Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ежедневные библейские чтения

  Все выпуски  

12 февраля 2018 г. 3-я приуготовительная седмица к Великому Посту.


Ежедневные библейские чтения

Выпуск 33
от 2018-02-11

Подписчиков: 2217

Наши рассылки:

Рассылки Subscribe.Ru
Православные:
Ежедневные библейские чтения
Смоленский календарь
Для выздоравливающих алкоголиков и наркоманов:
Книга "День за днем"
Книга "24 часа в сутки"
Ежедневные размышления анонимного алкоголика

Наши сайты

Святой мученик Вонифатий

В помощь выздоравливающим алкоголикам и наркоманам (материалы группы анонимных алкоголиков)

Собор Смоленских святых

Жития, иконы, календарь памятных дат Смоленской епархии.

12 февраля 2018 г. (30 января старого стиля):   3-я приуготовительная седмица к Великому Посту. Седмица Сырная – сплошная  

Исключается мясная пища. Глас 3-й

Собор вселенских учителей и святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустого; сщмч. Ипполита, епископа Остинского, и с ним мчч. Кенсорина, Савина, мц. Хрисии девы и прочих 20-ти мучеников (III); блж. Пелагии Дивеевской (Серебренниковой) (1884).

Прп. Зинона, постника Печерского, в Дальних пещерах (XIV); прп. Зинона Каппадокийского, ученика свт. Василия Великого (V); мч. Феофила Нового (784); блгв. Петра, царя Болгарского (967).

Сщмч. Владимира Хрищеновича, пресвитера (1933); мч. Стефана Наливайко (1945).


Утр. - Ин. X:9-16 (зач. 36). Лит. - 3 Ин. I:1-15 (зач. 76). Лк. XIX:29-40, XXII, 7-39 (зач. 96). Свтт.: Евр. XIII:7-16 (зач. 334). Мф. V:14-19 (зач. 11). В течение всей седмицы, включая среду и пятницу, разрешается вкушение молока и яиц.
Ин. X:9-16

10:9 [Зач. 36. ] А́зъ éсмь двéрь: мнóю áще ктó вни́детъ, спасéт­ся: и вни́детъ и изы́детъ, и пáжить обря́щетъ. [Зач. 36. ] Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
10:10 Тáть не при­­хóдитъ, рáзвѣ да укрáдетъ и убiéтъ и погуби́тъ: áзъ прiидóхъ, да живóтъ и́мутъ и ли́шше и́мутъ. Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
10:11 А́зъ éсмь пáстырь дóбрый: пáстырь дóбрый дýшу свою́ полагáетъ за óвцы: Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
10:12 а наéмникъ, и́же нѣ́сть пáстырь, емýже не сýть óвцы своя́, ви́дитъ вóлка грядýща, и оставля́етъ óвцы, и бѣ́гаетъ: и вóлкъ расхи́титъ и́хъ, и распýдитъ óвцы: А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
10:13 а наéмникъ бѣжи́тъ, я́ко наéмникъ éсть, и неради́тъ о овцáхъ. А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.
10:14 А́зъ éсмь пáстырь дóбрый: и знáю моя́, и знáютъ мя́ моя́: Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
10:15 я́коже знáетъ мя́ Отéцъ, и áзъ знáю Отцá: и дýшу мою́ полагáю за óвцы. Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
10:16 И и́ны óвцы и́мамъ, я́же не сýть от­ дворá сегó: и ты́я ми́ подобáетъ при­­вести́, и глáсъ мóй услы́шатъ: и бýдетъ еди́но стáдо и еди́нъ пáстырь. Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.

3 Ин. I:1-15

1:1 [Зач. 76. ] Стáрецъ гáiеви воз­лю́блен­ному, егóже áзъ люблю́ во­и́стин­ну. [Зач. 76. ] Старец – возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
1:2 Возлю́блен­не, во всѣ́хъ молю́ся [о тебѣ́] благоспѣ́ятися тебѣ́ и здрáв­ст­вовати, я́коже благоспѣ́ет­ся тебѣ́ душá. Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
1:3 Возрáдовахся зѣлó, при­­шéдшымъ брáтiямъ и свидѣ́тел­ст­ву­ю­щымъ твою́ и́стину, я́коже ты́ во и́стинѣ хóдиши. Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
1:4 Бóлши сея́ не и́мамъ рáдости, да слы́шу моя́ чáда во и́стинѣ ходя́ща. Для меня нет бóльшей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
1:5 Возлю́блен­не, вѣ́рно твори́ши, éже áще дѣ́лаеши въ брáтiю и въ стрáн­ныя, Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
1:6 и́же свидѣ́тел­ст­воваша о тво­éй любви́ предъ цéрковiю: и́хже предпослáвъ достóйно Бóгу, дóбрѣ твори́ши, Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
1:7 о и́мени бо егó изыдóша, ничтóже прiéмлюще от­ язы́къ. ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
1:8 Мы́ ýбо дóлжни есмы́ прiимáти таковы́хъ, да поспѣ́шницы бýдемъ и́стинѣ. Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
1:9 Писáхъ цéркви: но первен­стволю́бецъ и́хъ Дiотрéфъ не прiéмлетъ нáсъ. Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
1:10 Сегó рáди, áще прiидý, воспомянý егó дѣлá, я́же твори́тъ, словесы́ лукáвыми укоря́я нáсъ: и недовóленъ бывáя о си́хъ, ни сáмъ прiéмлетъ брáтiю, и хотя́щымъ воз­браня́етъ, и от­ цéркве изгóнитъ. Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
1:11 Возлю́блен­не, не уподобля́йся злóму, но благóму. Благотворя́й от­ Бóга éсть: а злотворя́й не ви́дѣ Бóга. Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
1:12 Дими́трiеви свидѣ́тел­ст­вовася от­ всѣ́хъ и от­ сáмыя и́стины: и мы́ же свидѣ́тел­ст­вуемъ, и вѣ́сте, я́ко свидѣ́тел­ст­во нá­ше и́стин­но éсть. О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.
1:13 Мнóга имѣ́хъ писáти, но не хощý черни́ломъ и трóстiю писáти тебѣ́, Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
1:14 уповáю же áбiе ви́дѣти тя́ и усты́ ко устóмъ глагóлати. а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
1:15 Ми́ръ тебѣ́. Цѣлýютъ тя́ дрýзи: цѣлýй дрýги по и́мени. Ами́нь. > Конéцъ собóрному послáнiю Иоáн­нову трéтiему: и́мать въ себѣ́ главý 1 и зачáло церкóвное 1. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.

Лк. XIX:29-40, XXII, 7-39

19:7 И ви́дѣв­ше вси́ роптáху, глагóлюще, я́ко ко грѣ́шну мýжу вни́де витáти. И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
19:8 Стáвъ же закхéй речé ко Гóсподу: сé пóлъ имѣ́нiя мо­егó, Гóсподи, дáмъ ни́щымъ: и áще когó чи́мъ оби́дѣхъ, воз­вращý четвери́цею. Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
19:9 Речé же къ немý Иисýсъ: я́ко днéсь спасéнiе дóму семý бы́сть, занé и сéй сы́нъ Авраáмль éсть: Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
19:10 прiи́де бо Сы́нъ человѣ́чь взыскáти и спасти́ поги́бшаго. ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
19:11 Слы́шащымъ же и́мъ сiя́, при­­лóжь речé при́тчу, занé бли́зъ емý бы́ти Иерусали́ма, и мня́ху, я́ко áбiе цáр­ст­во Бóжiе хóщетъ яви́тися. Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
19:12 Речé ýбо: [Зач. 95. ] человѣ́къ нѣ́кiй добрá рóда и́де на странý далéче, прiя́ти себѣ́ цáр­ст­во и воз­врати́тися. Итак сказал: || [Зач. 95. ] некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
19:13 Призвáвъ же дéсять рáбъ сво­и́хъ, дадé и́мъ дéсять мнáсъ, и речé къ ни́мъ: кýплю дѣ́йте, дóндеже прiидý. призвав же десять рабов своих, дал им десять мин * и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. //*Фунтов серебра.
19:14 И грáждане егó ненави́дяху егó, и послáша послы́ вслѣ́дъ егó, глагóлюще: не хóщемъ семý, да цáр­ст­вуетъ надъ нáми. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.
19:15 И бы́сть егдá воз­врати́ся прiи́мъ цáр­ст­во, речé при­­гласи́ти рабы́ ты́я, и́мже дадé сребрó, да увѣ́сть, каковý кýплю сýть сотвори́ли. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
19:16 Прiи́де же пéрвый, глагóля: гóсподи, мнáсъ твоя́ при­­дѣ́ла дéсять мнáсъ. Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.
19:17 И речé емý: блáго, рáбе дóбрый: я́ко о мáлѣ вѣ́ренъ бы́лъ еси́, бýди о́бласть имѣ́я надъ десятiю́ градóвъ. И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.
19:18 И прiи́де вторы́й, глагóля: гóсподи, мнáсъ твоя́ сотвори́ пя́ть мнáсъ. Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.
19:19 Речé же и томý: и ты́ бýди надъ пятiю́ градóвъ. Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.
19:20 И другíй прiи́де, глагóля: гóсподи, сé мнáсъ твоя́, ю́же имѣ́хъ положéну во убрýсѣ: Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
19:21 боя́хся бо тебé, я́ко человѣ́къ я́ръ еси́, взéмлеши, егóже не положи́лъ еси́, и жнéши, егóже не сѣ́ялъ еси́. ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
19:22 Глагóла же емý: от­ ýстъ тво­и́хъ суждý ти, лукáвый рáбе: вѣ́дѣлъ еси́, я́ко áзъ человѣ́къ я́ръ éсмь, взéмлю, егóже не положи́хъ, и жнý, егóже не сѣ́яхъ: Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
19:23 и почтó не вдáлъ еси́ мо­егó сребрá купцéмъ, и áзъ при­­шéдъ съ ли́хвою истязáлъ бы́хъ é? для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
19:24 И предстоя́щымъ речé: воз­ми́те от­ негó мнáсъ, и дади́те имýщему дéсять мнáсъ. И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.
19:25 И рѣ́ша емý: гóсподи, и́мать дéсять мнáсъ. И сказали ему: господин! у него есть десять мин.
19:26 Глагóлю бо вáмъ, я́ко вся́кому имýщему дáст­ся: а от­ неимýщаго, и éже и́мать, отъ­и́мет­ся от­ негó: Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
19:27 обáче враги́ моя́ о́ны, и́же не восхотѣ́ша менé, да цáрь бы́хъ бы́лъ надъ ни́ми, при­­веди́те сѣ́мо и изсѣцы́те предо мнóю. врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
19:28 И сiя́ рéкъ, идя́ше преди́, восходя́ во Иерусали́мъ. Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
19:29 [Зач. 96. ] И бы́сть я́ко при­­бли́жися въ Виѳсфагíю и Виѳáнiю, къ горѣ́ нарицáемѣй Елеóнъ, послá двá учени́къ сво­и́хъ, [Зач. 96. ] И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
19:30 глагóля: иди́та въ пря́мную вéсь: [и] въ ню́же входя́ща обря́щета жребя́ при­­вя́зано, на нéже никтóже николи́же от­ человѣ́къ всѣ́де: от­рѣ́шша é при­­веди́та. сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
19:31 И áще ктó вы́ вопрошáетъ: почтó от­рѣшáета, си́це рцы́та емý, я́ко Госпóдь егó трéбуетъ. и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
19:32 Шéдша же пóслан­ная обрѣтóста, я́коже речé и́ма. Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
19:33 Отрѣшáющема же и́ма жребя́, рекóша госпóдiе егó къ ни́ма: чтó от­рѣшáета жребя́? Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?
19:34 О́на же рекóста, я́ко Госпóдь егó трéбуетъ. Они отвечали: он надобен Господу.
19:35 И при­­ведóста é ко Иисýсови: и воз­вéргше ри́зы своя́ на жребя́, всади́ша Иисýса. И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.
19:36 Идýщу же емý, постилáху ри́зы своя́ по пути́. И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
19:37 [Зач. 97. ] Приближáющужеся емý ужé [áбiе] къ низхождéнiю горѣ́ Елеóнстѣй, начáша всé мнóже­с­т­во учени́къ рáду­ю­щеся хвали́ти Бóга глáсомъ вéлiимъ о всѣ́хъ си́лахъ, я́же ви́дѣша, [Зач. 97. ] А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,
19:38 глагóлюще: благословéнъ гряды́й Цáрь во и́мя Госпóдне: ми́ръ на небеси́, и слáва въ вы́шнихъ. говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
19:39 И нѣ́цыи фарисéе от­ нарóда рѣ́ша къ немý: учи́телю, запрети́ ученикóмъ тво­и́мъ. И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
19:40 И от­вѣщáвъ речé и́мъ: глагóлю вáмъ, я́ко, áще сíи умолчáтъ, кáменiе возопiéтъ. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.

Евр. XIII:7-16

13:7 [Зач. 334. ] Поминáйте настáвники вáшя, и́же глагóлаша вáмъ слóво Бóжiе: и́хже взирáюще на скончáнiе жи́тел­ст­ва, подражáйте вѣ́рѣ [и́хъ]. [Зач. 334. ] Поминайте наставников ваших, которые проповедовали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
13:8 Иисýсъ Христóсъ вчерá и днéсь тóйже, и во вѣ́ки. Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
13:9 Въ научéнiя стрáн­на и разли́чна не при­­лагáйтеся: добрó бо благодáтiю утверждáти сердцá, [а] не брáшны, от­ ни́хже не прiя́ша пóльзы ходи́в­шiи въ ни́хъ. Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
13:10 И́мамы [же] олтáрь, от­ негóже не и́мутъ влáсти я́сти служáщiи сѣ́ни. Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
13:11 И́хже бо крóвь живóтныхъ внóсит­ся во святáя за грѣхи́ первосвящéн­никомъ, си́хъ тѣлесá сжигáют­ся внѣ́ стáна: Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, –
13:12 тѣ́мже Иисýсъ, да освяти́тъ лю́ди сво­éю крóвiю, внѣ́ врáтъ пострадáти извóлилъ. то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
13:13 Тѣ́мже ýбо да исхóдимъ къ немý внѣ́ стáна, поношéнiе егó нося́ще: Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
13:14 не и́мамы бо здѣ́ пребывáющаго грáда, но грядýщаго взыскýемъ. ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
13:15 Тѣ́мъ ýбо при­­нóсимъ жéртву хвалéнiя вы́ну Бóгу, си́рѣчь плóдъ устéнъ исповѣ́да­ю­щихся и́мени егó. Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
13:16 Благотворéнiя же и общéнiя не забывáйте: таковы́ми бо жéртвами благо­угождáет­ся Бóгъ. Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.

Мф. V:14-19

5:14 [Зач. 11. ] Вы́ естé свѣ́тъ мíра: не мóжетъ грáдъ укры́тися верхý горы́ стоя́: [Зач. 11. ] Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
5:15 нижé вжигáютъ свѣти́лника и поставля́ютъ егó подъ спýдомъ, но на свѣ́щницѣ, и свѣ́титъ всѣ́мъ, и́же въ хрáминѣ [сýть]. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
5:16 Тáко да просвѣти́т­ся свѣ́тъ вáшъ предъ человѣ́ки, я́ко да ви́дятъ вáша дóбрая дѣлá и прослáвятъ Отцá вá­шего, и́же на небесѣ́хъ. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
5:17 [Да] не мни́те, я́ко прiидóхъ разори́ти закóнъ, или́ прорóки: не прiидóхъ разори́ти, но испóлнити. Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
5:18 Ами́нь бо глагóлю вáмъ: дóндеже прéйдетъ нéбо и земля́, Иóта еди́на, или́ еди́на чертá не прéйдетъ от­ закóна, дóндеже вся́ бýдутъ. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
5:19 И́же áще разори́тъ еди́ну зáповѣдiй си́хъ мáлыхъ и научи́тъ тáко человѣ́ки, мнíй наречéт­ся въ цáр­ст­вiи небéснѣмъ: а и́же сотвори́тъ и научи́тъ, сéй вéлiй наречéт­ся въ цáр­ст­вiи небéснѣмъ. Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.


Дорогие друзья!

Приглашаем вас принять участие в благотворительных акциях

1. Помогите дому милосердия для детей, строящемуся в монастыре святой Елисаветы в г.Калининграде

Адрес подворья монастыря: 236014, г. Калининград, ул. Полецкого, 24
Телефон: 8(4012)93-41-06; 8-9 11-46-23-925. Настоятельница монастыря игумения Елисавета (Кольцова)

Банковские реквизиты:

Получатель: ЕПАРХИАЛЬНЫЙ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ВЕЛИКОЙ КНЯГИНИ ЕЛИСАВЕТЫ
Р/с 40703810220110100557 в Калининградском ОСБ No 8626, ДО No 1220. Кор. счет 30101810100000000634 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Калининградской обл. БИК 042748634
Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 3904041711

2. Окажите помощь в строительстве Церкви святого мученика Вонифатия в Смоленской области

Адрес храма: 216457, Смоленская область, Починковский район, д. Лосня (показать на карте)
Тел.: +7 960 584 6812. Настоятель иерей Сергий Прокопов.

Банковские реквизиты:

Получатель: МРО православный приход в честь святого мученика Вонифатия д. Лосня Починковского района Смоленской Епархии Русской Православной Церкви (Московский Патриархат)

Р/с 40703810723250000020 в Филиале ОАО Банк ВТБ в г. Воронеже,

к/с 30101810100000000835 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Воронежской области

БИК 042007835

Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 6712008917

 

Порекомендуйте нашу рассылку друзьям

Рассылка: Ежедневные библейские чтения
Страница рассылки: https://subscribe.ru/catalog/religion.biblio
Для быстрой подписки достаточно отправить любое письмо на адрес: religion.biblio-sub@subscribe.ru


 


В избранное