Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости Центральной Азии

  Все выпуски  

Новости Центральной Азии


Таджикистан: В Душанбе появился второй Русский центр Фонда «Русский мир»
2008-09-18 09:47 ИА Фергана.Ру

18 сентября в расположенном в Душанбе Российско-Таджикском (славянском) университете состоялось открытие второго в Таджикистане Русского центра Фонда «Русский мир», сообщает Азия-плюс.


Фойе Таджикского государственного института языков, где состоялось открытие первого в Душанбе Русского центра Фонда «Русский мир». Фото Олега Давыдова.

В церемонии открытия примут участие помощник президента России, специальный представитель президента по вопросам гуманитарного сотрудничества с государствами-участниками СНГ Джахан Поллыева, исполнительный директор Фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, Чрезвычайный и Полномочный посол России в Таджикистане Рамазан Абдулатипов, ректор РТСУ Махмадюсуф Имомов, ректор МГУ Виктор Садовничий.

Для участия в церемонии открытия приглашены представители органов исполнительной власти Таджикистана, представители научной и творческой интеллигенции, другие официальные лица.

Напомним, первый Русский центр Фонда «Русский мир» был открыт в Душанбе 10 июня 2008 года. Открывающийся сегодня центр станет самым большим из уже существующих на всем пространстве СНГ: его площадь составляет 230 квадратных метров.

Фонд «Русский мир», учрежденный Указом президента Российской Федерации от 21 июня 2007 года, реализует проект по созданию сети Русских центров, деятельность которых направлена на сохранение и популяризацию русского языка и российской культуры. Программа открытия Русских центров Фонда «Русский мир» подразумевает наполнение этих центров избранной библиотекой из более тысячи наименований (энциклопедии, справочные издания, словари русского языка, русская художественная, образовательная, учебная, детская литература и другое), коллекцией мультимедийных изданий (классика российского кинематографа, аудиокниги, учебно-методические пособия), обучающими программами по русскому языку.

Фонд «Русский мир» обеспечивает пользователей Центра бесплатным доступом к электронным версиям центральных российских СМИ. В планах работы Русских центров - проведение выставок, семинаров, творческих встреч, организация курсов русского языка.

В настоящее время Русские центры открыты в Ереване (Армения), Душанбе (Таджикистан), Канте и Оше (Киргизия), Астане и Усть-Каменогорске (Казахстан). Достигнуты соглашения об открытии Русских центров в Азербайджане, Белоруссии, Бельгии, Италии, Молдавии, Латвии, Литве, Узбекистане, Гватемале, Венгрии, Индонезии и других странах.

Кыргызстан: Около ста тысяч человек ожидают разрешения на переселение в Россию
2008-09-18 13:34 ИА Фергана.Ру

В Кыргызстане около ста тысяч человек ожидают своей очереди на оформление разрешения на переселение в Россию. Об этом 18 сентября на пресс-конференции в ИА «24.kg» сообщил доктор исторических наук Александр Князев.

По его словам, в представительство Федеральной миграционной службы (ФМС) России в Кыргызстане обратилось около ста тридцати тысяч человек, тридцать тысяч из них уже получили разрешения. Документы на переезд, оформляемые в представительстве ФМС, дают их обладателям право на налоговые и таможенные льготы при перевозе своего имущества в Россию, которые действуют в течение трех лет.

Князев отметил, что за семнадцать лет независимости Кыргызстана русская община в республике сократилась практически в три раза. Если в 1991 году русские составляли, по официальным данным, двадцать один процент от всех граждан Киргизии, то в 2008 году, по оценкам эксперта, их осталось менее восьми процентов.

При этом, по мнению политолога, «состояние русской общины в Кыргызстане не способствует ее успешному развитию». Одна из причин - разрозненность соотечественников, другая – взятый Кыргызстаном курс на этнократию и давление на русских в некоторых сферах жизни. Александр Князев заявил, что в республике пока не сложилось структурированного сообщества российских соотечественников. По его мнению, русские в Кыргызстане представляют собой не диаспору, а скорее – общину. Он объясняет это тем, что последняя практически не поддерживается русскими или российскими бизнесменами.

Александр Князев отметил, что в Кыргызстане продолжает сужаться область применения русского языка. Он объясняет это продолжающейся эмиграцией, которая «вымывает» из страны русскоязычных граждан, а также ухудшением качества преподавания русского языка.

Для этнических русских, проживающих в стране, Кыргызстан является родиной. «Русские в Кыргызстане – не диаспора, а люди, живущие на своей родной земле, - подчеркнул Александр Князев. – Русские, живущие в Кыргызстане, никуда из России не уезжали. Это Россия отсюда уехала».

За последнее время, отмечает Князев, политика России в Центральной Азии и, в частности, в Кыргызстане стала более понятной для партнеров. «Россия уходит от деклараций, лозунгов, льгот и преференций в поставках стратегических товаров по ценам ниже мировых. Экономическая политика России в регионе становится более прагматичной и активной».

Князев убежден, что в скором времени Киргизии придется отказаться от многовекторности во внешней политике, в том числе в экономическом направлении. «Сейчас в Доме правительства Кыргызстана идет мучительная мыслительная работа – угадать правильный вектор, - полагает эксперт. – Еще более мучителен выбор для Астаны и Ташкента».

«История показывает, что не каждое государственное образование способно выжить в современном мире, - отметил Александр Князев. – На постсоветском пространстве не могу назвать ни одной страны, кроме России, с большим историческим будущим. Если в Казахстане на место Нурсултана Назарбаева придет менее талантливый политик, страна рассыплется. Узбекистан не менее сложная в этом плане страна. Непростая ситуация и в Кыргызстане. Не факт, что независимость обретена надолго. СССР тоже когда-то казался незыблемым».

Российские казахи соблюдают народные обычаи не хуже казахстанцев
2008-09-18 14:30 Мария Коржева

От российского поселка Урал, что в Кувандыкском районе Оренбургской области, до границы с Казахстаном – двадцать километров. В советское время сельчане ездили в Актюбинск (областной центр на западе Казахстана, ныне Актобе. - прим. ред.) на школьную ярмарку перед сентябрем, многие выпускники уезжали туда учиться, благо расстояние до казахстанского города и своего центра – Оренбурга - почти одинаковое. Сегодня и не сосчитать, сколько уроженцев Урала и соседних поселков бывшего совхоза «Кувандыкский» осело в Казахстане.

Уральские женщины на празднике Наурыз. Март 2008 года. Фото из архива общества Шынырак
Уральские женщины на празднике Наурыз. Март 2008 года. Фото из архива общества «Шынырак»

Вдруг стали заграницей

- Возьми на нашей улице любую казахскую семью, у всех есть родственники в Актюбинске, - рассказывает жительница Урала Ултуган Жумабаева. – Поэтому для всех нас очень важна тема границы. Десять лет назад мы запросто ездили в Казахстан. Но потом границу между российским поселком Новый и казахстанским Студенческий закрыли. Люди стали ездить друг к другу через Орский пограничный пункт. Теперь вместо того, чтобы прибыть в Актюбинск через два-три часа, приходится добираться все шесть, и то если на границе нет очереди. В выходные дни порой стоять в очередях приходится почти весь день.

Местные жители, особенно старшее поколение, долго не могло привыкнуть к новым правилам. Пограничники признаются, что основные нарушители границы здесь – бабушки. Они то едут с внуками без доверенности от родителей, то с просроченными документами.

Между поселками Новый и Студенческий - семь километров. Граница идет по узенькой речушке Бурта, которую можно пересечь на машине или лошади. Поэтому раньше частенько некоторые жители тайком перебирались в гости к соседям, минуя погранпосты. Пограничники ставили в реку «ежи», которые прокалывали колеса автомобилей. Но нарушителей это не останавливало.

Уральские женщины на празднике Наурыз. Март 2008 года. Фото из архива общества Шынырак
Уральские женщины на празднике Наурыз. Март 2008 года. Фото из архива общества «Шынырак»

В прошлом году между поселками открыли пункт упрощенного пропуска, разрешив на срок до трех дней съездить в Казахстан через свой участок границы без очередей и таможенных досмотров. Но приятное новшество коснулось только жителей двух районов - Кувандыкского (Россия) и Мартукского (Казахстан). А те, чья родня живет в Актобе, снова сетуют: их поездки не облегчились, им по-прежнему приходится ездить через Орск.

Теперь местность между реками Уралом и Буртой - приграничная зона. Это накладывает на ее жителей определенные обязанности. Например, даже отдохнуть на речку теперь нужно ездить с паспортом, потому что на мосту через Урал тоже дежурят пограничники. Если в поселок приезжает человек из другого района, он должен оформить специальный пропуск.

- В общем, жизнь нам только усложнили, хотя по телевизору обещали, что переход через границу станет проще, - вздыхают жители.

Зачем собаке распашонка?

В России живут уже несколько поколений казахов. По словам библиотекаря Уральского Дома культуры Райли Даировой, сегодня представителей этого народа на российской земле насчитывается 636 тысяч. В Оренбургской области сосредоточено восемь процентов от общего числа казахов, живущих в странах бывшего СССР (за исключением Казахстана). В основном, они поселились в приграничных районах. Здесь даже многие поселки сохранили казахские названия – Акбулак, Жанаталап и так далее.

На празднике казахской культуры в поселке Маячный с приглашением гостей из Мартукского района. Фото из архива общества Шанырак
На празднике казахской культуры в поселке Маячный с приглашением гостей из Мартукского района. Фото из архива общества «Шанырак»

- В нашем районе проживают представители много национальностей, - рассказывает жительница Урала Ултуган Жумабаева. – Живем все очень дружно, никогда никаких эксцессов на национальной почве не возникало. Много смешанных браков. Дети порой даже не знают, кто по национальности их сосед, об этом у нас не принято говорить. Но о своих корнях помнить, конечно, нужно.

Несколько лет назад в поселке общими усилиями возвели мечеть. Весной всем миром собрали деньги на ограждение для старого кладбища. А недавно в районе организовали казахское общество «Шанырак». В последнее время здесь стали отмечать праздники Наурыз, Курбан Байрам.

- Мы и раньше о них не забывали, но проводили дома, сейчас же организуются массовые праздники для всего населения, - рассказывает Любовь Саимова, глава сельской администрации поселка Маячный, который находится в десяти километрах от Урала. - Просто сейчас у нас больше возможностей сшить красивые костюмы, поставить нарядные юрты. Во время торжеств показываем обряд беташар, когда невеста стоит под покрывалом и выслушивает пожелания, а потом ей открывают лицо. Или - обряд наречения имени, когда мулла несколько раз говорит младенцу в ухо его имя. Причем эти обряды не только показывают на сцене, их соблюдают и в жизни.

Сейчас, в священный месяц Рамадан, несколько человек в поселках Урал и Маячный держат уразу. Людям, соблюдающим пост, все оказывают знаки внимания. Вечером на «ауыз Ашу» (процедура разговения, буквальный перевод «открыть рот». - Прим. ред.) их по очереди зовут то в один дом, то в другой.

- У нас очень дружные соседи, - говорит Жания Кулеева, жительница Урала. - Если у кого-то свадьба или поминки, гости располагаются в нескольких соседских домах. Все местные женщины приходят на помощь: раскатывают лепешки, жарят баурсаки (род пышек). Сообща все легче переносится.

Некоторые казахские обычаи в российском поселке соблюдаются даже полнее, чем на исторической родине, в Казахстане. Например, здесь можно увидеть редкий ныне обряд «ит койлек», который проводят, когда новорожденному исполняется сорок дней. Как и повсюду у казахов, малыша традиционно поливают сорока ложками воды, в первый раз стригут ему ногти и волосы. Но в поселке Урал обряд исполняют до конца. В первую распашонку ребенка заворачивают конфеты и надевают ее на спокойную собаку, а затем местная ребятня с удовольствием бегает за псом и забирает все сладости. А распашонку иногда отдают бездетной женщине, которая мечтает о ребенке.

Мулла дает имя 7-дневному младенцу. Поселок Урал. Фото автора
Мулла дает имя 7-дневному младенцу. Поселок Урал. Фото автора

Не отстаем!

В поселке стараются не пропускать новости о Казахстане. Местные аксакалы запросто перечислят известных казахских политиков. Те, кому за семьдесят, по-русски обычно говорят с акцентом. Сорока-шестидесятилетние хорошо владеют обоими языками. А молодежь знает по-казахски, как правило, только разговорно-бытовые слова. Здесь сразу можно определить, у кого в доме есть старенькие бабушки - в таких семьях дети хотя бы понимают казахский язык.

- Раньше нам не хватало родного языка, изредка дети услышат что-нибудь по телевизору и кричат на весь дом: «Аже, казахская музыка!», - продолжает Ултуган Жумабаева. - Песни мы друг у друга переписывали в тетрадки.

Сейчас у сельчан возможностей больше. Многие установили у себя спутниковые антенны-тарелки, которые «ловят» казахские телеканалы. В их автомобилях звучат последние хиты казахской эстрады, а в домах у многих висят привезенные из Казахстана картины и календари с обозначением мусульманских праздников - частички близкой, но уже заграничной родины.

Мария Коржева, Актобе-Кувандыкский район-Актобе

Узбекистан: Молодежный театр Узбекистана открывает новый сезон
2008-09-18 14:59 ИА Фергана.Ру

В Молодежном театре Узбекистана (МТУ) состоялась пресс-конференция, посвященная открытию 81-го сезона. Организаторы пресс-конференции представили журналистам такой объем информации, что одно перечисление проектов театра заняло бы как минимум две страницы.

Пресс-конференция в молодежном театре Узбекистана
Пресс-конференция в молодежном театре Узбекистана

- Мы открываем сезон философско-музыкальной притчей «Седьмая история». Это самостоятельная работа наших музыкантов и актеров Альберта Холмурзаева и Виталия Попелова, - рассказывает художественный руководитель и главный режиссер театра Наби Абдурахманов. - Покажем эти спектакли 18 и 19 сентября. С ноября до середины января 2009 года ожидаем грант японского правительства на новое звуковое оборудование. Соответствующий договор подписан президентом Узбекистана и премьер-министром Японии. Мы надеемся, что к концу января все будет установлено, ребята готовятся сделать целую серию музыкальных шоу.

- На ноябрь запланировано проведение фестиваля «Балтийский Дом в Ташкенте», спасибо губернатору Санкт-Петербурга Валентине Матвиенко – она выделила средства на приезд в Узбекистан труппы численностью в шестьдесят человек, - продолжает Н.Абдурахманов. – Здесь, в Ташкенте, нас поддерживают Фонд «Форум культуры и искусства Узбекистана», посольство России и объединение «Узбектеатр». К нам приезжают три спектакля театра «Балтийский Дом». Я очень волнуюсь, потому что приезжает мой спектакль «НАСРЕДДИН.LOVE.RU» по поэме Тимура Зульфикарова «Первая любовь Ходжи Насреддина», который я поставил в Петербурге.

На сцене театра «Ильхом» будет представлен «Золотой человек. История одного отца и тысячи человек» - спектакль, поставленный режиссером Риккардо Соттили (Италия) по письмам итальянских военнопленных времен Второй мировой войны. В спектакле участвуют российские и итальянские актеры – они говорят на родных языках.

И, конечно же, будучи единственным русскоязычным детским театром, мы не могли не пригласить детский спектакль – очень живой, хулиганский спектакль «Приключения Мамы Му и ее друзей» по сказке шведской писательницы Джуджи Висландер, режиссер Наталья Индейкина. Такой вот подарок нашим детям от Санкт-Петербурга.

Кстати, буквально за три дня до приезда «Балтийского Дома» в Ташкент петербуржцы вызывают нас к себе – для участия в международной конференции «Русский театр за рубежом», - сообщил Наби Абдурахманов.

По словам координатора МТУ Вассы Васильевой, в этом году на Международном фестивале молодых актеров русских театров стран СНГ в подмосковном городе Серпухов ташкентцы представляют спектакль «Озорник» по Гафуру Гуляму, в котором играют на двух языках – узбекском и русском.

Сейчас в театре идут репетиции спектакля «Месяц в деревне» по пьесе Ивана Тургенева, премьера которого запланирована на декабрь. А в первой декаде октября в театре пройдет Theater und Schule - совместный образовательно-театральный проект, организованный Молодежным театром Узбекистана и Гете-институтом. Главный режиссер МТУ надеется, что кроме обычных зрителей, презентация программы Theater und Schule и мастер-класс ее руководителя Катрин Беренс привлечет внимания представителей районных и городских отделов народного образования – тех, кто реально может решить проблемы развития связей школ с театрами.

Сотрудничество с немецкими партнерами продолжится - в мае состоится премьера спектакля по пьесе «CREEPS» Лутца Хюбнера в постановке известного молодого режиссера Юлии Хельшер (Германия).

Завершит театральный сезон премьера спектакля «Из жизни насекомых» по пьесе-памфлету братьев Чапеков с великолепной музыкой Дмитрия Янов-Яновского. Это будет дипломный спектакль актерско-режиссерского курса Института искусств, которым руководит Н.Абдурахманов.

Люция Расмус

Кыргызстан: От «веерных отключений» света бытовая техника массово выходит из строя
2008-09-18 15:01 ИА Фергана.Ру

После того как в Кыргызстане был введен режим веерных отключений электроэнергии, увеличилось число поданных в суды республики исков против энергокомпаний от жителей, чья бытовая техника перегорела из-за скачков напряжения в электросети. При этом владельцы сгоревшей техники с успехом выигрывают подобные судебные процессы, сообщает АКИpress со ссылкой на руководителя Центра по защите прав потребителей Владимира Плужника.

По его словам, у жителей во время отключений электроэнергии чаще всего перегорают телевизоры, холодильники и зарядные устройства для телефонов.

Энергетические компании на претензии потребителей, как правило, не реагируют, и тогда люди обращаются в Центр по защите прав потребителей. «Мы готовим исковые заявления в судебные органы, потому что обращение в суд – это единственный выход», - сообщил агентству «АКИpress» В.Плужник. По его словам, энергокомпании обязаны отремонтировать технику и возместить ее владельцу материальный ущерб, включающий в себя расходы на адвокатов и моральный вред.

По мнению В.Плужника, если сгорела бытовая техника, ее владельцу необходимо в течение суток сообщить о случившемся аварийной службе и всем своим соседям. А затем в течение дня необходимо обратиться в Центр по защите прав потребителей.

«Мы подготовим претензию по факту случившегося, которая будет направлена в энергокомпанию. Если в течение десяти дней ремонт не будет выполнен, потребитель имеет право за свой собственный счет отремонтировать технику, взять квитанцию и заключение о причинах неисправности техники. Мы подадим исковое заявление в суд от имени потребителя о взыскании всех материальных и моральных расходов. Дела выигрышные на сто процентов», - заверяет В.Плужник.

Узбекистан: Студенты и бюджетники Ферганской области брошены на хлопковый фронт
2008-09-18 18:02 Письма читателей

Сезон сбора хлопка на полях Ферганской области Узбекистана начался полторы недели назад. И уже сегодня в нем принимают участие студенты всех вузов и колледжей области, а также их учителя, другие работники бюджетной сферы. Об этом свидетельствуют многочисленные письма читателей, присланные в редакцию «Ферганы.Ру».

На хлопке. Ташкентская область. Фото ©Фергана.Ру
На хлопке. Ташкентская область. Фото © ИА «Фергана.Ру»

Редакция агентства «Фергана.Ру» просит читателей присылать статьи и письма, краткие сообщения и пространные рассуждения на тему использования детского труда на полях Узбекистана и других стран Центральной Азии. Адрес для корреспонденции – ferghana@ferghana.ru (с пометкой ХЛОПОК). Отправить письмо можно также через контактную форму на этой странице.

По словам жителей региона, можно быть абсолютно уверенным, что, несмотря на довольно бедный урожай, обязательства области по хлопку будут выполнены в срок и, вероятно, даже перевыполнены. Ведь, по словам ферганцев, как для недавно назначенного областного хокима (губернатора), так и для хокима Ферганы (главы администрации города) этот хлопковый сезон - первый в на новом посту. Поэтому оба этих чиновника своими действиями пытаются доказать высшему руководству страны, что они достойны оказанного им доверия.

Напомним, 12 сентября из кабинета министров страны в регионы было разослано невиданное ранее распоряжение: не посылать на сбор хлопка лиц, не достигших 17 лет. [О том, как выполняется данное постановление премьер-министра Узбекистана в других регионах страны, читайте в статье «Заявления властей расходятся с делом»].

Юноши и девушки – уроженцы сельской местности, поступая в институт, снова едут на поля, где чувствуют себя как дома. Однако, перерыв в учебе составляет у них два-три месяца в году. Фото ©Фергана.Ру
Юноши и девушки – уроженцы сельской местности, поступая в институт, снова едут на поля, где чувствуют себя как дома. Однако, перерыв в учебе составляет у них два-три месяца в году. Фото © ИА «Фергана.Ру»

Данное распоряжение было однозначно позитивно оценено населением, но вызвало недоумение у региональных чиновников. Как в одночасье сломать сложившуюся годами схему сбора хлопка, построенную исключительно на применении дешевого детского труда, да ещё в условиях, когда урожай настолько мал?..

Однако ступор районного чиновника оказался не долгим, а найденный в итоге ответ на трудный вопрос был на удивление прост. Не хочется думать, что именно на такую реакцию подчиненных рассчитывал глава узбекского правительства Шавкат Мирзияев, подписывая громкое постановление, но факт остается фактом: узбекских госслужащих, как известно, отличает особая «смекалка».

Чтобы поэффектнее сделать вид, что распоряжение начальства исполнено, они заготовили целый ряд расписок, которые будут брать с граждан. В подготовленных документах от имени родителей говорится, что их малолетние дети добровольно (sic!) стремятся помочь своим близким и любимому государству собрать долгожданный урожай. Они, мол, руководствуются исключительно собственным желанием и намерены выходить на поля только во внеурочное время.

Разумеется, такая хитрость предназначена, прежде всего, не для столичного начальства, а, скорее, для гипотетических международных наблюдателей и вездесущих журналистов, которые все норовят уличить «государство с великим будущим» в тотальной лжи и показухе.

Приедет, допустим, такой журналист в сельскую школу утром, а директор заявит, что дети учатся во вторую смену - после обеда. Если и увидят кого-нибудь на поле – тоже ответ готов: добровольно до учёбы сами помогают родителям, как это можно запретить. Приедут проверяющие после обеда, так тот же директор скажет: а мы уже отучились, и - никаких нарушений.

Следует отметить, что задолго до постановления главы правительства, еще пять лет назад Министерство народного образования Узбекистана приняло инструкцию, запрещающую в сельских районах привлекать детей на сбор хлопка. Тем не менее, ни та инструкция, ни новый приказ премьера в реальности не выполняются. Достаточного устного распоряжения хокима (главы администрации) района - и все школы на полях.

Руководители областей активно «помогают» своим районным коллегам убить двух зайцев – собрать урожай и одновременно «искоренить» детский труд. Из администрации Ферганской области в районы направлены «рекомендации»: не выводить детей на поля, прилегающие к ключевым автомагистралям Наманган-Фергана, Коканд-Ташкент и Фергана-Андижан. Зачем? А чтобы с дороги фигурки школьников не бросались в глаза высокому ташкентскому начальству и гостям республики.

По информации из Ферганского областного хлопкового штаба, нынешний хлопковый сезон продлится до 10 ноября (хотя в течение последних четырех года он никогда не заканчивался раньше 20-23 ноября). И чем ближе конец сезона, тем сильнее нервозность власти и её давление по всей «вертикали».

Уже сейчас все без исключения высшие учебные заведения Ферганской области отправили своих студентов на поля. Пока кое-где не тронули первый и четвертый курсы Ферганского государственного университета, Педагогического института, Кокандского пединститута, о чем сообщают нам сами студенты этих вузов.

Что касается средних учебных заведений – колледжей и лицеев, то и они полномасштабно отправили своих студентов на сбор хлопка под надзором преподавателей. Единственное исключение составили «европейские» группы первых курсов (а их кроме Ферганы больше по области больше нигде и нет). Исключение составляют Маргиланский планово-экономический колледж, откуда на поля поехали и ребята из русскоязычных групп, и Маргиланский медицинский колледж.

Читатели нашего веб-сайт охотно рассказывают о том, как можно улизнуть от хлопковой страды. Можно дать взятку - в разных колледжах в размере от 100 до 175 долларов. Можно также купить справку врачебно-консультативной комиссии (ВКК), выдаваемую в Ферганском областном подростковом диспансере. Если у вас там есть знакомый врач, то справку можно «сделать» за 50 долларов, если же знакомых нет - то примерно за 125$. Но учтите, что многие учебные заведения категорически отвергают эти справки и всё равно заставляют студентов ехать на хлопок.

Как мы уже отмечали, первокурсниками колледжей являются выпускники девятых классов средних школ. Среди них есть несовершеннолетние в возрасте от 15 до 16-ти лет. Интересно, относят ли в Ташкенте этих людей к «детям»?..

На битву за урожай, разворачивающуюся на полях Узбекистана, как обычно, рекрутированы и взрослые – работники бюджетной сферы. «Для всех госучреждений разработаны разнарядки по ежедневной отправке сотрудников на хлопок, иногда и с ночевкой», - рассказывает сотрудник администрации Ферганской области. - «Так, при количестве сотрудников до 25 человек организация ежедневно предоставляет одного сотрудника на дневной выезд и одного человека с ночевкой на 10 дней. При количестве сотрудников от 30-50 человек, организация предоставляет в помощь фермерам по три и два человека, соответственно. 75-80 сотрудников- 5 и 3 человека. И так далее, по аналогии. А по выходным - в субботу и воскресенье – организуются массовые выезды до 70% всех работающих в организации».

Как происходит выезд горожан на сбор хлопка? Колоннами, организованно, под присмотром сотрудников милиции. То есть, тоже принудительно.

В 7.30 утра «добровольных» хлопкоробов собирают на специальных пунктах, рассаживают по автобусам, причём, автобусы заполняют по самые двери. Уже в половине девятого горожан выгоняют на поле, где они работают до 17.00. Автобусы часто ломаются (или водители решают сэкономить бензин?), и люди вынуждены добираться до города своим ходом или за свои деньги. Сотрудники милиции, в обязательном порядке сопровождающие каждую колонну автобусов, не разрешают никому разъезжаться раньше установленного срока, какие бы уважительные причины у вас не нашлись.

По рассказам жителей Ферганы, платят в этом году за один килограмм собранного непосредственно на поле хлопка 60 шестьдесят сумов (курс доллара на середину сентября в Узбекистане составляет 1325 сумов/$). Такую цену платили горожанам-ферганцам в минувшие выходные на полях Язъяванского и Ташлакского районов области. В соседнем Кыргызстане закупочные цены – выше. Поэтому не удивительно, что хлопок-сырец активно вывозится через границу и продается киргизским фермерам или сразу - закупочным фирмам. Судя по письмам читателей «Ферганы.Ру», узбекские пограничники и таможенники – «в доле» с контрабандистами. Такая схема отработана еще несколько лет назад: хлопок вывозят через блок-посты - на автомашинах с прицепами, вполне открыто.

Не выполняется на деле и распоряжение хокима города Ферганы господина Нуралиева, согласно которому учителей школ запрещено вывозить на сбор хлопка в учебное время, а разрешается только по выходным или «методическим дням» (дни когда у учителей нет уроков). «Ездим и в учебные дни, да ещё как: с ночевкой, в среднем, ежедневно по 3-4 человека со школы», - рассказывают ферганские учителя.

Зачастую и сами фермеры оказываются недовольны практикой привлечения горожан к уборке «белого золота». Им вовсе не нужна такая помощь, ведь получается, что горожане отбирают их заработок. Поэтому вовсю распространено такое явление, когда фермеры продают горожанам справки, в которых указано, что такой-то рабочий коллектив собрал такого то числа столько-то килограммов хлопка и сдал его в данное фермерское хозяйство. Стоимость такой справки с печатью - от 10 до 35 долларов США.

Редакция ИА «Фергана.Ру» продолжает с интересом следить за хлопкоуборочной кампанией в Узбекистане. В будущих статьях мы расскажем вам и о том, как собирают хлопок на полях других стран региона.


В избранное