ТВ-новости: Британия обсуждает беременность Кейт
2012-12-04 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".
Компания Apple открыла онлайн-магазин iTunes в России
2012-12-04 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple объявила об открытии в России и еще 55 странах онлайн-магазина iTunes Store - крупнейшего в мире интернет-супермаркета, который распространяет цифровой аудио, видео и игровой медиаконтент.
Протестное движение в России: больше, чем мода
2012-12-04 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполняется год с начала массовых выступлений российской оппозиции, не согласившейся с результатами думских выборов. Свой первый юбилей "белоленточники" справляют в раздумьях о новом формате протеста.
Королевская беременность и утренний токсикоз
2012-12-04 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участковый врач из Лондона Марина Диэл о том, стоит ли беспокоиться о здоровье герцогини Кембриджской.
Вдова Литвиненко осталась без денег Березовского
2012-12-04 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдова экс-офицера ФСБ вынуждена искать денежные средства для оплаты работы юристов, после того как Борис Березовский прекратил оказывать ей финансовую помощь. Сам Березовский не комментирует ситуацию.
Россия оказалась в лидерах по коррупции в футболе
2012-12-04 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным спортивного агентства Sportradar, чемпионат России по футболу входит в число самых коррумпированных европейских первенств. В рейтинге, составленном за период с июня 2009 года по ноябрь 2012 года, Россия занимает 6-е место.
Мэрия Москвы отклонила оба маршрута Марша свободы
2012-12-04 21:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская мэрия не согласовала оба маршрута Марша свободы 15 декабря, предложенных организаторами оппозиционной акции. Вариант властей координатор "Левого фронта" Сергей Удальцов назвал неприемлемым.
Россия созрела для дебатов о легализации проституции
2012-12-04 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошла конференция, на которой обсуждался законопроект о легализации проституции. Перспективы принятия этого закона, впрочем, пока представляются призрачными.
Украинцы пропали при гибели судна у берегов Турции
2012-12-04 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Черном море неподалеку от Стамбула затонуло грузовое судно "Волго-Балт 199". На его борту находились 12 членов экипажа, из которых 11 являются гражданами Украины, а один – россиянин.
Как "Боко Харам" влияет на жизнь в Нигерии
2012-12-05 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Анна Алисон рассказывает о том, как власти пытаются бороться с исламистской группировкой "Боко Харам".
По делу Мера во Франции арестованы два человека
2012-12-05 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция на юге Франции арестовала двух предполагаемых сообщников Мохаммеда Мера, который убил семь человек в марте и впоследствии был застрелен полицейскими.
Блог "Вам слово": "Конец света в головах!"
2012-12-05 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Слухи о конце света возникают постоянно: и для того, чтобы оправдать депрессию индивидуальных граждан, и для того, чтобы помочь экономике, и потому, что в принципе все конечно и мы об этом знаем.
"Осторожно, люди!": Как готовиться к концу света
2012-12-05 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Госбезопасность Эритреи ищет пропавших футболистов
2012-12-05 03:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольная ассоциация Эритреи и органы госбезопасности начали розыск 17 игроков сборной и врача, которые, как считается, сбежали во время турнира в Уганде. В 2010 году футболисты из Эритреи также стали невозвращенцами - некоторые из них переехали в США.
Протестующие в Каире вступили в схватку с полицией
2012-12-05 03:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире произошли новые столкновения между полицией и участниками акций протеста, которые собрались у президентского дворца, чтобы выразить недовольство политикой президента Мурси. Полиция использовала слезоточивый газ для разгона демонстрантов.
Окаменевшие капли дождя расскажут о древней атмосфере
2012-12-05 06:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отпечатки дождевых капель на породах, возраст которых оценивается в 2,7 млрд лет, помогают ученым определить состав и характер атмосферы на ранних этапах истории Земли.
Год протестов в России: куда дальше?
2012-12-05 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Демонстрация на Чистых прудах в Москве и арест ее участников в декабре 2011 года привели к всплеску протестного движения. Но куда и с какими лозунгами идти дальше несогласным?
Развод чиновника с 17-летней женой возмутил индонезийцев
2012-12-05 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение мэра индонезийского городка "отослать" свою вторую жену-школьницу из-за того, что она "оказалась не девственницей", возмутило общественность. Чиновник взял в жены девушку по исламскому обряду, не оформляя брак официально.
В России могут запретить частные лотереи
2012-12-05 08:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минэкономразвития России поддерживает идею запретить все частные лотереи в стране, заявил глава ведомства Андрей Белоусов. Вопрос "огосударствления" лотерей должны рассмотреть на одном из ближайших заседаний правительства России.
Мировой рейтинг коррупции: Россия - на 133 месте
2012-12-05 10:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В мировом Индексе восприятия коррупции, составленном Transparency International, Россия заняла 133-е место из 176. Россия делит место с Коморскими островами, Гайаной, Гондурасом, Ираном и Казахстаном.
На участницу Pussy Riot наложено взыскание в колонии
2012-12-05 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщили Би-би-си в пресс-службе управления ФСИН по Пермскому краю, на участницу Pussy Riot Марию Алехину наложено взыскание в колонии из-за того, что она "не хотела вставать" в 6 утра.
США отправят на Красную планету еще один марсоход
2012-12-05 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По информации, распространенной НАСА, в 2020 году на Марс будет отправлен еще один аппарат типа "Кьюриосити", который совершил посадку на Красной планете в августе этого года.
Тайфун на Филиппинах унес жизни более 200 человек
2012-12-05 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число погибших в результате мощного тайфуна "Бофа", обрушившегося на юг Филиппин, продолжает расти по мере того, как спасательные группы пробираются к пострадавшим от разгула стихии районам.
Ученые обеспокоены качеством спермы французов
2012-12-05 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Количество сперматозоидов в семенной жидкости французских мужчин c 1989 по 2005 годы снизилось на треть. Среднее количество остается в пределах диапазона фертильности, однако нужны новые исследования.
Год с начала протестов в России: стало только хуже?
2012-12-05 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России развернута волна репрессий против против оппозиции. Отправной точкой стали столкновения во время мирного марша 6 мая, когда были задержаны сотни людей.
Вена - лучший город для экспатов, а Тбилиси - худший
2012-12-05 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вена стала лучшим городом мира 2012 года по качеству жизни для иностранцев, приезжающих в длительные командировки, следует из опроса компании Mercer. Столица Грузии показала худший результат в Европе.
Суд отменил решение о возбуждении дела по "Норд-Осту"
2012-12-05 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд направил на новое рассмотрение вопрос о возбуждении уголовного дела о штурме театрального центра на Дубровке в 2002 году. Защита потерпевших считает решение Мосгорсуда незаконным.
О легализации проституции в России
2012-12-05 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к идее легализации проституции в России? Считаете ли вы, что общество созрело для этого? Если вы против легализации, напишите почему?
Владелец выигрыша в 64 млн фунтов пока не объявился
2012-12-05 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самый крупный в истории Евролотереи выигрыш - почти 64 миллиона фунтов стерлингов - будет потрачен на благотворительные цели, если владелец выигравшего билета не объявится до 23 часов по Гринвичу в среду.
Создатель McAfee просит убежища в Гватемале
2012-12-05 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джон Макафи, создатель известного антивируса, просит политического убежища в Гватемале. По его словам, власти Белиза, где Макафи жил последние несколько лет, устроили на него травлю.
Представитель Сербии в НАТО покончил с собой в Брюсселе
2012-12-05 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель Сербии в НАТО Бранислав Милинкович скончался после того, как спрыгнул с платформы на парковке аэропорта в Брюсселе. Министерство иностранных дел Сербии подтвердило факт смерти 52-летнего дипломата.
Блог Владимира Есипова: о зеленом патриотизме
2012-12-05 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"В простом сборе мусора в конкретном лесу гораздо больше любви к родине, чем в хождении строем, пении хором и фильмах про войну. И не может быть лучшего патриотического воспитания в школе, чем урок экологии".
Huawei не хочет предстать "китайской угрозой"
2012-12-05 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский телекоммуникационный гигант ответил США, объявившим его угрозой безопасности страны. В Huawei считают такое отношение к себе со стороны американских властей несправедливым.
Английский язык по новостям: Floating Christmas tree
2012-12-05 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: самую высокую в мире рождественскую елку зажгли в лагуне Родриго Фрейтас в Рио-де-Жанейро.
Тайфун вновь утюжит Филиппины
2012-12-05 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На островное государство обрушился, вероятно, самый мощный тайфун этого сезона. Но власти надеются уменьшить число жертв за счет предварительных оповещений
Организаторы Марша свободы хотят площадь в центре Москвы
2012-12-05 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организаторы запланированной на 15 декабря акции оппозиции - Марша свободы - предложили мэрии Москвы обсудить новые варианты его маршрута. Они хотят завершить марш на одной из трех центральных площадей.
Во Франции открыт "Лувр для бедных"
2012-12-05 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Филиал знаменитого музея Лувр, так называемый "Лувр-Ланс", открыт на севере Франции в городе Лансе, одном из беднейших в стране. Местные власти рассчитывают, что музей поможет пополнить региональный бюджет.
Протесты против Мурси: обстановка в Каире накаляется
2012-12-05 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поддерживающее президента Египта движение "Братья-мусульмане" призвало провести митинг в противовес акции протеста, которую проводит оппозиция. Во вторник произошли столкновения между полицией и участниками протестов.
В Тбилиси начался новый суд над Ираклием Окруашвили
2012-12-05 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Грузии начался судебный процесс над экс-министром обороны, перешедшим в оппозицию президенту Саакашвили. В обвинительном заключении говорится, что Окруашвили якобы собирался захватить власть в Грузии с помощью 200 российских десантников.
Власти России допустили мигрантов до торговли алкоголем
2012-12-05 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство сняло запрет для иностранцев на работу в розничной торговле алкоголем. Теперь количество иностранных граждан в штате предприятия, торгующего алкоголем, может составлять 25%.
Live_report: начало протестов против результатов выборов
2012-12-05 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сразу после парламентских выборов, прошедших в России 4 декабря 2011 года, вначале в стране начались акции протеста и митинги "За честные выборы".