На Брисбен обрушился сильнейший за 30 лет ураган
2014-11-28 06:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В австралийском Брисбене шли проливные дожди и град, скорость ветра достигала 140 километров в час. Ураган срывал крыши и разбивал окна высотных зданий.
"Черная пятница": привлекут ли скидки покупателей в РФ?
2014-11-28 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
27 ноября в России второй раз пройдет так называемая "черная пятница" - масштабная распродажа товаров со скидками. По мнению некоторых экспертов, падение рубля может привлечь покупателей, так как они ожидают, что после Нового года цены резко пойдут вверх.
Брисбен: град размером с мяч для гольфа
2014-11-28 11:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сильнейший за последние несколько десятков лет ураган обрушился на австралийский город Брисбен.
Доллар и евро взлетели до новых рекордных отметок
2014-11-28 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс доллара и евро к рублю установил новые абсолютные рекорды в первые минуты торгов на Московской бирже. Эксперты связывают новое падение российской валюты с обвалом мировых цен на нефть.
Папа Франциск начинает визит в Турцию
2014-11-28 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск начинает трехдневный визит в Турцию, чтобы помочь наладить межрелигиозный диалог в стране. В ходе встречи с вселенским патриархом Варфоломеем папа намерен договориться о шагах по сближению католической и православной церквей.
Кэмерон обнародовал план ограничения миграции в Британию
2014-11-28 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон обнародовал планы правительства по сокращению социальных пособий для мигрантов из стран ЕС.
Детские хосписы в России: одно место на тысячу больных
2014-11-28 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти 42 тысячи детей в России страдают неизлечимыми заболеваниями и нуждаются в паллиативной помощи. На всех них в стране есть три хосписа - в Ижевске, Казани и в Санкт-Петербурге. Москвы и МО в этом коротком списке по-прежнему нет.
МИД оставил Буковского без паспорта: блогеры кипятятся
2014-11-28 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД России одобрил решение посольства в Лондоне относительно паспорта диссидента Владимира Буковского: документ 71-летнему правозащитнику продлевать не стали. Это решение вызвало бурю возмущения в русскоязычных блогах.
В России могут вернуть продажу пива и сигарет в ларьках
2014-11-28 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство намерено создать рабочую группу для обсуждения возврата продажи пива и сигарет в ларьках. Инициатором подобного шага выступила Федеральная антимонопольная служба России.
Что такое Черная пятница и почему она черная?
2014-11-28 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
28 ноября в магазинах США и других стран мира проходят самые большие распродажи за год. Этот день называют Черной пятницей. Би-би-си рассказывает о том, как появилась традиция распродаж в этот день, и почему у нее такое название.
ОП - за ужесточение правил для "политических" НКО
2014-11-28 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Общественная палата предлагает заставить некоммерческие организации, занимающиеся политикой, но не попавшие в список "иностранных агентов", подробно отчитываться о спонсорах и расходах.
Медведи вернулись в Чернобыль после векового отсутствия
2014-11-28 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые показали первые фотографии, предположительно свидетельствующие о пребывании бурых медведей в Чернобыльской зоне отчуждения.
Чего бы выпить в вашей стране?
2014-11-28 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий гид по национальным напиткам, которые настоятельно рекомендуют попробовать местные жители.
В Австрии арестованы 13 подозреваемых джихадистов
2014-11-28 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австрийская полиция арестовала 13 человек, подозреваемых в вербовке и обработке молодых людей, которые затем отправлялись в Сирию воевать на стороне джихадистов.
Уроки английского языка
2014-11-28 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В разделе Learning English - увлекательные аудио- и видеоуроки английского.
Медицинские мифы. Нужна ли растяжка перед тренировкой?
2014-11-28 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все мы слышали, что перед занятиями спортом во избежание травм и боли нужно разминаться и растягивать мышцы. Но какие доказательства есть у этой точки зрения?
"Ввод платы за въезд" на МКАД и ТТК переполошил Рунет
2014-11-28 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сообщение агентства РБК о введении с будущего года платы за въезд на МКАД и Третье транспортное кольцо вызвало переполох в соцсетях и опасения у экспертов российского Института проблем транспорта.
Баскетболиста Родмана не пустили в московский институт
2014-11-28 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известного в прошлом баскетболиста Денниса Родмана не пустили на мастер-класс в московский институт физкультуры (РГУФК). В последнее время американец регулярно посещает КНДР и общается с Ким Чен Ыном.
Три взрыва в мечети в Нигерии: десятки погибших
2014-11-28 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В главной мечети нигерийского города Кано прогремел взрыв. По словам очевидцев, в результате взрыва пострадало большое количество людей.
Многонациональное сообщество бездомных на улицах Душанбе
2014-11-28 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не все в Таджикистане смогли адаптироваться к новой жизни после распада Советского Союза. Многие люди оказались на улице в прямом смысле слова. Именно это многонациональное, советское бездомное сообщество первым чувствует наступление зимы.
Папа римский призвал помочь беженцам из Сирии и Ирака
2014-11-28 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск, выступая в ходе своего визита в Турцию в столице страны Анкаре, осудил экстремизм и обратил внимание на проблемы беженцев из Сирии и Ирака. По его словам, Ближний Восток слишком долго был ареной братоубийственных войн.
Партия Ле Пен пытается избавиться от приставки "ультра"
2014-11-28 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крайне-правый "Национальный фронт" Марин Ле Пен меняет свой имидж. Но что скрывается за фасадом партии, которая хочет выглядеть умеренной и респектабельной?
118 мошенников с авиабилетами задержаны в ходе рейдов
2014-11-28 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
118 человек были арестованы в результате серии рейдов Европола в 45 странах против мошенников, использующих краденые кредитные карты для покупки билетов на авиарейсы.
Сверхпрочные бронежилеты можно делать на основе графена
2014-11-28 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Чудо-материал" графен может быть использован для создания пуленепробиваемого защитного снаряжения, считают ученые.
Новые правила игры на нефтяном рынке?
2014-11-28 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена на нефть резко упала после решения ОПЕК не сокращать объемы добычи. Принцип ценообразования в нефтяной отрасли меняется?
ТВ-новости: иммиграционная дилемма Кэмерона
2014-11-28 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Состоялась премьера трейлера новой серии "Звездных войн"
2014-11-28 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создатели седьмой серии киносаги о далекой галактике выпустили первый трейлер фильма "Звездные войны: Пробуждение силы". Видеоролик можно увидеть в интернете и в кинотеатрах США.
"В России ни одна война не была осмыслена"
2014-11-28 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники начавшейся 20 лет назад чеченской войны - об уроках и последствиях Чечни и Донбасса для российского общества.
В Китае могут запретить курение в общественных местах
2014-11-28 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские власти обратились к жителям своей страны, чтобы выяснить, поддерживают ли они запрет на курение в общественных местах и запрет на рекламу табачных изделий, сообщает агентство Синьхуа.
Стрельба в Техасе: полиция видит политические мотивы
2014-11-29 06:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженный мужчина, открывший стрельбу по правительственным зданиям в американском городе Остин, возможно, имел политические мотивы, считает полиция - среди целей было консульство Мексики.
Взрыв в Нигерии: президент призывает народ сплотиться
2014-11-29 06:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения на мечеть в нигерийском городе Кано погибли десятки человек. Во время молитвы в мечети находилось много верующих, когда в ней произошло несколько взрывов. После этого по людям был открыт огонь из стрелкового оружия.
Джаз: экспансия, дробление, эволюция и… свобода
2014-11-29 07:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский джазовый фестиваль заставил нашего обозревателя Александра Кана задуматься об изменчивой природе джаза, о его постоянной эволюции и остающейся неизменной главной константе.
Суд повторно вынесет приговор по делу Хосни Мубарака
2014-11-29 09:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетский суд, как ожидается, вынесет в субботу вердикт по повторному рассмотрению дела свергнутого президента Хосни Мубарака. 86-летний Мубарак обвиняется в организации убийства сотен протестующих.
Ленин плюс Микки Маус: поп-арт объединили с соцреализмом
2014-11-29 10:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выставка в лондонской галерее Saatchi впервые объединила под одной крышей связанные общим творческим методом американский поп-арт, советский соц-арт и китайский политикал-арт.
В Британии может быть до 13 тысяч рабов
2014-11-29 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании может быть от 10 до 13 тысяч жертв рабства - намного больше, чем считалось прежде, следует из анализа министерства внутренних дел страны.
Психиатр для Талибана: история одного врача
2014-11-29 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В конце 1990-х годов Афганистан был под контролем Талибана. Но, несмотря на военные успехи, все большее количество талибов испытывали разрушительное влияние войны на психику.
13 деятелей "ДНР" и "ЛНР" вошли в санкционный список ЕС
2014-11-29 14:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет Евросоюза ввел санкции в отношении 13 деятелей самопровозглашенных донецкой и луганской "народных республик" и пяти организаций сепаратистов.
Рэперы-мигранты объяснили, почему спели про Путина
2014-11-29 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два мигранта из Африки, которые живут в России, записали рэп о Владимире Путине под названием "Go Hard Like Vladimir Putin". Этот ролик посмотрели уже больше миллиона раз. Кроме того, россияне публикуют собственные версии песни о президенте.
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2014-11-29 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
Механика головного мозга
2014-11-29 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нон-фикшн в литературе, арт-документалистика в кино, лекции настоящих ученых - действительность в ее реальном, а не украшательско-маркетинговом выражении протягивает руку тем, кто имеет смелость ее ощутить и принять.
Папа Франциск посетил Голубую мечеть в Стамбуле
2014-11-29 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Позднее папа побывал также в Агье-Софии, бывшем христианском соборе, который был превращен турками в мечеть, а затем стал музеем.
Принц Тайланда отрекся от родственников жены
2014-11-29 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние дни семь близких родственников наследной принцессы Шрирашми Акрапонприча были арестованы по подозрению в причастности к преступным группировкам.
Сирия: бои за Кобани вспыхнули с новой силой
2014-11-29 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Кобани на границе Турции и Сирии, который осаждают силы джихадистов из группировки "Исламское государство", произошли новые ожесточенные столкновения.
Выборы в Молдове: почему это важно?
2014-11-29 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Воскресные выборы в Молдове, на которых соперничают пророссийские и прозападные политики, на фоне украинских событий приобрели чрезвычайную важность.
Тайвань: сторонники сближения с КНР проиграли
2014-11-30 00:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу премьер-министр Тайваня Цзян Ихуа подал в отставку после того, как правящая прокитайская партия Гоминьдан потерпела поражение на местных выборах.
Убивший Майкла Брауна полицейский подал в отставку
2014-11-30 04:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полицейский Даррен Уилсон, который застрелил в августе чернокожего Майкла Брауна, что вызвало в конечном итоге беспорядки во многих городах США, подал в отставку.
Танец в объективе Михаила Барышникова
2014-11-30 05:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Михаил Барышников - известный танцовщик, хореограф и актер выступил в новой для себя ипостаси фотохудожника. В Лондоне открылась выставка его фотографий. Все они посвящены... чему же еще?... танцу.
Саркози вновь возглавил "Союз за народное движение"
2014-11-30 07:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-президент Франции Николя Саркози вновь избран лидером крупнейшей правоцентристской партии страны "Союз за народное движение". Многие считают это началом кампании, итогом которой может стать пост президента Франции.
Как спасли уникальные манускрипты Тимбукту
2014-11-30 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда ислапмисты заняли Тимбукту, знаменитые манускрипты, хранившиеся в городе, оказались под угрозой уничтожения. Но местные жители сделали все, чтобы защитить свою главную драгоценность.
Дочерей Обамы обвинили в неуважении и безвкусице
2014-11-30 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель Республиканской партии обвинила дочерей президента США в неуважении и отсутствии манер. Саша и Малия подверглись критике за то, во что они были одеты и как вели себя во время церемонии в День благодарения.
В Молдавии проходят парламентские выборы
2014-11-30 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Молдавии проходит голосование на выборах в парламент республики. Нынешние выборы проходят под знаком обострившегося из-за событий на Украине соперничества пророссийских и проевропейских сил.
Швейцарцы проголосовали против ограничения иммиграции
2014-11-30 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня в Швейцарии проходит референдум по вопросу ограничения иммиграции. По предварительным результатам, швейцарцы высказались против ограничения иммиграции в страну.
Папа римский и патриарх Варфоломей призвали к миру
2014-11-30 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск и Вселенский патриарх Варфоломей призвали к миру на Украине. В совместном заявлении они обратились к сторонам конфликта с просьбой вести диалог и уважать международное право.
Британские парламентарии подозревают ФИФА в махинациях
2014-11-30 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет палаты общин британского парламента по культуре, медиа и спорту обнародовал материалы о новых обвинениях в махинациях, связанных с отбором стран-хозяек чемпионатов мира по футболу 2018 и 2022 годов.
Митинг медиков в Москве: "Больных некому будет лечить"
2014-11-30 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Учитель учит, доктор лечит, чиновник людям жизнь калечит", - под таким лозунгом прошла акция протеста медицинских работников в Москве. Компанию им составили "пациенты" и политические активисты.
Гость как пикник: хорош в перспективе и ретроспективе
2014-11-30 23:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если в вашей жизни вдруг так случилось, что вы нечаянно обнаружили себя живущим в Лондоне (Париже, Мюнхене, Рио-де-Жанейро - нужное подчеркнуть), знайте - это к гостям.
Sony представила часы из электронной бумаги
2014-12-01 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Sony презентовала часы, изготовленные по технологии электронной бумаги. Разработка является частью экспериментального проекта по использованию высокотехнологичного материала в индустрии моды.