Туск: ЕС нужна долгосрочная стратегия в отношении России
Туск: ЕС нужна долгосрочная стратегия в отношении России
2014-12-19 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейскому Союзу необходимо продумать долгосрочную стратегию в отношении России, а не просто реагировать на те или иные события, заявил председатель Евросовета Дональд Туск по итогам саммита лидеров Евросоюза.
СКР проверяет слова Кадырова о правозащитнике из Чечни
2014-12-19 10:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России начал проверку в отношении правозащитника из Чечни, главы организации "Комитет против пыток" Игоря Каляпина, сообщают СМИ. Ранее глава республики Рамзан Кадыров заявил, что "некий Каляпин" причастен к финансированию боевиков.
Датские врачи лечат по интернету
2014-12-19 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Медики в Дании обучаются новому методу лечения больных по интернету. В случае успеха дистанционная медицина будет принята во всем ЕС.
В Южной Корее запрещена партия, поддерживавшая КНДР
2014-12-19 12:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объединенная прогрессивная партия была обвинена в намерении создать прокоммунистическое правительство и единую Корею северокорейского образца.
"Газпром" подтверждает отставку Михаила Лесина
2014-12-19 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Газпром-медиа" Михаил Лесин покинет пост председателя правления крупнейшего в России медиахолдинга. Как сообщили в пресс-службе "Газпрома", Лесин сам попросил освободить его от должности по семейным обстоятельствам.
Операция против ИГ: курды прорвали осаду горы Синджар
2014-12-19 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курдские войска празднуют успех в противостоянии с боевиками "Исламского государства". Им удалось освободить тысячи беженцев, попавших в окружение в районе горы Синджар на севере Ирака.
Поклонницы Джохара Царнаева не верят суду
2014-12-19 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг в бостонский федеральный суд впервые за почти полтора года был доставлен 21-летний чеченец Джохар Царнаев, обвиняемый во взрыве двух бомб на финише прошлогоднего марафона.
Обвинение просит для Навального 10 лет колонии
2014-12-19 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гособвинитель по делу "Ив Роше" попросил Замоскворецкий суд Москвы приговорить оппозиционера Алексея Навального к 10 годам колонии общего режима с учетом ранее вынесенного приговора по "Кировлесу", а его брата Олега – к восьми годам.
Белорусский рубль потерял треть своей стоимости
2014-12-19 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена доллара и евро в Белоруссии после полудня в пятницу увеличилась почти на треть. В обменниках и банках практически невозможно купить валюту.
Сбербанк призвал клиентов не штурмовать банкоматы
2014-12-19 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Клиенты Сбербанка в нескольких регионах в последние дни массово снимают со счетов деньги на фоне слухов о блокировке карт и введении ограничений на снятие наличных.
Оппоненты Обамы обещают блокировать сближение с Кубой
2014-12-19 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские сенаторы выступают против политики нормализации отношений с Кубой, инициированной президентом Обамой. Они обещают заблокировать любые решения, на которые потребуется одобрение конгресса.
Австралия потрясена убийством детей
2014-12-19 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восемь детей найдены убитыми в доме на севере Австралии. Полиция штата Квинсленд работает в усиленном режиме.
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2014-12-19 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
ФИФА согласилась обнародовать отчет Гарсии
2014-12-19 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство ФИФА единогласно согласилось опубликовать полную версию отчета о коррупции при выборе стран-хозяек чемпионатов мира 2018 и 2022 годов.
В Таджикистане врачи проверяют женщин на девственность
2014-12-19 18:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки таджикских женщин ежегодно посещают специализированные учреждения, чтобы пройти медицинские проверки на девственность.
Антисоциальная сеть: ваши "закадычные враги"
2014-12-19 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Примерно половину наших знакомых обычно составляют близкие нам люди, которые могут оказывать нежелательное влияние на наше психическое и физическое состояние.
Каково это - ощущать в груди два сердца
2014-12-19 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пациент, получивший "дополнительное" сердце, почувствовал, что его восприятие мира изменилось. Каким именно образом?
"Артдокфест": противостояние реальности и образа
2014-12-19 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Артдокфест" выстраивает полноценный конкурс, привлекая "русские" фильмы иностранного производства, попутно объединяя ориентированных на русский мир документалистов из разных стран - никто прежде этого не делал.
В России возбуждено уголовное дело против главы СБУ
2014-12-19 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские следователи возбудили уголовное дело в отношении главы Службы безопасности Украины Валентина Наливайченко. За последние полгода Россия и Украина обменялись целым рядом заочных уголовных дел.
Навальный: "Взятием заложников меня не остановить"
2014-12-19 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционер Алексей Навальный заявил в последнем слове в суде над ним и его братом Олегом по делу "Ив Роше", что преследование родственников не заставит его прекратить борьбу с властью.
Лавров: новые санкции надолго подорвут отношения с США
2014-12-19 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подписанный Бараком Обамой закон "О поддержке свободы Украины", грозящий России новыми санкциями, может надолго подорвать нормальное взаимодействие Москвы и Вашингтона, заявил Сергей Лавров.
Узбекистан призывают освободить политзаключенных
2014-12-19 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Human Rights Watch и Ассоциация по правам человека в Центральной Азии потребовали от властей Узбекистана освободить всех политзаключенных и провести независимое расследование причин смерти гражданки Таджикистана Нилуфар Рахимджановой.
Доклад: сотни нелегалов пытаются прорваться в Британию
2014-12-19 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно официальной статистике, каждые сутки отмечается не менее сотни попыток со стороны нелегальных мигрантов пробраться на территорию Соединенного Королевства.
ФБР: за хакерской атакой на Sony Pictures стоит КНДР
2014-12-19 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФБР США установило, что за атакой хакеров на компанию Sony Pictures из-за фильма "Интервью" о заговоре против Ким Чен Ына стоит КНДР.
Средний класс России первым пострадал от кризиса
2014-12-19 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стоимость западных санкций, ответного продовольственного эмбарго Москвы и общего замедления экономики постепенно начинает приходить к россиянам. Первыми под удар попали люди со средними доходами, которым есть что терять.
ТВ-новости: за что воюют россияне на Украине?
2014-12-19 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Куба больше не рядом: Гавана мирится с Вашингтоном
2014-12-19 23:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Восстановление дипотношений между Гаваной и Вашингтоном подводит черту как под кубинской революцией, так и под особым значением Кубы для Москвы, считают эксперты.
Apple заявила, что оскорблена расследованием Би-би-си
2014-12-20 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple заявила, что глубоко оскорблена расследованием Би-би-си условий работы на ее заводах по производству компьютерной техники в странах Юго-Восточной Азии.
США и Куба: бывшие враги - новые друзья?
2014-12-20 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама признал, что политика сдерживания по отношению к Кубе не работает. Но как быстро могут наладиться отношения?
Ученые: птицы заранее чувствуют приближение урагана
2014-12-20 01:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые обнаружили, что птицы "слышат" приближение торнадо и покидают места своего гнездования за день до наступления стихии.
Барак Обама запретил торговать с Крымом
2014-12-20 04:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама подписал указ о новых санкциях в отношении частных лиц и организаций, работающих в Крыму. Запрещен экспорт в регион товаров и технологий, инвестиции, оказание услуг, а также импорт продуктов из Крыма.
Sony критикуют за отмену проката фильма о Ким Чен Ыне
2014-12-20 05:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что компания Sony Pictures совершила ошибку, отказавшись из-за угроз хакеров от проката фильма "Интервью" про покушение на лидера Северной Кореи.
Россияне на "священной войне" на Украине
2014-12-20 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немногим западным журналистам выпадает возможность встретиться с российскими добровольцами, воюющими на востоке Украины. Корреспондент Би-би-си Тим Хьюэлл делится впечатлениями от общения с бойцами батальона "Варяг".
США: друг Царнаева признал вину в хранении оружия
2014-12-20 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Друг и однокашник Джохара Царнаева, обвиняемого в организации взрывов на Бостонском марафоне, 21-летний Стивен Сильва признал себя виновным в торговле героином и хранении оружия со сбитым номером.
Власти Лондона одобрили проект моста-сада через Темзу
2014-12-20 12:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Лондона Борис Джонсон одобрил проект строительства 366-метрового моста-сада через Темзу. Пешеходная переправа свяжет центральный район Тэмпл и Саут Бэнк на южном берегу реки.
Санкции Евросоюза против Крыма вступили в силу
2014-12-20 13:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу вступили в силу очередные санкции Евросоюза, принятые в связи с украинским кризисом. Они касаются инвестиций в Крым и торговли с аннексированным Россией полуостровом.
"Пятый этаж". США и Куба: бывшие враги - новые друзья?
2014-12-20 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама признал, что политика сдерживания по отношению к Кубе не работает. Но как быстро могут наладиться отношения? Ведущий программы Михаил Смотряев беседует с политологом Алексеем Байером.
Расследование Би-би-си: спящие сотрудники заводов Apple
2014-12-20 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование, проведенное программой Би-би-си Panorama, выявило серьезные нарушения прав работников, которые трудятся на китайских фабриках по сборке товаров Apple.
МИД России: новые санкции - неадекватный ответ Запада
2014-12-20 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению российского МИДа, новыми санкциями Запад показал свою незаинтересованность в урегулировании конфликта на востоке Украины.
КНДР предлагает вместе расследовать кибератаку на Sony
2014-12-20 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Северной Кореи предложили провести совместное с США расследование кибератаки на кинокомпанию Sony Pictures, в результате которой был отменен выход в прокат фильма "Интервью".
Как меня подстригали в Москве и в Лондоне
2014-12-20 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парикмахер Наташка шла одним из первых пунктов в "списке потерь" нашей семьи после переезда за границу, почти сразу за потерей возможности использовать всю палитру родного языка.
Путин: активность западных спецслужб в России растет
2014-12-20 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин заявил, что активность зарубежных спецслужб, работающих по России, растет. Он сказал об этом в своем выступлении в Кремле на торжественном вечере, посвященном Дню работников органов безопасности.
Смотритель: не дадим уничтожить поместье Януковича
2014-12-20 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж Альбия Шудри и Анастасии Грибановой о Межигорье - поместье бывшего президента Украины Виктора Януковича.
Сайт Би-Би-Си может быть заблокирован в Белоруссии?
2014-12-20 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно новым поправкам в белорусский закон о СМИ, доступ к иностранным сайтам может быть ограничен, если те не получат разрешения у белорусских властей. Ряд опозиционно настроеннных интернет-ресурсов уже недоступен.
Порошенко: Украина не будет уменьшать расходы на оборону
2014-12-20 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявил в субботу президент Украины Петр Порошенко, каждый день операции на востоке страны стоит 6 млн долларов. Тем не менее в 2015 году расходы на оборону Украины уменьшать не планируется, они будут близки к 5% ВВП.
"НАШКРЫМ" – поэтическая антитеза политике
2014-12-21 00:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке вышла в свет поэтическая антология "НАШКРЫМ". Инверсия главного российского политического лозунга уходящего года недвусмысленно ставит проект в оппозицию господствующей в России идеологии.
От "Потемкина" до Ким Чен Ына: как запрещали фильмы
2014-12-21 05:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отказ Sony Pictures от проката фильма о северокорейском вожде Ким Чен Ыне вызвал скандал, многие деятели кино обвиняют компанию в потакании хакерам и удару по свободе слова. Би-би-си вспоминает другие фильмы, запрещенные по политическим соображениям.
В нью-йоркском Бруклине застрелены двое полицейских
2014-12-21 06:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке вооруженный мужчина открыл огонь по патрульной автомашине, застрелив находившихся в ней двух полицейских.
Посольство России просит Пакистан не казнить россиянина
2014-12-21 07:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство России в Пакистане обратилось к властям страны с просьбой не приводить в исполнение смертный приговор российскому гражданину, осужденному за подготовку покушения на экс-президента Первеза Мушаррафа.
Колонна МЧС выехала в направлении Донбасса
2014-12-21 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колонна МЧС России с гуманитарной помощью жителям Донецкой и Луганской областей начала движение из Ростовской области в направлении российско-украинской границы.
Легенда бокса Мохаммед Али госпитализирован с пневмонией
2014-12-21 10:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трехкратный чемпион мира по боксу Мохаммед Али попал в больницу с воспалением легких. Состояние больного стабильно, сообщил журналистам пресс-секретарь легендарного боксера.
Посольство РФ в Пакистане: казнь россиянина отсрочена
2014-12-21 11:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство России в Пакистане обратилось к властям страны с просьбой не приводить в исполнение смертный приговор российскому гражданину, осужденному за подготовку покушения на экс-президента Первеза Мушаррафа.
Роскомнадзор блокирует ресурсы в поддержку Навального
2014-12-21 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России пытается не допустить распространения информации о возможных акциях протеста в Москве против судебного преследования известного оппозиционера и бывшего кандидата на должность мэра российской столицы Алексея Навального.
В Тунисе проходят первые в стране свободные выборы
2014-12-21 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры второго тура президентских выборов - ветеран тунисской политики Беджи Каид Эс-Себси и правозащитник Монсеф Марзуки. Это первое в истории страны свободное волеизъявление народа.
В Пакистане казнен россиянин Ахлас Алхак
2014-12-21 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане приведен в исполнение смертный приговор российскому гражданину, осужденному за подготовку покушения на экс-президента Первеза Мушаррафа.
Матери убитых в Австралии детей предъявлено обвинение
2014-12-21 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Австралии предъявили обвинение 37-летней Мерсан Варрии по обвинению в убийстве своих семерых детей и племянницы.
Элтон Джон вступил в брак со своим давним партнером
2014-12-21 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый британский музыкант Элтон Джон вступил в официальный брак с Дэвидом Фернишем, вместе с которым он живет уже 21 год.
Узбекистан: парламентские выборы проходят без оппозиции
2014-12-21 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На проходящих в воскресенье выборах в нижнюю палату парламента Узбекистана ("Олий мажлис") не принимает участие ни одна оппозиционная партия.
Назад в Армению: трудный путь сирийских армян
2014-12-21 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи сирийцев армянского происхождения уехали на свою историческую родину. Сейчас в Армении живут 13 тысяч сирийцев. В Армении их встречают не как беженцев, а как людей, вернувшихся домой.
США хотят вернуть КНДР в список спонсоров терроризма
2014-12-21 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявил президент Барак Обама, Соединенные Штаты подумывают о том, чтобы вернуть Северную Корею в список спонсоров терроризма после кибератаки на компанию Sony Pictures.
Лукашенко поспособствует проведению переговоров в Минске
2014-12-21 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии Александр Лукашенко сказал в Киеве после встречи с Петром Порошенко, что Минск всегда будет выступать нейтральной площадкой на переговорах по урегулированию российско-украинского конфликта.
Сбербанк может увеличить ставку по ипотеке до 15%
2014-12-22 02:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После резкого увеличения ключевой ставки Центробанка России Сбербанк может в ближайшее время поднять среднюю ставку по ипотеке с сегодняшних 13% до 15%, заявила зампред правления банка Белла Златкис.
Суд в Аргентине наделил орангутана правами человека
2014-12-22 06:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самка орангутана Сандра испытывала видимый дискомфорт от пребывания в зоопарке Буэнос-Айреса. Ее защитники добились признания за ней ряда прав. Если решение останется в силе, обезьяну переселят в заповедник.
Авиация Первой мировой: как Россия воевала в воздухе
2014-12-22 07:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К началу Первой мировой войны Российская империя обладала самым крупным авиационным флотом в мире. Однако готовность российских военных самолетов к боевым действиям оставляла желать лучшего.