Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Продолжаем читать книгу Иова, сегодня главы 20? 25.


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и причастие Святого Духа да будет с вами!

Четверг, 22 (9) марта 2007 года

Продолжаем читать книгу Иова, сегодня главы 20 — 25.

(Перевод и комментарии: А.С.Десницкий)

© Российское Библейское Общество, 2000

Текст книги по-церковнославянски
(современный шрифт)
Синодальный перевод
К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
й

 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии.
Из "Библиологического словаря" свящ. Александра Меня.
из его же книги "Исагогика".
из его же книги "На пороге Нового Завета".

из "Брюссельской Библии": из "Толковой БиблииЛопухина":

20 Так отвечал Цофар из Наамы:

2 — Не дает мне молчать моя тревога,
понуждает меня забота:
я слышу обидные упреки —
это дух говорит, которого я не понимаю.
Разве не знаешь ты, что от начала,
с тех пор, как поселил Он на земле человека,
ликование нечестивца — не надолго,
радость безбожника — лишь на время?
Пусть возносится он до небес,
головой касаясь облаков —
как его собственный кал, навеки сгинет,
и кто прежде его видел, скажет: "Где он?"
Словно сон, он исчезнет бесследно,
развеется, как видение ночное,
кто смотрел на него, больше его не встретит,
и родные места его больше не увидят.
10 Его дети будут унижаться перед нищими,
сами раздадут его богатство,
11 и, хоть юностью тела их цветут,
они в землю к нему лягут.
12 И пусть кажется ему сладким зло,
что таится у него под языком,
13 что он так бережно лелеет,
хранит во рту, под самым нёбом —
14 в его чреве такая пища
в яд гадюки обратится.
15 Богатство, что заглотал, отрыгнет —
Бог исторгнет богатство из его чрева.
16 Сосет он гадючий яд,
и убьет его змеиное жало.
17 Не видать ему потоков водных,
рек и ручьев со сливками и медом.
18 Лишится он всего, что старательно копит,
и не к радости ему будут доходы —
19 ибо бедных он угнетал и презирал,
разорял дома, которых не строил;
20 ибо утроба его была ненасытна,
желания не знали предела,
21 и ничто не спаслось от его пасти!
Потому благополучие его — не надолго:
22 придет беда средь изобилия и довольства,
все несчастья постигнут его разом.
23 Битком набито его брюхо,
но падет на него гнев Божий,
ливнем на плоть его прольется.
24 Если убежит от железного клинка —
медная стрела его достанет,
25 пронзит, из спины выйдет,
и наконечник проткнет пузырь желчный —
вот когда он изведает ужас!
26 Тьма таится, его поджидает,
пожрет его негаснущий огонь,
всё спалит, что у него осталось;
27 небо преступления его откроет,
и земля против него восстанет.
28 Исчезнет всё, что нажито в его доме,
как вода, растечется в День Гнева.
29  Эта доля нечестивцу — от Бога,
таков ему приговор Божий!

20:17 ... рек и ручьев со сливками и медом. — Ср. русское "молочные реки в кисельных берегах". В Ветхом Завете часто встречается образ "земли, источающей молоко и мед" (Исх 3:8,17). "Кислые сливки с медом" упоминаются в Ис 7:22 как признак изобилия.

21 Так отвечал Иов:

2 — Выслушайте, выслушайте мои слова
и хоть этим меня утешьте!
Потерпите, пока я говорю,
а когда скажу — издевайтесь.
Разве жалоба моя — на человека?
Или нет у меня причин возмущаться?
Посмотрите на меня — и оцепенеете
и рукою рот себе зажмете.
Как подумаю сам — прихожу в ужас,
в дрожь меня сразу бросает:
почему нечестивцы живут на земле
и к старости их мощь лишь возрастает?
Их потомство с ними неразлучно,
их отпрыски всегда пред ними;
ужас домам их неведом,
и не занесен над ними жезл Божий.
10 Быки у них коров покрывают не напрасно:
все с приплодом, и выкидышей нет.
11 Резвится их детвора, как овечки,
и водят малыши хороводы,
12 поют под бубны и арфы,
веселятся под звуки свирели.
13 Они проводят свою жизнь в благополучии
и в Шеол нисходят легко.
14 А ведь Богу они говорят: "Ступай прочь,
не желаем знать Твоих путей!
15  Всесильный — кто Он, чтоб мы Ему служили,
что нам проку Его упрашивать?"
16 И всё же они владеют своим добром!
Прочь от меня, помыслы нечестивых!
17 Часто ли гаснет светильник нечестивых,
и несчастье к ним приходит?
Обрекает ли их Бог в гневе на муку?
18 Быть бы им как солома на ветру,
как мякина, развеянная вихрем!
19 Или Бог кару приберег для их потомков?
Но пусть воздастся злодею, чтоб знал он,
20 пусть своими глазами увидит гибель,
отведает гнев Всесильного!
21 А после смерти — что ему до семьи,
когда срок его жизни истечет?!
22 Но Бога ли поучать —
Того, Кто судит Вышних?
23 Один умирает в расцвете сил,
в полном покое и довольстве,
24 тело его — кровь с молоком,
его кости напоены мозгом.
25 А другой умирает в горечи душевной,
так и не вкусив счастья.
26  Оба они в землю лягут,
червями покроются оба.
27 Знаю, о чём вы думаете
и какой измышляете ответ.
28  Скажете: "Где теперь дома знати,
где шатры, в которых жили нечестивцы?"
29 Но расспросите-ка тех, кто странствует,
и вдумайтесь в их свидетельство:
30 в день беды невредим злодей,
День Гнева обходит его стороной.
31 Кто же скажет ему в лицо правду,
кто воздаст за все его дела?
32 А когда его скроет могила,
то поставят у гробницы стражу,
33 пухом будет ему земля долины,
и весь род людской за ним пойдет,
и не счесть идущих перед ним.
34 Так что мне ваши пустые утешения?
Ваши речи — сплошная ложь!

21:16b Совпадает с 22:18b.

21:19 Согласно ряду мест Ветхого Завета, за грехи отцов могут быть наказаны дети (Исх 20:5), но Иов этим не удовлетворен. (Впрочем, в Ветхом Завете существовала и другая точка зрения: "дети не должны быть наказываемы за отцов" во Втор 24:16 — ср. Иез 18:20).

21:22 Вышние — Небесные существа (ср. "сыны Божьи" в Иов 1:6, "Святые" в Иов 5:1).

21:32 ... поставят у гробницы стражу... — Возможно, речь идет не о почетном карауле, а о прочных постройках и о магических заклинаниях, призванных оградить погребение от грабителей.

21:33 ... весь род людской за ним пойдет... — Это выражение можно понять по-разному: (1) как описание пышных похорон; (2) как указание на неизменность подобного порядка вещей; (3) как изображение множества людей, решивших подражать образу жизни умершего.

2 — Что толку Богу от человека?
Что толку — даже от самого разумного?
Что за радость Всесильному от твоей правоты?
Что за польза Ему от непорочности твоей?
За страх ли Божий порицать тебя станет,
за это ли — на суд поведет?
Но нет! Велики твои злодеяния,
твоим преступлениям нет конца!
Без нужды ты требовал с братьев залог,
снимал с людей последнюю одежду;
страждущего ты водой не напоил
и для голодного пожалел хлеба.
Землею владеют те, кто силен,
гордые на ней обитают!
Ты вдов с пустыми руками отсылал,
сирот лишал последней опоры —
10 потому и напасти тебя окружают
и внезапный ужас страшит:
11 в этой тьме ты ничего не видишь,
захлестнули тебя бурные воды.
12 Высок Бог на небесах!
Подними свой взор к звездной выси!
13 Ты скажешь: "Бог — что Он знает?
Что Он может разобрать сквозь мрак?
14 Облака Ему видеть мешают,
ходит Он по небесному своду".
15 Так будешь ли и дальше держаться пути,
что издревле грешниками протоптан?
16 Они до срока были вырваны из жизни,
а дома их — сметены потоком?
17 Они Богу говорили: "Ступай прочь!
Что нам может сделать Всесильный?"
18 А Он дома их добром наполнял!
Прочь от меня, помыслы нечестивых!
19 Но праведник будет смотреть и радоваться,
невинный над ними посмеется:
20 "Вот и исчезли противники наши,
огонь поглотил их без остатка!"
21 Не враждуй с Ним, помирись —
и тогда придет к тебе благо.
22 Из уст Его наставление прими
и вложи Его слова в свое сердце,
23  обратись ко Всесильному — и преуспеешь,
только грех из своего шатра изгони!
24 С пылью смешай свое золото,
сокровища из Оф`ира — с речной галькой,
25 пусть Всесильный станет твоим золотом,
будет тебе вместо груды серебра —
26 тогда найдешь ты отраду во Всесильном
и взор обратишь к Богу;
27 тогда помолишься Ему, и Он услышит,
а ты — исполнишь свои обеты;
28 как решишь любое дело — так и выйдет,
свет на твоем пути воссияет.
29  Он унижает тех, чьи речи горды,
и спасает тех, чей взор потуплен.
30 Даже и виновного Бог избавит,
чистота твоих рук — ему избавление

22:2–3 Элифаз вторит словам Иова в 7:17-20, но там речь шла о ничтожности человеческих проступков перед Богом, а здесь — о ничтожности заслуг.

22:18b Совпадает с 21:16b.

22:24 ... сокровища из Офира... — Дословно: "Оф`ир". Так называлась страна, славившаяся своим золотом, а в переносном значении и само золото из этой страны. Расположение Офира нам неизвестно, но, судя по 3 Цар 9:26-28, из Палестины туда плыли через Красное море.

22:27 Речь здесь идет о восстановлении гармонии между Богом и человеком, как ее представляет себе Элифаз. Бог слышит молитву человека, исполняет его просьбу, а человек, в свою очередь, исполняет обеты, с которыми связывалась эта просьба.

22:30 Ср. Быт 18:22-33, где сам факт существования праведника может избавить нечестивца от наказания. Тем не менее существуют конъектуры, предлагающие заменить "виновного" на "невинного", так же переводят Септуагинта и Вульгата.

23 Так отвечал Иов:

2 — Мои жалобы по-прежнему горьки,
под тяжестью Его руки я вздыхаю.
Если б знал я, где Его найти,
как пройти к Его жилищу —
я бы дело свое Ему поведал,
жалобы высказал сполна,
и узнал бы, чт`о Он мне ответит,
и понял бы то, что Он скажет.
Судился бы Он со мной во всей Своей мощи?
Нет, Он бы ко мне прислушался!
И там честный мог бы с Ним поспорить,
и я бы справедливости добился.
Но, пойду ли на восток — Его там нет,
и на западе Его не встречу,
вершит ли что на севере — мне не видно,
на юг ли повернет — я не замечу.
10 Зато мой путь Ему известен,
меня, как золото в горниле, испытает.
11 По Его стопам я шаги направляю,
следую Его пути неуклонно,
12 от заповедей Его не отступаю,
берегу Его слова в своем сердце.
13 Он один решает — и кто оспорит?
Поступает Он, как захочет.
14 Меру мою Он доверху наполнит —
много такого у Него в запасе.
15 Потому я Его и страшусь,
едва подумаю — прихожу в трепет.
16  Бог леденит мне душу,
Всесильный меня страшит.
17 Если бы я мог во мраке сгинуть,
если бы тьма легла мне на очи!

23:8-9 ... на восток... на западе... на севере... на юг... — "Прямо, назад, налево, направо" (стороны света в древнееврейском языке называются так, как их видит человек, стоящий лицом к восходящему солнцу).

24 Почему не назначены у Всесильного сроки?
Даже те, кому ведом Бог, — и они Его дней не видят!
Сдвигают люди межевые камни
и пасут украденные стада,
ослика у сирот уводят,
у вдовы берут в залог быка,
отрывают от груди сироту,
у бедняка за долги берут дитя;
нищих прогоняют с дороги,
и разом прячутся все бедняки.
Словно дикие ослы в степи,
бедняки на промысел выходят,
рыщут в поисках пищи,
и пустыня детей их кормит.
Жнут они траву полевую,
в винограднике нечестивца подбирают остатки;
голыми спят, нет у них одежды,
в холода им нечем укрыться;
мокнут они под ливнями в горах,
нет укрытия — и жмутся они к скалам,
10 ходят голыми, нет у них одежды;
носят снопы — а сами голодают;
11 меж камнями они выжимают масло
и жаждут, топча виноград в давильнях.
12 В городе — стон умирающих,
и раненые о помощи взывают,
но Бог их молитв не замечает!
13 А эти восстают против света,
не ведают Его путей,
не бывают на Его стезях:
14 убийца затемно встает,
режет нищего и бедняка
и ночью совершает кражу.
15 Прелюбодей поджидает сумерек:
никто, мол, меня не заметит! —
и идет, скрывая лицо.
16 В стене дома ночью сделали пролом,
а днем затаились — и на свет не выходят.
17 Утро для них — что мрак кромешный,
зато привычны им ужасы мрака!
18 На воде им не удержаться,
на земле их надел проклят,
и пуста к их виноградникам дорога.
19 В засуху и в жару
исчезают талые воды —
так и грешники — в Шеоле.
20 Забудет о них материнская утроба,
червь полакомится ими,
и больше о них не вспомнят —
как дерево, срублено зло.
21 Они знаются с бесплодной, что детей не рожает,
и не по-доброму обходятся со вдовой.
22 А Он Своей мощью влечет могучих,
встают они, но будут ли живы — не знают.
23 Дает Он им безопасность и опору
и не сводит глаз с их путей.
24 Едва лишь возвысятся — и сгинут,
рухнут, разом падут,
как колосья, срезаны будут.
25 Что, не так? Кто во лжи меня уличит?
Кто мои слова опровергнет?

24:9 Этот стих в масоретской Библии идет непосредственно после 24:8, но по своему содержанию он явно относится к описанию злодейств, а не к рассказу о жизни бедняков.

24:11 Первое полустишие очень трудно для понимания. Вероятнее всего, описывается, как бедняки (наемные рабочие?) выжимают из оливок масло. Евр. выражение бен шурот`ам может при этом пониматься по-разному: (1) "меж стен (поддерживающих земляные террасы на склонах холмов)", (2) "среди рядов маслин"; (3) "с помощью простейшего пресса из двух камней". Не исключено, однако, и совершенно иное прочтение: (4) "под стенами террас проводят полдень", т. е. не имеют другого укрытия от дневного зноя.
... топча виноград в давильнях... — Обычная технология приготовления вина. Виноград засыпали в давильню (по-церковнославянски — точило), т. е. специальное каменное углубление, где работники топтали его ногами; выдавленный сок стекал в нижние резервуары по специальному желобу. Как в предшествующем стихе бедняки, собирающие урожай, остаются голодными, так и здесь те, кто готовит вино, не могут утолить жажду.

24:13 Речь здесь может идти о преступлениях, описанных в последующих стихах, однако восстание против света иногда понимается как указание на богоборчество — сюжет, встречающийся во многих мифологиях.

24:18-24 Кажется, что в этих стихах беспорядочно перемешаны аргументы Иова (Бог дает нечестивцам процветать) и его друзей (Бог губит нечестивцев); некоторым высказываниям могут быть даны прямо противоположные толкования. Возможно, эти стихи изначально стояли в другом месте, возможно, даже в разных местах. Часто их помещают в конце 27-й главы, приписывая Цофару. Некоторые переводы без особых на то оснований понимают слова о гибели грешников как пожелание Иова ("пусть будет проклят...").

24:21 ... знаются с бесплодной... — Это выражение подразумевает отсутствие у нечестивых потомства (что понималось как Божья кара), и тогда второе полустишие может указывать на причину такого несчастья. Также отсутствие детей может символизировать бесплодность всех усилий нечестивцев.

24:22 Этому стиху даются две прямо противоположные интерпретации: (1) "Бог всей Своей мощью влечет могучих людей в преисподнюю, и, вставая (утром?), они не уверены, что будут живы"; (2) "Бог всей Своей мощью избавляет могучих людей из беды и дает им подняться, когда они теряют уверенность в собственной жизни".

24:23 ... не сводит глаз с их путей. — Возможны три интерпретации: (1) "всячески оберегает их"; (2) "следит за ними, чтобы в свое время покарать"; (3) "хорошо знает, как они себя ведут".

25  Так отвечал Билдад из Шуаха:

2 — У Него — и власть, и страх;
на высотах Своих Он дарует мир.
Нет числа воинствам Его!
Над кем Его свет не восходит?
Как человеку пред Богом оправдаться?
Рожденный женщиной — будет ли чист?
Смотри, даже месяц меркнет
и звезды не светлы перед Ним.
А тем паче — человек, этот червь,
род людской — козявки эти!

 

Буду рад прочитать Ваши замечения и предолжения по содержанию рассылки - со мной можно связаться по имейлу или в icq, или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.info
>Форум сайта<

В избранное