Смертельный розыгрыш: первое интервью диджеев 2012-12-10 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Радиоведущие австралийской станции 2Day FM впервые прокомментировали ситуацию со смертью медсестры, которую они разыграли. Роскошь на продажу: экскурсия по дворцу Бен Али 2012-12-10 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Едва ли президент Туниса Бен Али ожидал, что ему когда-нибудь придется покинуть свои апартаменты, однако скоро его дворец будет пущен с молотка. Фотоблог - Таиланд: самый романтичный праздник 2012-12-10 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Дмитрий Беркут о Лои Кратонге. "Название простое и прозрачное - Лои - "плавающий", Кратонг - "лодочка", сделанная из листьев. В этом году я увидел, как проводят этот праздник на острове Чанг в Сиамском заливе". Блог редактора: реклама на bbcrussian.com 2012-12-10 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В редакторском блоге исполняющий обязанности главы Русской службы Би-би-си Артем Лисс пишет об изменениях на нашем сайте. Полиция Австралии: карты Apple "опасны для жизни" 2012-12-10 22:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция австралийского штата Виктория предупреждает, что ошибки в картах Apple могут поставить под угрозу жизнь автомобилистов, им доверившихся. Одновременно с этим исследователи сообщили об обнаружении опасных уязвимостей в системе GPS. Смерть медсестры: реакция на шутку с трагическим исходом 2012-12-10 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В программе "БибиСева" Сима Цыскина рассказала о последствиях радиорозыгрыша, после которого умерла медсестра лондонской клиники. Блог "Вам слово": к чему приводят розыгрыши? 2012-12-11 01:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как вы относитесь к розыгрышам на радио и телевидении? Должны ли их организаторы нести ответственность за возможные последствия? Россия: таинственная смерть тигров в цирковом шоу 2012-12-11 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Дрессировщики Артур и Карина Багдасаровы заявили о смерти семи тигров, в том числе молодых, которых готовили к работе на манеже. Тигры, по словам Багдасаровых, умирали один за другим во время гастролей. Обезьяне из IKEA в Канаде найден новый дом 2012-12-11 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обезьяне, неожиданно объявившейся в магазине IKEA в Торонто, найден новый дом в приюте для приматов. Пятимесячная макака-резус по кличке Дарвин была обнаружена в IKEA, после того как ей удалось убежать из припаркованного автомобиля. О Ленине и мощах святых 2012-12-11 12:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как вы относитесь к сравнению мавзолея Ленина с захоронениями мощей святых в храмах? Что, по-вашему, общего у коммунизма и мировых религий? Считаете ли вы, что останки Ленина нужно похоронить на кладбище? В Берлине обнаружено кабаре-призрак 2012-12-11 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Строители, собиравшиеся приступить к реконструкции старинного здания в Берлине, обнаружили в нем давно забытое кабаре 1920-х годов. О безопасности в соцсетях 2012-12-11 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Приходилось ли вам сталкиваться с этим? Как вы защищаете себя от подобных вторжений в вашу жизнь?Находили ли вы свои фотографии совсем не на тех сайтах, куда вы изначально их выкладывали? Чего вы больше всего опасаетесь при пользовании соцсетями? Коллеги Политковской: следствие тормозит поиск заказчика 2012-12-11 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Накануне суда над предполагаемым соучастником убийства Анны Политковской ее коллеги из "Новой газеты" заявили, что следствие не хочет искать заказчика убийства из-за того, что он - слишком высокопоставленная персона. Население Англии и Уэльса выросло за счет иммиграции 2012-12-11 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Согласно проведенной в 2011 году переписи населения, число жителей в Англии и Уэльсе с 2001 года выросло на 7% и достигло 56,1 млн человек. В основном это произошло из-за притока иммигрантов. У Нельсона Манделы выявили инфекцию легких 2012-12-11 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первый чернокожий лидер ЮАР Нельсон Мандела проходит курс лечения от легочной инфекции, сообщила администрация нынешнего президента этой страны. По уровню угрозы терроризма Россия - в первой десятке 2012-12-11 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Международный Институт экономики и мира вновь включил Россию в первую десятку стран с наиболее высоким уровнем террористической угрозы. Российские эксперты объясняют это в первую очередь нерешенными проблемами Северного Кавказа. Молодежь Газы: приходится рыть туннели контрабандистам 2012-12-11 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си Ти Уэуэлл встретился с 18-летними жителями сектора Газа: Мухаммадом, который роет контрабандистам туннели в Рафахе, и Маделин, занимающейся рыболовством в бухте Газы. #эточто?блог - интервью Медведева 2012-12-11 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> А вы смотрели это интервью? С интересом? В моей твиттер-ленте энтузиазма не наблюдалось. Знакомые журналисты отключались посередине – скучно, ничего нового. И вдруг "козлы", пишет в своем блоге журналист Леонид Рагозин. Вице-премьер Британии не поддержал мониторинг интернета 2012-12-11 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер входящих в правящую коалицию либерал-демократов Ник Клегг заявил, что планы правительства дать силовым органам дополнительные полномочия для мониторинга интернета должны быть пересмотрены. Захват бин Ладена: теперь языком Голливуда 2012-12-11 17:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В прокат выходит фильм о поисках бин Ладена, который его автор - обладательница Оскара Катрин Бигелоу - переделала начисто после убийства "террориста номер 1" Судьба Уго Чавеса в руках кубинских врачей 2012-12-11 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Венесуэлы Уго Чавес опять прибыл на Кубу, где ему предстоит сделать срочную операцию по удалению новых злокачественных образований. Подлодка Астьют: испытания продолжаются 2012-12-11 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В семействе британских подлодок класса "Трафальгар" ждут прибавления. Между тем, испытания первой подлодки этого класса, Астьют, еще не закончены. В афганский спецназ набирают женщин 2012-12-11 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В афганском спецназе прошли подготовку первые 12 женщин. Командование доверяет им выполнение сложных задач и рассчитывает, что в скором времени число солжат-женщин увеличится. Украина ждет конца света (bbc.ua) 2012-12-11 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В декабре украинцы чаще всего пытались найти в поисковой системе Google информацию о конце света. Эксперты говорят, что руку к истерии приложила пресса. Материал bbc.ua. Как и зачем контролировать иммиграцию? 2012-12-11 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Считаете ли вы, что Великобритания, в частности, и Европа в целом должны установить жесткий контроль над иммиграцией? Как нужно правильно регулировать миграционный процесс, чтобы не возникало конфликтов? Стала ли Европа по-настоящему мультикультурной? Алексаняну вернули имущество посмертно 2012-12-11 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Симоновский суд Москвы в третий раз снял арест с имущества бывшего вице-президента ЮКОСа Василия Алексаняна, умершего в 2011 году. Прежние решения вернуть имущество родственникам Алексаняна раз за разом опротестовывала прокуратура. О наследии Галины Вишневской 2012-12-11 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Какой след в российском и мировом оперном искусстве оставит Галина Вишневская? Какие воспоминания связаны у вас с ее именем? ТВ-новости: Британия прирастает миграцией 2012-12-11 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь" Умерла оперная певица Галина Вишневская 2012-12-11 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Знаменитая оперная певица, педагог и театральный режиссер Галина Вишневская скончалась во вторник в возрасте 86 лет. Прощание с ней пройдет в четверг в Центре оперного пения Галины Вишневской. Расстрел на погранзаставе: Челах осужден пожизненно 2012-12-11 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Казахстане признал пограничника Владислава Челаха виновным в убийстве 15 человек на погранпосту "Арканкерген" и приговорил его к пожизненному заключению. Многие казахстанцы выражали недоверие к официальной версии следствия. Панамский узник или криминальное чтиво Леши Тарзана 2012-12-11 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Хитом в интернете стали видео-экскурсии по панамской тюрьме Ла-Хойя, которые "проводит" один из ее обитателей - Лев Панамский или Mr.Prisoner. Речь идет о 55-летнем уроженце Одессы Людвиге Файнберге, известном также как Леша Тарзан, Алон Бар и Леон Бар. Отказ от РЛС в Габале – "пощечина Путину"? 2012-12-11 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Азербайджане надеются на то, что закрытие Габалинской РЛС не повлияет на отношения между Москвой и Баку. Накануне Россия заявила о прекращении эксплуатации радиолокационной станции, действовавшей с советских времен. Павел Буре: всегда учился и у ветеранов, и у молодых 2012-12-11 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский хоккеист Павел Буре, который был принят в Зал славы НХЛ в ноябре, заявил в интервью Русской службе Би-би-си, что никогда не переставал учиться - как у ветеранов, так и у своих молодых партнеров в клубах и сборной. Галина Вишневская рассказывает и поет 2012-12-11 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Знаменитая оперная певица, педагог и театральный режиссер Галина Вишневская скончалась во вторник в возрасте 86 лет. Прощание с ней пройдет в четверг в основанном ею Центре оперного пения. Сторонники и противники Мурси вновь протестуют в Египте 2012-12-11 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тысячи недовольных действиями президента Мохаммеда Мурси вновь вышли на улицы Египта с требованием отменить назначенный на 15 декабря референдум о новой конституции. Исламисты ответили оппозиции акциями в поддержку президента. "Осторожно, люди!": О пропавшем хомячке 2012-12-11 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня. МВД создаст базу "склонных" к коррупции сотрудников 2012-12-11 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство внутренних дел России намерено создать электронную базу сотрудников, осужденных за коррупцию или "склонных" к ней. Эксперты с осторожностью отнеслись к инициативе, выразив сомнения в ее эффективности. Кто они, настоящие люди на фото с фальшивых аккаунтов? 2012-12-11 23:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Поппи Динси, британский блогер, занимающаяся вопросами моды, пришла в ужас, обнаружив, что ее снимки в купальнике, сделанные на отдыхе и выложенные ею на Flickr, оказались на одном из порносайтов. Московские власти не согласовали маршрут Марша свободы 2012-12-12 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Оппозиционное шествие Марш свободы, запланированное на 15 декабря, не получило одобрения в московской мэрии. Власти заявляют, что виноваты заявители, которые не согласились на предложенные варианты. Воспоминания о Галине Вишневской 2012-12-12 00:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В программе БибиСева Елена Фирсова вспоминала певицу Галину Вишневскую: о ее блестящих выступлениях и о жизни с Ростроповичем. Церквям Англии и Уэльса законом запретят женить геев 2012-12-12 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Другие религиозные организации смогут поступать по своему усмотрению, заявила во вторник глава британского парламентского комитета по культуре Мария Миллер. Борьба с комарами ультразвуком опровергается наукой 2012-12-12 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом году одна из самых престижных премий за рекламу была вручена организаторам кампании, решившим добавить ультразвук к радиотрансляциям для отпугивания комаров. Но приносит ли это эффект? Абсолютно точно – нет, говорят ученые. Пресса России: "списком Яковлева" по "акту Магнитского" 2012-12-12 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор материалов российских газет за 12 декабря 2012 года. Пресса Британии: Путин и "война цивилизаций" 2012-12-12 07:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор британских газет за 12 декабря 2012 года. Галина Вишневская: жизненный путь в фотографиях 2012-12-12 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Оперная певица, педагог и театральный режиссер Галина Вишневская скончалась в Москве в возрасте 86 лет. За свою 30-летнюю карьеру на сцене Вишневская исполнила большинство самых известных партий сопрано. Умер легендарный индийский музыкант Рави Шанкар 2012-12-12 08:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Легендарный индийский музыкант, виртуоз игры на ситаре Рави Шанкар скончался в американской клинике в Сан-Диего, куда его доставили неделю назад с жалобами на трудности с дыханием. Ему было 92 года. Уго Чавесу сделали онкологическую операцию в Гаване 2012-12-12 08:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Кубинские хирурги провели успешную операцию по удалению злокачественных образований у президента Венесуэлы Уго Чавеса, сообщил вице-президент Венесуэлы. По его словам, операция прошла успешно. Пхеньян запустил ракету дальнего радиуса действия 2012-12-12 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По сообщению южнокорейских СМИ, Северная Корея запустила ракету дальнего радиуса действия. Северокорейское государственное агентство KCNA передает, что запуск прошел успешно, ракета вывела на орбиту спутник, как планировалось. Путин выступит с девятым посланием Федеральному Собранию 2012-12-12 09:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России Владимир Путин выступит с традиционным обращением к Федеральному Собранию. Как ожидается, в нем он обозначит основные задачи на весь срок своих полномочий. Лавров: власти США ставят на победу оппозиции в Сирии 2012-12-12 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава МИД России заявил, что признание властями США коалиции сирийской оппозиции противоречит женевским договоренностям и указывает на то, что Вашингтон сделал ставку на вооруженную победу повстанцев. Выступление Путина: ваша реакция 2012-12-12 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Путин выступает с обращением к Федеральному Собранию. Как вы оцениваете его заявления? Стрельба в торговом центре в Орегоне: двое погибших 2012-12-12 12:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В США вооруженный мужчина открыл огонь в торговом центре в пригороде Портленда, штат Орегон, убив двух человек. Один человек тяжело ранен и находится в больнице. По словам полиции, нападавший покончил с собой. Прокуратура не нашла экстремизма на выставке в Эрмитаже 2012-12-12 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Прокуратура Санкт-Петербурга не выявила нарушений законодательства в экспозиции британских художников братьев Чепмен в Эрмитаже. Проверка проводилась после получения жалоб на то, что выставка оскорбляет чувства верующих. Английский язык по новостям: Driving school for dogs 2012-12-12 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В видеоуроке английского языка: новозеландских собак учат водит машину. Семья жертвы розыгрыша диджеев получит $500 тыс. 2012-12-12 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Семья покончившей с собой медсестры получит 500 тыс. долларов от австралийской радиостанции 2Day FM. Жасинта Салдана работала в лондонской больнице, где лечилась беременная герцогиня Кембриджская. Путин о мерах по ограничению коррупции 2012-12-12 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В своем ежегодном послании Федеральному собранию Владимир Путин вновь говорил о борьбе с коррупцией, обозначив несколько антикоррупционных мер Первый день работы Рады начался с драки 2012-12-12 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Депутаты от партии "Свобода" сорвали открытие сессии, заблокировав вход в сессионный зал Александру и Андрею Табаловым Проект "Срок" приостановлен из-за обыска у режиссера 2012-12-12 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Документальный проект о российской оппозиции "Срок" приостановлен в связи с допросом режиссера Павла Костомарова, сообщил Би-би-си его коллега Алексей Пивоваров. Он объяснил это тем, что автор-документалист не должен стать участником событий. Porsche сообщает о рекордных продажах в 2012 году 2012-12-12 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Немецкая автомобильная компания Porsche сообщила, что 2012 год уже стал для нее рекордным по объему продаж. За 11 месяцев нынешнего года по всему миру было реализовано почти 130 тысяч новых Porsche. #эточто?блог - послание Путина 2012-12-12 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Послушал Путина. Накопились вопросы. Во-первых – ни слова про Болотную. Не было таких событий? Ну и во-вторых...", - пишет в своем блоге журналист Леонид Рагозин. "Оборонсервис": Сметанова пошла на сделку со следствием 2012-12-12 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Екатерина Сметанова, проходящая обвиняемой по делу о махинация в холдинге "Оборонсервис", заключила сделку со следствием. Между тем другой обвиняемой по этому делу, Евгении Васильевой, смягчили условия домашнего ареста. Москва боится войны на Корейском полуострове 2012-12-12 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия осудила северокорейский ракетный запуск, но по-прежнему выступает против жестких действий в отношении Пхеньяна и больше всего опасается нарушения статус-кво. США запустили в космос самолет с секретной миссией 2012-12-12 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Военно-воздушные силы США осуществили очередной запуск таинственного космического военного самолета. Многоразовый беспилотник предназначен для работы на околоземной орбите. Приговор по делу Политковской перенесли на 14 декабря 2012-12-12 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В первый день суда над предполагаемым соучастником убийства Анны Политковской экс-милиционером Дмитрием Павлюченковым прокурор потребовал для него 12 лет лишения свободы. Оглашение приговора назначили на 14 декабря. Развозжаев в суде обвинил следователя в пытках 2012-12-12 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Москве продлил арест оппозиционеру Леониду Развозжаеву, обвиняемому в подготовке к организации массовых беспорядков. На заседании активист указал на человека, который, по его словам, пытал его. Встреча с Рави Шанкаром в перестроечном Киеве 2012-12-12 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Алексей Сологубенко, редактор новостного вещания на иностранных языках Всемирной службы Би-би-си, вспоминает о состоявшейся четверть века назад его встрече с легендарным индийским музыкантом Рави Шанкаром, скончавшимся во вторник в США. Папа Римский написал первое сообщение в Twitter 2012-12-12 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Папа Римский Бенедикт XVI написал свое первое сообщение в социальной сети Twitter. У аккаунта Папы на английском уже более 660 тыс. подписчиков. Египет: оппозиция призывает сказать "нет" на референдуме 2012-12-12 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Оппозиционный Фронт национального спасения Египта призвал голосовать против предлагаемых правительством изменений на референдуме по конституции. Сам референдум может состояться лишь при соблюдении ряда условий. Запуск ракеты в КНДР: соседи возмущены 2012-12-12 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Запуск северокорейской ракеты-носителя со спутником на борту застал врасплох соседей и вызвал гневную реакцию международного сообщества. Раскрыта группа промышлявших в Facebook мошенников 2012-12-12 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сотрудники ФБР раскрыли предполагаемую преступную группу, подозреваемую в причинении ущерба пользователям социальной сети Facebook на сумму в 850 млн долларов. Сирийская перспектива: битва за Дамаск 2012-12-12 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ни одна из сторон сирийского конфликта не намерена уступать позиций, и битва за Дамаск обещает стать решающей в этой войне. Блог Артема Кречетникова: о "козлах" и волкодавах 2012-12-12 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Медведева давно называют "человеком красивых слов": мало делает, но хоть говорит иногда хорошие вещи. Паспорта мира: цвета, политика и эмоции 2012-12-12 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Паспорта мира - это не просто документы, но и способ сделать политическое заявление, вызвать патриотизм и похвастать дизайном. Греция выкупает свои облигации на сумму 31,9 млрд евро 2012-12-12 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Греции удалось выкупить некоторую часть своего долга. Держатели греческих гособлигаций согласились предоставить возможность стране выкупить часть своего долга на сумму 31,9 млрд евро за 33,8% от себестоимости. ТВ-новости: Дамаск - поле сражений 2012-12-12 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь" Live_Report: как выдувают елочные игрушки 2012-12-12 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Участник сообщества Live_Report alexis_iv увидел своими глазами, что елочные игрушки не растут на деревьях. Как традиционные шарики выдувают из стекла - в его фоторепортаже с Карачаевской фабрики. Марш свободы в Москве не согласован с властями 2012-12-12 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Московские власти и представители оппозиции не согласовали маршрут Марша свободы, запланированного на 15 декабря. Оппозиционеры заявляют о том, что в этот день пойдут возлагать цветы к Соловецкому камню на Лубянской площади в память о политзаключенных. "Осторожно, люди!": благодарственный молебен 2012-12-12 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня. Офицер Королевского ВМФ осужден на восемь лет тюрьмы 2012-12-12 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Офицер Королевского военно-морского флота Великобритании был осужден на восемь лет тюремного заключения за попытку передать военные секреты агентам МИ-5, которые выдавали себя за шпионов из России. Листовка Навального о ЖКХ признана экстремистской 2012-12-12 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Вологодский областной суд признал экстремистским материалом листовку оппозиционера Алексея Навального о росте тарифов ЖКХ, написанную от лица партии "Единая Россия". Драки в украинской Раде: история столкновений 2012-12-12 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первый день в украинской Верховной Раде начался с драки. Мы прослеживаем историю столкновений, которые происходили в парламенте Украины. Урок политической демагогии: как говорить целые сутки? 2012-12-12 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Сенате США существует давняя традиция. Если одному из сенаторов не нравится какой-то законопроект, то до недавнего времени, перед ним был лишь один выбор. Он вставал на ноги и говорил. Говорил до тех пор, пока не истекало время для голосования. Послание президента: что и кому обещал Путин? 2012-12-13 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В послании Федеральному собранию Владимир Путин заявил о необходимости "деофшоризации" экономики, пригрозил чиновникам ограничениями на владение собственностью за границей, а также заявил, что стране не нужны политики, получающие деньги из-за рубежа. "Правая рука" Младича получил пожизненный срок 2012-12-13 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Международный трибунал по военным преступлениям в Гааге приговорил Здравко Толимира, бывшего генерала сил боснийских сербов, к пожизненному заключению. |
В избранное | ||