Крупнейшие техногенные катастрофы в современной России
Крупнейшие техногенные катастрофы в современной России
2011-07-13 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди крупнейших техногенных катастроф в новейшей истории России - аварии на шахтах и электростанциях, гибель воздушных и морских судов, пожары и обрушения крыш зданий.
Любимов может лишить "Таганку" своих спектаклей
2011-07-14 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель Театра на Таганке Юрий Любимов, покинувший театр в июле, может запретить труппе играть поставленные им спектакли. Об этом он заявил в эксклюзивном интервью Русской службе Би-би-си.
О новых правилах усыновления
2011-07-14 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете новые правила усыновления между Россией и США? Стоит ли похожие ограничения и контроль ввести и для усыновления в самой России?
Израильские арабы выбирают хоккей на льду
2011-07-14 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле растет популярность хоккея на льду, особенно среди арабской части населения. Как рассказывает Ксения Светлова, этот необычный для Ближнего Востока вид спорта имеет все шансы на успех в Израиле.
В Индии усилены меры безопасности после взрывов в Мумбаи
2011-07-14 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами серии из трех взрывов, произошедших в среду в индийском мегаполисе Мумбаи, стали 18 человек, ранения получили 131 человек. "Это была скоординированная террористическая атака", — заявил министр внутренних дел страны Паланниапан Чидамбарам.
Владелец близнеца "Булгарии": Проверки - просто шоу
2011-07-14 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владелец судна "Петр Алабин" Михаил Киселев считает, что в результате проверок, которых потребовали власти, у России может остаться всего 10-15 процентов пассажирского флота.
Улей на крыше небоскреба в Гонконге
2011-07-14 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гонконгские экологи решили заняться пчеловодством. На крыше многоэтажного дома в деловом районе города появился улей.
Спасатели продолжают искать пассажиров "Булгарии"
2011-07-14 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские спасательные службы намерены в четверг завершить обследование затонувшего на Волге теплохода "Булгария"; уже обнаружены тела 112 людей, погибших в результате крушения, судьба еще около 20 остается неизвестной.
Смольный отверг обвинения в изъятии тиража "Коммерсанта"
2011-07-14 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета "Коммерсант" утверждает, что в Санкт-Петербурге был изъят из продажи номер журнала "Коммерсант-власть", на обложке которого размещен портрет губернатора Валентины Матвиенко с иронической подписью.
На поминках по брату Карзая в Кандагаре прогремел взрыв
2011-07-14 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В афганском городе Кандагар во время поминальной службы по убитому сводному брату президента Хамида Карзая произошел взрыв. В результате погибли четыре человека, в том числе и главный клирик совета провинции Кандагар.
МВД сообщает о поимке "русского ваххабита" Двораковского
2011-07-14 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на четверг в Ставропольском крае полицейские задержали предполагаемого радикального исламиста Виктора Двораковского, которого подозревают в подготовке терактов на территории России.
Правозащитники: при взрыве в Абадане погибли 1382 человека
2011-07-14 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Количество погибших в результате взрывов на военных складах в окрестностях туркменского города Абадан составляет 1382 человека, более трети из них дети, сообщает правозащитный сайт "Хроника Туркменистана". По официальной версии, погибли 15 человек.
Наука и техника: "Робокубок" в Стамбуле
2011-07-14 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Электронные книги теснят бумажные издания, зеленая энергия получает финансовую подпитку, показательное выступление роботов в Стамбуле и Apple против HTC. Эти и другие новости в рубрике "Наука и техника".
Лондон: еще один арест по делу News of the World
2011-07-14 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках расследования по делу о незаконном прослушивании телефонов сотрудниками недавно закрывшейся газеты News of the World арестован еще один человек, сообщили представители Скотланд-ярда.
Полицейский стал фигурантом по делу о драке в Сагре
2011-07-14 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым фигурантом по делу о массовой драке в свердловском поселке Сагра стал начальник местного ОВД Марат Халимов, сообщает Следственный комитет России.
Власти Таджикистана освободили репортера Би-би-си
2011-07-14 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Задержанный 13 июня корреспондент Центральноазиатской службы Би-би-си Урунбой Усмонов освобожден под подписку о невыезде.
Сенат Италии поддержал меры по сокращению госрасходов
2011-07-14 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты верхней палаты итальянского парламента приняли пакет мер, предусматривающих сокращение государственных расходов на 48 млрд евро (67 млрд долларов) в течение трех лет.
Правозащитники отвергают версию СК по делу Эстемировой
2011-07-14 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие по делу об убийстве правозащитницы Натальи Эстемировой "идет по ложному пути", уверены авторы независимого расследования.
Адвокаты Ходорковского повторно подали надзорную жалобу
2011-07-14 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защита экс-главы ЮКОСа повторно обратилась в Мосгорсуд с надзорной жалобой на вынесенный ему второй приговор и собирается, в случае отказа, апеллировать к Верховному суду.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-07-14 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 14 июля 2011 года.
Детдома в России не заинтересованы в усыновлении?
2011-07-14 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководитель интернет-проекта "Успешные сироты" Александр Газелов полагает, что в целом вся система усыновления в России сильно страдает от так называемого "подушного" финансирования детских домов и недостаточной работы с родными семьями детей.
Под проливом Ла-Манш произошло землетрясение
2011-07-14 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юго-западе Англии, под Ла-Маншем, произошло землетрясение магнитудой 3,9 баллов - самое сильное за последние три века, сообщает Британская Геологическая инспекция (British Geological Survey).
Медведев помиловал актрису Захарову, осужденную во Франции
2011-07-14 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Дмитрий Медведев наложил положительную резолюцию на прошение о помиловании актрисы Натальи Захаровой, приговоренной во Франции к трем годам тюрьмы за поджог квартиры бывшего мужа.
КС предписал вновь расследовать ДТП с машиной "ЛУКОЙЛа"
2011-07-14 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд России признал несоответствующими основному закону положения Уголовно-процессуального кодекса, на основании которых было закрыто дело по факту скандальной аварии в Москве с участием автомобиля вице-президента компании "ЛУКОЙЛ".
День в объективе: 14 июля 2011 года
2011-07-14 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня в объективе репортеров ведущих информационных агентств мира.
По дорогам Пакистана
2011-07-14 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кабинка от любого движения начинает раскачиваться, будоража воображение. А под нами в это время метров 150 до земли.
Архитектура СССР глазами французского фотографа
2011-07-14 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский фотограф Фредерик Шобан издал книгу фотографий советских зданий, которые он делал во время путешествий по Советскому Союзу.
"Газпром" построит в Петербурге небоскреб в 500 метров
2011-07-14 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия по землепользованию Петербурга проголосовала за согласование проекта строительства 500-метрового небоскреба для "Газпром нефти" на берегу Финского залива. Эксперты уверены, что это имиджевый, экономически неоправданный проект.
"Газпром" и немецкая RWE хотят работать в Европе вместе
2011-07-14 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Газпром" и германская компания RWE договорились начать переговоры о создании совместного предприятия, в которое будут включены электростанции Германии, Великобритании и ряда стран Бенилюкса.
Неизвестный роман Джейн Остин продан за 1,6 млн долларов
2011-07-14 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рукопись незаконченного романа английской писательницы Джейн Остин продана на аукционе на Sotheby's в Лондоне почти за миллион фунтов стерлингов. Черновик повести о бедной девушке Эмме представляет огромный интерес для исследователей.
В Лондоне открыт памятник космонавту Юрию Гагарину
2011-07-14 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондона произошло официальное открытие памятника Юрию Гагарину. Статуя установлена у входа на парадную улицу Мэлл, ведущую к Букингемскому дворцы от Трафальгарской площади,
Ливийское урегулирование: Москва воздерживается
2011-07-14 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия не будет участвовать в стамбульской встрече по Ливии. По мнению экспертов, поддержка Запада противоречит идеологическим установкам Москвы, а поддержка Каддафи - прагматическим интересам.
Отец и сын Мёрдоки выступят перед комитетом палаты общин
2011-07-14 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руперт и Джеймс Мёрдоки, совладельцы корпорации News Corporation, дали согласие предстать во вторник на будущей неделе перед членами парламентской комиссии, которая занимается расследованием скандала о прослушивании телефонов журналистами их газет.
Четверo из каждых 10 британцев в старости заболеют раком
2011-07-14 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Растущая статистика заболеваемости раком в Британии означает, что четверо из каждых 10 граждан страны рано или поздно заболеют этой болезнью.
"Отец просто стоял на дороге"
2011-07-15 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын Урунбоя Усмонова - журналиста Би-би-си, освобожденного в Таджикистане - рассказал о встрече с отцом после месяца ожидания.
Максим Мошков об авторских правах
2011-07-15 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава известной бесплатной библиотеки рунета прокомментировал обращение российских авторов к "Яндексу" о защите копирайта.
Пентагон признал, что стал жертвой мощной кибератаки
2011-07-15 03:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон признал, что стал жертвой кибератаки, в результате которой иностранные хакеры завладели тысячами документов. Военные США сообщили об этом, объявляя о новой стратегии обороны киберпространства.
Армия Мексики нашла самую большую плантацию марихуаны
2011-07-15 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Мексики объявили об обнаружении самой большой плантации марихуаны в истории страны. Мексиканские военные наткнулись на огромное поле марихуаны на севере страны, в 300 км от границы США.
Прибыль Google превзошла ожидания аналитиков
2011-07-15 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чистая прибыль интернет-гиганта Google за второй квартал 2011 года выросла на 36% по сравнению с прошлым годом и составила 2,5 млрд долларов.