В России предлагают взять платные смс-услуги под контроль
2012-12-03 09:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскомнадзор предлагает обязать мобильных операторов подключать дополнительные услуги только при наличии письменного заявления абонента. Замглавы ведомства Олег Иванов считает, эти меры необходимы для борьбы с мошенниками.
"Свободные школы" в Англии обяжут преподавать эволюцию
2012-12-03 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Свободные школы" в Англии могут лишиться государственного финансирования, если откажутся преподавать на уроках биологии теорию эволюции и естественного отбора.
Пытки в казанской полиции: подробности новых дел
2012-12-03 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские правоохранительные органы продолжают расследовать дело о пытках в казанской полиции. Между тем, жертвы полицейского насилия и родственники погибших рассказали Русской службе Би-би-си, через что им пришлось пройти.
СМИ пугают людей концом света?
2012-12-03 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к разговорам о конце света? Почему эта тема вызвала такой ажиотаж? Как обсуждение конца света в СМИ влияет на ваше настроение?
О гигантах бизнеса и налогах
2012-12-03 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как и кому должны платить налоги международные компании? Стоит ли избавиться от офшорных зон? Какие последствия - положительные и отрицательные - вы видите в избавлении от офшоров?
Как итальянец погорел на советской черной икре
2012-12-03 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке признал себя виновным в махинациях с советской и иранской черной икрой итальянский гражданин Марио Гарбарино, привлеченный к суду еще в 1987 году, но почти четверть века находившийся в бегах.
Исследуем Марс вместе с "Кьюриосити"
2012-12-03 15:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вместе с марсоходом "Кьюриосити" вы можете отправиться на поиски следов жизни на Красной планете.
Украинский премьер ушел в отставку, но может вернуться
2012-12-03 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Украины Николай Азаров и правительство в полном составе ушли в отставку в связи с избранием в Верховную раду. Президент Виктор Янукович удовлетворил просьбу Азарова, однако оставил экс-министров в качестве исполняющих обязанности.
Блог: О розни, экстремизме и оскорбленных чувствах
2012-12-03 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Закон обязан быть конкретным, а власть нейтральной. У сторонников и противников Владимира Путина, социалистов и либералов, религиозных моралистов и секс-меньшинств права одинаковые. "Хороший" и "плохой" - понятия относительные.
Париж и Лондон заявили протест послам Израиля
2012-12-03 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Послы Израиля были вызваны в МИД Великобритании и Франции, где им был заявлен протест в связи с решением израильского правительства возобновить строительство на оккупированых территориях.
Умер старейший российский аниматор Федор Хитрук
2012-12-03 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый мультипликатор, режиссер и сценарист, автор советских мультфильмов о Винни-Пухе Федор Хитрук скончался в Москве на 96-м году жизни.
Рекордный концерт на жестоком морозе в Якутии
2012-12-03 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Певец британской группы Fightstar Чарли Симпсон попал в Книгу рекордов Гиннеса, сыграв концерт в якутском Оймяконе - одном из самых холодных населенных пунктов на нашей планете.
Фото: "Иные миры" Кэтрин Нельсон
2012-12-03 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кэтрин Нельсон - художник и фотограф, использующий цифровую обработку фотографий для создания воображаемых пейзажей.
Германия отозвала из Минска военных дипломатов
2012-12-03 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкая пресса сообщила об отзыве из Минска штаба военного атташе посольства ФРГ. Белорусский МИД назвал такое решение надуманным и абсурдным.
Гудков готов представлять в Подмосковье всю оппозицию
2012-12-03 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Геннадий Гудков готов представлять на выборах губернатора Подмосковья, которые должны пройти в сентябре, всю российскую оппозицию. Однако, как рассказал Би-би-си сам политик, пока непонятно, выдвинет ли его на эти выборы "Справедливая Россия".
Трасса "Россия": после разблокирования - новые пробки
2012-12-03 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дорожные службы сообщили, что им удалось разблокировать многодневный затор на федеральной трассе "Россия" в Тверской области. Между тем, водители бьют тревогу - на шоссе формируются новые пробки.
Подземный кошмар: обвал тоннеля Сасаго
2012-12-03 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии воплотились в жизнь худшие страхи водителей: почти через два километра после въезда в тоннель Сасаго, глубоко под горой, потолок неожиданно обрушился.
Театр CanDoCo: танцы на протезах
2012-12-03 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский танцевальный коллектив CanDoCo объединяет как обычных танцоров, так и с ограниченными возможностями. Гастрольный график труппы расписан на месяцы вперед.
Российские власти хотят следить за расходами чиновников
2012-12-03 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью "Российской газете" министр по делам "Открытого правительства" Михаил Абызов заявил, что следующим шагом по борьбе с коррупцией будет отчет чиновников по расходам. Эксперты сомневаются в эффективности такой меры.
ТВ-новости: Азаров - уйти, чтобы вернуться?
2012-12-03 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".
Открытый доступ: А, может, нам самолет угнать?
2012-12-03 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здоровый человек, покупая билет на самолет, рискует своей жизнью? Так чем же тогда колясочник отличается от здорового? Авиаперевозчики не должны отвечать за гибель именно ивалидов. При этом надо помнить, что инвалидом может стать каждый, в любую минуту.
Эксперты Карнеги прогнозируют тройной кризис в России
2012-12-03 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский центр Карнеги обнародовал доклад под названием "Пробуждение России", авторы которого считают, что в стране созрел трехуровневый политический кризис, а вероятность революции или раскола выше, чем эволюционного развития.
Египетские судьи будут наблюдать за ходом референдума
2012-12-03 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховная юридическая инстанция Египта, Высший совет правосудия, заявил, что будет контролировать ход референдума по новой конституции страны.
Путин в Турции: разногласия по Сирии и внимание к спине
2012-12-03 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Путин заявил, что на переговорах в Стамбуле с премьер-министром Турции им не удалось прийти к согласию по поводу сирийского кризиса. Но не меньше журналистов волновал и вопрос здоровья самого Путина.
КНДР приступила к монтажу ракеты на стартовой позиции
2012-12-03 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея приступила к монтажу своей многоступенчатой ракеты на стартовой площадке на полигоне Сохё, откуда в ближайшие дни планируется произвести ее запуск.
Принц Уильям и герцогиня Кембриджская ожидают ребенка
2012-12-03 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель королевского двора в Британии заявил, что жена принца Уильяма герцогиня Кембриджская беременна. Ребенок герцога и герцогини Кембриджских станет третьим в линии наследования престола.
Смертью Перепиличного занялся особый отдел полиции
2012-12-03 22:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование обстоятельств смерти российского бизнесмена Александра Перепиличного, являвшегося основным свидетелем по делу Сергея Магнитского, передано департаменту полиции по особо тяжким преступлениям.
"Осторожно, люди!": 20 лет первой смс-ке
2012-12-03 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Израиль не намерен отказываться от постройки поселений
2012-12-04 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Израиля заявили, что не поддадутся международному давлению в связи с планами строительства жилья для 3 тысяч семей в районе между Восточным Иерусалимом и Западным берегом Иордана.
Убийства курдов: кто продал Саддаму химическое оружие?
2012-12-04 01:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти 25 лет назад власти Ирака истребили тысячи своих сограждан, применив химическое оружие против курдов в городе Халабджа. Возможно, скоро мы узнаем, какая страна и даже какой завод снабдили Ирак химикатами.