Навальный: Путин воюет, чтобы отвлечь всех от коррупции
Навальный: Путин воюет, чтобы отвлечь всех от коррупции
2014-12-17 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексей Навальный о том, зачем Владимиру Путину война на Украине, о "премии для политзаключенных", учрежденной вместе с Михаилом Ходорковским, а также о том, каким он видит свое будущее.
Как благотворительность переживает падение рубля?
2014-12-18 07:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Катя Бермант, директор фонда "Детские сердца", рассказала о том, как благотворительность в России переживает падение рубля.
"Дело "Башнефти": Евтушенков свободен, Рахимов арестован
2014-12-18 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В деле об акциях компании "Башнефть" произошли сразу два важных события. Глава корпорации "Система" Владимир Евтушенков был освобожден из-под домашнего ареста, а, экс-глава "Башнефти" Урал Рахимов, как сообщают СМИ, - заочно арестован.
Бизнесмены в России подсчитывают ущерб от кризиса
2014-12-18 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за западных санкций и низких цен на нефть Россия потеряет за год порядка 130 млрд долларов, подсчитало министерство финансов. Именно столько инвестиций и прямых сырьевых доходов не досчитается экономика и бизнес. Но как видят ситуацию сами бизнесмены?
Путин выступает перед прессой на фоне кризиса рубля
2014-12-18 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин выступает в четверг на ежегодной пресс-конференции, которая проходит на фоне кризисных ожиданий и резкого падения курса рубля.
В ООН представлен палестинский проект урегулирования
2014-12-18 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Совет Безопасности ООН был направлен палестинский проект резолюции по урегулированию конфликта с Израилем. Документ был представлен Иорданией.
В Пакистане хоронят жертв нападения на школу
2014-12-18 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане продолжаются похороны погибших в результате нападения боевиков на школу.
"Пятый этаж": растет ли угроза талибов в Пакистане?
2014-12-18 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Пакистана Наваз Шариф принял решение отменить мораторий на смертную казнь после нападения талибов на школу в Пешаваре, которое унесло жизни более 140 человек.
Индия успешно вывела на орбиту свою самую большую ракету
2014-12-18 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии успешно прошел запуск ракеты с беспилотной капсулой, способной выводить космонавтов на орбиту, а также спутники большого веса.
Путин: в Крыму мы защищаем суверенитет
2014-12-18 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отвечая на вопрос о Крыме, Путин посоветовал "не будить мишку в тайге" и напомнил о том, как Техас был "отобран" у Мексики.
И прилично, и сексуально
2014-12-18 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как с помощью простого платья совершить революцию в мире моды и стать самой влиятельной женщиной-модельером.
Экипажи "Мистралей" возвращаются в Россию
2014-12-18 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подготовленные для вертолетоносцев типа "Мистраль" российские экипажи вернутся в Россию из Франции до Нового года. Как сообщают СМИ, российские моряки на учебном судне "Смольный" покинут французский порт Сен-Назер уже в четверг.
Рубль в пике: как влияет нефть на мировые валюты
2014-12-18 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как менялась стоимость национальных валют стран-экспортеров нефти по отношению к доллару США в течение года: график Би-би-си.
Голливуд разочарован отменой Sony фильма о Ким Чен Ыне
2014-12-18 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звезды Голливуда заявили, что удивлены и разочарованы решением корпорации Sony Pictures полностью отменить показ фильма "Интервью" о выдуманном заговоре против лидера КНДР.
Владимир Путин объявил, что все делает правильно
2014-12-18 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На ежегодной пресс-конференции в Москве президент России Владимир Путин заявил, что нынешние экономические проблемы продлятся не больше двух лет, и одобрил действия правительства и Центробанка.
Кубинцы обрадованы и озадачены примирением с США
2014-12-18 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Кубы бурно реагируют на предложение президента США Барака Обамы отменить эмбарго против островного государства и восстановить двусторонние отношения.
Евросоюз вводит новые санкции против Крыма
2014-12-18 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евросоюз объявил вне закона любые инвестиции в Крым и Севастополь, усилив давление на аннексированный в марте этого года Россией полуостров. МИД России назвал санкции "попыткой наказать жителей Крыма за воссоединение с Россией".
В стеклянном шаре – на дно океана
2014-12-18 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как построить глубоководный аппарат, способный выдерживать колоссальное давление многокилометровой толщи воды?
Sony положит на полку фильм о Ким Чен Ыне
2014-12-18 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Sony Pictures решила положить на полку уже отснятый сатирический фильм о северокорейском вожде, опасаясь угроз хакеров.
Джохар Царнаев предстал перед судом в Бостоне
2014-12-18 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джохар Царнаев, обвиняемый в организации теракта на Бостонском марафоне, предстал перед судом впервые с июля 2013 года. Царнаеву грозит смертная казнь в случае, если его вина будет доказана.
Три часа Путина: впечатления корреспондента Би-би-си
2014-12-18 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всех корреспондентов, пришедших на конференцию Путина, объединяет одна черта: они не повторят вопрос своего коллеги, если вдруг главное действующее лицо ушло от неприятного ответа или просто сказало неправду.
ТВ-новости: реакция на Западе на выступление Путина
2014-12-18 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Как Путин и Улюкаев заочно поспорили
2014-12-18 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-конференция Путина совпала по времени с публикацией интервью министра экономического развития Алексея Улюкаева "Ведомостям". Их взгляды на экономическую политику радикально отличаются.
"Чучело медведя": Путин рассказал, как он видит мир
2014-12-18 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На ежегодной пресс-конференции 18 декабря президент России метафорически обрисовал свое видение международных отношений, прибегнув к излюбленному им сравнению России с медведем.
В Корее строят гигантское судно для сжиженного газа
2014-12-18 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судно "Прелюдия", строящееся в Южной Корее для добычи, сжижения и перекачки газа с подводных месторождений, превосходит размерами своих предшественников.
Благотворительные фонды бьют тревогу из-за обвала рубля
2014-12-18 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские благотворительные фонды, помогающие тяжелобольным людям, заявляют, что резкое падение курса рубля стало большим ударом для их деятельности.
Кубинские блогеры о потеплении отношений с США
2014-12-18 23:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинские блогеры пишут о том, как на Кубе была воспринята новость о смене американской политики по отношению к "Острову свободы". Люди ждут перемен.
Падение цен грозит коллапсом британскому нефтепрому
2014-12-18 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская нефтедобывающая отрасль находится в кризисе в связи со снижением цен на нефть, считает один из ее руководителей. При нынешних ценах нет почти ни одного нового проекта по добыче нефти в Северном море, который бы сохранил рентабельность.
Бизнес хочет верить Путину
2014-12-18 23:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению российского президента Владимира Путина, до нового экономического роста нужно подождать максимум два года. Поверил ли этим заявлениям бизнес?
Мария Липман: верить ли путинскому оптимизму?
2014-12-18 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На ежегодной пресс-конференции в Москве президент России заявил, что нынешние экономические проблемы продлятся не больше двух лет, и одобрил действия правительства и Центробанка.
Обама подписал закон о новых санкциях против России
2014-12-19 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама сообщил, что подписал принятый конгрессом закон, открывающий дорогу для новых санкций против России. При этом он отметил, что пока вводить новые санкции не собирается.
Европа "обелила" ХАМАС: что дальше?
2014-12-19 01:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение Европейского суда юстиции вычеркнуть ХАМАС из "черного списка" террористических организаций было воспринято в Газе как нежданный сюрприз, подарок, о котором можно было раньше только мечтать.
Как в Европе вербуют девочек для джихада в Сирии
2014-12-19 02:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев беседует с продюсером Арабской службы Би-би-си Анастасией Пастор Кубрак о том, что влечет западных школьниц воевать в Сирии.
Картина кисти Уинстона Черчилля продана за $2,8 млн
2014-12-19 04:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полотно работы бывшего премьер-министра Великобритании сэра Уинстона Черчилля была продана на аукционе за 1,8 млн фунтов стерлингов (2,8 млн долларов).
"Пятый этаж": пресс-конференция Путина мало кого увлекла
2014-12-19 04:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На ежегодной пресс-конференции в Москве президент России Владимир Путин заявил, что нынешние экономические проблемы продлятся не больше двух лет, и одобрил действия правительства и Центробанка.
Египет: новые приговоры сторонникам экс-президента Мурси
2014-12-19 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Египте к длительным срокам тюремного заключения приговорены десятки исламистов, которых обвиняли в поджогах церквей и нападениях на полицейских после отстранения от должности бывшего президента Мохаммеда Мурси.
Верховный суд ЕС: ожирение - основание для инвалидности
2014-12-19 05:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд - высший орган судебной власти Евросоюза - постановил, что ожирение может в определенных обстоятельствах быть признано основанием для присвоения инвалидности.
Израиль назвал палестинские предложения о мире уловкой
2014-12-19 06:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Израиля назвали уловкой предложенный ООН палестинский план мирного урегулирования арабо-израильского конфликта, согласно которому израильская оккупация должна завершиться в трехлетний срок.
Фондовая биржа Нью-Йорка растет рекордными темпами
2014-12-19 06:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Нью-йоркской фондовой бирже зафиксирован рекордный рост: промышленный индекс Dow Jones вырос в четверг более чем на 400 пунктов. Это рекордный показатель за последние три года.
В австралийском доме найдены мервыми восемь детей
2014-12-19 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь детей в возрасте от 18 месяцев до 15 лет найдены мертвыми в доме на севере Австралии. Что явилось причиной их смерти, не сообщается.