Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

ТВ-новости: Египет - "нет у революции конца"...



ТВ-новости: Египет - "нет у революции конца"...
2012-12-05 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

Блог "Вам слово": Нужно новое поколение оппозиционеров
2012-12-05 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через год после начала протестов в России жизнь стала менее либеральной, но и власть менее уверенной в своей незыблимости. Трое политологов о том, что приосходит в стране.

Год протестов в России в звуках и фото
2012-12-05 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж с комментарием об уходящем 2012 годе, прошедшем в России под знаком протестного движения. Комментарий Дмитрия Булина.

Египет: президентский дворец в осаде оппозиции
2012-12-05 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После вчерашних столкновений демонстрантов с полицией президентский дворец в Каире по-прежнему в осаде. Президент Египта Мохаммед Мурси, как говорят, свою резиденцию покинул. Однако возле стен дворца остаются сотни людей.

Девятимесячные младенцы переплывают бассейн
2012-12-05 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Девятимесячные близнецы из британского графства Глостершир обладают удивительными спортивными способностями: они могут самостоятельно преодолеть вплавь двадцатипятиметровку – полную длину дорожки в бассейне.

Как в Бордо по ошибке снесли шато русского олигарха
2012-12-06 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рабочие в Бордо по ошибке полностью снесли шато 18-го века, которое принадлежит российскому бизнесмену. Тот побещал отстроить замок заново, чтобы было "лучше, чем прежде".

Пресса России: Путина сравнили с Мао и Саддамом
2012-12-06 08:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 6 декабря 2012 года.

Присяжных на дело о "Нерпе" отобрали с четвертого раза
2012-12-06 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тихоокеанский флотский военный суд с четвертой попытки сформировал коллегию из 12 основных и пяти запасных присяжных для рассмотрения дела об аварии на атомной подводной лодке "Нерпа", сообщил защитник одного из обвиняемых Дмитрий Прокопенко.

Пресса Британии: Путин - не Сталин, а Брежнев
2012-12-06 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 6 декабря 2012 года.

В штате Вашингтон узаконили марихуану в малых дозах
2012-12-06 11:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хранение небольшого количества марихуаны для личного пользования в американском штате Вашингтон с 6 декабря не будет считаться преступлением. Соответствующий закон был принят в ноябре.

Ведущий гостелевидения Кабардино-Балкарии убит в Нальчике
2012-12-06 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
28-летний Казбек Геккиев был застрелен неизвестными на улице. По мнению следователей, убийство могло быть связано с его профессиональной деятельностью. Ранее ведущим местных "Вестей" поступали угрозы.

Оскар Нимейер: волна успеха
2012-12-06 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарный архитектор, прославившийся необычными формами и творческим долголетием, скончался в Бразилии

О сильных мира сего и о рейтингах
2012-12-06 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Путин, Обама и Меркель - самые влиятельные фигуры в мире по рейтингу журнала Forbes. Как вы относитесь к подобным рейтингам? Считаете ли вы, что они отражают действительную расстановку сил?

Маккейн считает акт Магнитского пророссийским
2012-12-06 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе дебатов в сенате США по "законопроекту Магнитского", вызывающему стойкое неприятие российских властей, сенатор-республиканец Джон Маккейн заявил, что считает его "пророссийским". Голосование по законопроекту в сенате состоится в четверг.

Создатель антивируса McAfee задержан в Гватемале
2012-12-06 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создатель антивирусного программного обеспечения McAfee Джон Макафи арестован в Гватемале по обвинению в нелегальном въезде на территорию страны.

Калининград: "я хочу уехать из этой страны"
2012-12-06 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си попросила активистов протестного движения из разных городов России рассказать о том, что изменилось в их жизни за последний год.

Брубек: ритм сердца до самого конца
2012-12-06 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В возрасте 91 года скончался знаменитый джазовый пианист Дэйв Брубек

Принц Уильям забрал беременную жену из больницы
2012-12-06 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герцогиня Кембриджская вышла из больницы, где проходила лечение от токсикоза. Она попала туда в понедельник, тогда же стало известно, что принц Уильям и его жена Кейт ждут ребенка.

Следователи нашли в Копейске ножи и неучтенную технику
2012-12-06 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В копейской колонии №6 была изъята партия незаконно произведенных там ножей и сабель, а также неучтенная бытовая техника, сообщает СКР. Ножи могли производиться на продажу, считают правозащитники.

Фоторепортаж: вспоминая Оскара Нимейера
2012-12-06 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
5 декабря в больнице Рио-де-Жанейро в возрасте 104 лет скончался один из виднейших латиноамериканских архитекторов XX века, основоположник современной школы бразильской архитектуры и убежденный коммунист Оскар Нимейер.

Прокуратура ищет виноватого в пробках на трассе "Россия"
2012-12-06 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральная прокуратура России начала проверку деятельности организаций Росавтодора, ответственных за содержание федеральной дороги М-10 "Россия", где в конце ноября - начале декабря возник многокилометровый затор.

На Колыме вскрыли причины гибели шерстистых носорогов
2012-12-06 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сохранившиеся на реке Колыма останки шерстистого носорога открыли ученым новые подробности жизни исчезнувшего вида. В свое время шерстистые носороги в изобилии водились в Евразии, но до наших дней уцелело всего несколько туш.

Пенсионер Файнс отправляется в Антарктику
2012-12-06 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый британский исследователь Ранульф Файнс, уже побывавший на Северном полюсе и покоривший множество горных вершин по всему миру, на этот раз отправляется в Антарктиду.

Ситуация в Египте обостряется с каждым часом
2012-12-06 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военные в Каире оттесняют демонстрантов и журналистов от президентского дворца. Операция началась после того, как истек срок, до которого демонстрантам предложено было покинуть площадь перед дворцом.

Пекин просят освободить нобелевского лауреата Лю Сяобо
2012-12-06 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевские лауреаты и китайские активисты направили новому лидеру КНР два письма с просьбой освободить из заключения активиста и правозащитника Лю Сяобо.

"Оборонсервис": Сметанова не убедила суд отпустить ее
2012-12-06 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хамовнический суд Москвы продлил до 10 февраля срок ареста бывшему руководителю Центра правовой поддержки "Эксперт" Екатерине Сметановой, проходящей по делу о хищениях в "Оборонсервисе" - несмотря на то, что она заявила о признании вины.

ТВ-новости: новое русское дело в Лондоне
2012-12-06 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

В Кабуле ранен глава афганской разведки
2012-12-06 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава разведслужбы Афганистана Асадулла Халид ранен в Кабуле в результате взрыва смертника. По сообщениям агентств, он находится в больнице с серьезным ранением. Ответственность за взрыв взяли на себя талибы.

Лотереи: людская слабость и государственная выгода
2012-12-06 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство решило сделать проведение лотерей государственной монополией. Власти не пояснили, почему и от чего конкретно следует защищать потребителей. По мнению наблюдателей, эта тема не относится к самым актуальным для общества.

Армия Египта оцепила президентский дворец
2012-12-06 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военные установили заграждения у президентского дворца в Каире, после того, как большинство демонстрантов покинуло площадь, ставшую местом столкновений между противниками и сторонниками президенат Мурси.

Турция: сила сериалов или как "пряник" стал "кнутом"
2012-12-06 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этот сериал называют "Секс в большом городе в Османской империи". Каждый вечер в среду половина телеаудитории Турции с увлечением смотрит очередную серию этого эпоса. Но премьер страны счел его оскорблением.

The End: канал MTV Россия закроют
2012-12-06 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ви-джей MTV Россия Александр Анатольевич рассказал "БибиСеве" о том, как сотрудники узнали о закрытии канала.

"Осторожно, люди!": один день из жизни Севы
2012-12-06 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

"Вам слово": итоги недели
2012-12-06 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Какие темы вы хотели бы обсудить в будущем? Эфир программы - в 19:30 МСК.

Сенат США принял "Закон о Сергее Магнитском"
2012-12-06 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одновременно с отменой поправки Джексона-Вэника, ограничивавшей торговлю между Россией и США, американские сенаторы проголосовали за принятие "акта Магнитского", в котором предусмотрены санкции против российских чиновников, причастных к гибели юриста.

Станет ли "закон Магнитского" глобальным
2012-12-06 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенат США наделил Россию статусом страны, имеющей с Америкой "постоянные нормальные торговые отношения", отменил поправку Джексона-Вэника и принял так называемый "закон Магнитского".

Евро-2020 проведут по всей Европе
2012-12-06 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпионат Европы по футболу в 2020 году пройдет в нескольких городах по всей Европе. Идея президента УЕФА Мишеля Платини частично объясняется стремлением сэкономить в условиях финансового кризиса.

Спутник "Суоми" запечатлел Землю ночью
2012-12-06 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великолепная картина ночной жизни нашей планеты получила название "Черный Мрамор". Изображение собрано из серии фотоснимков разных частей Земли, сделанных в безоблачные ночи одним из самых мощных исследовательских спутников - "Суоми".

Блог "Вам слово": кто в мире самый могущественный?
2012-12-07 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама, Ангела Меркель, Владимир Путин - такова первая тройка ежегодного рейтинга самых влиятельных людей мира, опубликованном в журнале Forbes.

Президент Египта обратился к оппозиции с телеэкрана
2012-12-07 00:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Египта Мохаммед Мурси в специальном телеобращении призвал оппозицию начать переговоры в субботу и разрядить политическую напряженность в стране. В уличных столкновениях между его сторонниками и противниками уже погибли 5 человек и ранены 644.

Наркомания в Таджикистане: кто преступник?
2012-12-07 01:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальные данные по количеству наркоманов в Таджикистане и оценки независимых экспертов сильно разнятся. Однако установлено, что большинство наркоманов в стране страдают от героиновой зависимости.

В избранное