С чертогов Своих Ты поишь горы,
насыщается земля плодами дел Твоих.

14 Траве расти повелеваешь для скота,
растениям – на пользу человеку,
дабы земля плоды свои производила:
15 вино, что сердце человека веселит,
и масло, от которого лицо его сияет,
и хлеб, что силу ему придает*.
16 У деревьев Господа влага всегда в избытке –
у кедров ливанских, которые Он посадил.
17 На них птицы вьют гнезда свои;
такие деревья – жилище для аиста*;
18 высокие горы – убежище для диких коз;
каменные утесы – для даманов*.
19 Ты сотворил луну, как меру времен,
и солнце знает, когда ему заходить.
20 Ты наводишь тьму – и наступает ночь,
когда рыщут лесные звери.
21 Рыкают в поисках добычи молодые львы
и пищу, Богом посылаемую, себе ищут.
22 Восходит солнце – возвращаются они
и в логова свои ложатся.
23 Человек же выходит, чтобы делать дела свои,
и трудится он вплоть до самого вечера.

24 Неисчислимы дела Твои, Господи!
Всё Ты устроил так мудро –
земля полна творений Твоих*.
25 На ней море великое и безбрежное,
кишмя кишит в нем всякая тварь,
большая и малая, без числа.
26 Ходят там корабли
и чудо морское Левиафан,
Тобой сотворенное, чтобы он в море играл.

27 Твари все от Тебя ожидают,
что пищу им Ты вовремя дашь.
28 Даешь им пищу – они ее подбирают,
кормишь их из рук Своих –
и насыщаются они дарами благими.
29 Сокроешь лицо Свое – они в тревоге,
отнимешь дыхание их – они умирают
и возвращаются в прах.
30 Пошлешь дыхание Свое – они сотворены,
и лик земли Ты обновляешь.

31 Слава Господня да пребудет вовек!
Да радуется Господь делам Своим!
32 От одного взгляда Его земля дрожит,
от прикосновения Его горы дымятся.
33 Всю жизнь свою я буду петь Господу
и, пока жив, буду славить Бога Своего!
34 Пусть и размышления мои будут Ему приятны,
и я буду радоваться в Господе.
35 Да исчезнут грешники с лица земли,
и не будет более на ней нечестивых!
Прославь и возблагодари Господа, душа моя!
Аллилуйя*!

103:3 ...над водами... — Вероятно, имеются в виду небесные воды: ср. 28:10; Быт 1:7; 7:11.
103:11 Онагр — дикий осел.
103:18 Даман — небольшое (до полуметра длиной) травоядное животное, обитающее в Африке и Палестине, в скалистых местностях.
103:26 Левиафан... — см. прим. к 73:14. [Левиафан — морское чудовище, одно из воплощений хаоса, сокрушенное Господом. Ср. 103:26; Ис 27:1; Иов 3:8; 40:20-41:26. ]

*8 Друг. возм. пер.: горы поднимаются, долины опускаются.
*15 Букв.: хлеб, который укрепляет сердце человека.
*17 Масоретский текст: аист, кипарисы (?) - его жилище; вся строка по LXX: на их вершинах аист устраивает себе жилище.
*18 Даманы – живущие в скалистых местах млекопитающие.
*24 Букв.: достояния Твоего.
*35 Или: восхвалите / прославьте Господа; евр. Ях; то же ниже в друг. псалмах.

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

8 Снова собралась в те дни большая толпа, а еды никакой у них не было. Иисус, подозвав учеников, говорит им:

 – Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего. Если Я их отпущу* голодными, они ослабеют в дороге, а ведь некоторые пришли издалека.

 – Откуда взять здесь, в пустыне, столько хле́ба, чтобы всех накормить?  – ответили ученики.

 – Сколько у вас хле́ба? – спросил Он.

    – Семь хлебов.

Тогда Он велел людям сесть на землю. Взяв семь хлебов и произнеся молитву благодарения, Он разломил хлеб и дал ученикам, чтобы они раздали народу. Те раздали хлеб. У них было и несколько рыбок. Произнеся над рыбами благодарение, Иисус велел раздать и их. Люди ели и наелись и еще набрали семь больших корзин оставшихся кусков. А было их около четырех тысяч человек.

Иисус отпустил их, 10 а сам тут же сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты́.

8.10 Далмануты — в этом стихе много разночтений: "Далманунты, Далманаты, Магдалы, Магеды, Мелегады и т.д.".

8.1-10 Мф 15.32-39

11 Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его, они добивались от Него знака с небес. 12 Иисус, тяжело вздохнув, говорит им:

    – Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака.

13 И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой берег.

8.11-13 Мф 12.38; Лк 11.16
8.12
Мф 12.39; Лк 11.29

14 Ученики забыли взять с собой еды, в лодке у них был всего один хлебец. 15 Иисус в беседе с ними предостерегал:

    – Смотри́те, берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой!

16 А они говорили между  собой, что у них нет хлеба. 17 Иисус, зная это, сказал им:

    – Почему вы говорите о том, что у вас нет хлеба? Так ничего вы и не поняли? И ничто до вас не дошло? И сердца́ ваши всё еще слепы?

18 Глаза есть у вас – и не видите, 
уши есть – и не слышите?

Неужели не помните? 19 Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?

    – Двенадцать, – отвечают они.

20  – А когда семь на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?

    – Семь, – отвечают они.

21 – Неужели и теперь вам непонятно? – говорит им тогда Иисус.

8.15 иродовой — в некоторых рукописях: "иродиан".

8.16 См. прим. к Мф 16.7 [Возможно иное понимание: "А они говорили между собой: "/Он говорит это/ потому, что у нас нет хлеба".].

8.14-21 Мф 16.5-12
8.15
Лк 12.1
8.18
Иер 5.21; Иез 12.24; Мк 4.12

22 И вот они прибыли в Вифсаиду. К Нему приводят слепого и просят прикоснуться к нему. 23 Иисус, взяв слепого за руку, вывел его за деревню, смочил ему глаза слюной, возложил на него руки и спросил:

    – Видишь что-нибудь?

24 Тот, посмотрев, сказал:

    – Вижу людей, вижу, ходят... как будто деревья...

25 Тогда снова приложил Иисус руки к его глазам, и тот выздоровел, стал видеть и видел всё отчетливо. 26 Иисус отослал его домой, сказав:

    – Смотри, не заходи в деревню.

8.26 Некоторые рукописи добавляют: "и никому в деревне не рассказывай".


*8:3 В СРП: "Если Я отпущу их". (Это примечание сделано редактором рассылки.)

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Притчи 26–28.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться (припросмотре выпуска насайте):

 

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное