Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Депутаты запретили Пентагону помогать повстанцам в Ливии



Депутаты запретили Пентагону помогать повстанцам в Ливии
2011-07-08 09:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палата представителей американского Конгресса проголосовала против оказания помощи ливийским повстанцам со стороны США. Пентагону запретили поставлять им оружие, проводить обучение и даже предоставлять консультации.

Конгресс США засомневался в успешности "перезагрузки"
2011-07-08 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет по международным отношениям в Палате представителей США недоволен теми уступками, на которые идет администрация президента Обамы, когда дело касается "перезагрузки" отношений с Россией.

Грузия возмущена тем, что арест фотографов связали со СМИ
2011-07-08 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело четверых задержанных в Грузии фотографов касается "серьезной утечки" информации из госорганов, и не относится к журналистике, заявила пресс-служба грузинского президента.

Госдума отложила охрану здоровья россиян до осени
2011-07-08 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Государственной Думы перенесли на сентябрь принятие спорного законопроекта "Об основах охраны здоровья в РФ".

Финансовый кризис вызвал рост самоубийств в Европе
2011-07-08 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В девяти из десяти стран Европы количество суицидов среди людей работоспособного возраста выросло с 2007 по 2009 год. До рецессии число самоубийств в Европе падало, пишет журнал Lancet.

Дети Беслана на Би-би-си: экскурсия и работа
2011-07-08 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дети Беслана приехали в Англию уже в третий раз. В Англии дети общаются со сверстниками, играют в футбол и ходят по магазинам. Это помогает им хоть не надолго забыть о пережитой трагедии.

После взрывов в Абадане власти закрыли въезд в город
2011-07-08 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После серии взрывов, прогремевших в туркменском городе Абадан примерно в 20 км от Ашхабада, власти страны закрыли въезд в город и выставили посты на дорогах, передают различные источники со ссылкой на местных жителей.

Россиянам повышение пенсионного возраста не грозит?
2011-07-08 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Украине повышение пенсионного возраста вызвало бурные протесты. Как долго Россия сможет сохранять нынешний пенсионный возраст? Нужно ли, по-вашему, сохранять разницу в пенсионном возрасте для мужчин и женщин?

Лондон увидел последнюю премьеру о Гарри Поттере
2011-07-08 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошел премьерный показ финального фильма "Гарри Поттер и дары смерти. Часть 2". Фанаты сериала о юном волшебнике оккупировали Трафальгарскую площадь еще за несколько дней до премьеры.

В Лондоне арестован бывший редактор News of the World
2011-07-08 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция взяла под арест Энди Коулсона - экс-редактора таблоида, закрытого из-за обвинений в прослушивании телефонов и подкупе полицейских. Вплоть до прошлого года Коулсон работал ближайшим помощником премьер-министра Камерона.

Плиозавр из графства Дорсет – самый грозный хищник Земли
2011-07-08 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Череп одного из крупнейших доисторических морских существ в истории нашей планеты вскоре будет выставлен на обозрение публики в одном из британских музеев.

Москва: на джазовом концерте с младенцем
2011-07-08 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сходить на концерт в Москве - не проблема. Но если у вас маленький ребенок, рады вам будут вряд ли. Для тех, кто хочет и насладится музыкой, и не расставаться с малышом - создатели проекта "Вместе с мамой" придумали выход.

Верховный суд РФ рассмотрит жалобу на приговор Потееву
2011-07-08 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Материалы уголовного дела о госизмене бывшего полковника разведки Александра Потеева направлены в Верховный суд России. 27 июня он был приговорен заочно к 25 годам за раскрытие группы российских граждан, занимавшихся разведдеятельностью в США.

В самой засушливой пустыне планеты выпал снег
2011-07-08 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одной из самых засушливых пустынь на планете - Атакаме - выпал снег. Температура в соседней Боливии упала до -8 градусов по Цельсию.

Лондон увидел последнюю премьеру о Гарри Поттере
2011-07-08 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне прошел премьерный показ финального фильма "Гарри Поттер и дары смерти. Часть 2". Фанаты сериала о юном волшебнике оккупировали Трафальгарскую площадь еще за несколько дней до премьеры.

Российских бизнесменов амнистируют, но не всех
2011-07-08 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен проект закона о декабрьской амнистии осужденных за экономические преступления. Эксперты считают его шансы на принятие высокими, но опасаются, что амнистия окажется декоративной.

Томск: за пощечину губернатору - 2,5 года колонии
2011-07-08 17:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Житель Томска Сергей Зайков приговорен к двум с половиной годам колонии общего режима за то, что дал пощечину главе региона Виктору Крессу.

Бессердечный указ
2011-07-08 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как на плаху я шёл - к ананасам в шампанском,/ Был мне высшею мерой ваш презрительный взгляд...

Россияне будут ждать посылок из-за рубежа по полгода?
2011-07-08 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 11 июля вступают в силу новые требования российской Таможенной службы, по которым иностранные посылки должны регистрироваться в течение трех часов. В противном случае они отправляются на склад, где могут пролежать и полгода.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-07-08 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 8 июля 2011 года.

Безработные из Чечни помогут олимпийской стройке в Сочи
2011-07-08 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Чеченской республики открыли полномочное представительство в Сочи, призванное помочь в борьбе с безработицей в северокавказских республиках. Предполагается, что безработные смогут работать на стройке объектов для Зимней олимпиады-2014.

В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2011-07-08 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 9-10 июля 2011 года.

Скандал в семействе Мердока
2011-07-08 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В конце концов, у каждого народа такие газеты, каких он заслуживает...

Братья Кличко: любой из соперников будет повержен
2011-07-08 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир и Виталий Кличко уверены, что их опыт и подготовка помогут победить любых соперников. Реванша с Дэвидом Хейем Владимир Кличко не ждет.

Неделя глазами Live_Report
2011-07-08 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные участниками сообщества Русской службы Би-би-си в Живом журнале - Live_Report.

США: власти Пакистана причастны к смерти журналиста
2011-07-08 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Пакистана санкционировало убийство журналиста Салима Шахзада, заявил глава Объединенного комитета начальников штабов вооруженных сил США адмирал Майк Маллен.

Шаттла "Атлантис" отправился в космос в последний раз
2011-07-08 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на переменчивую погоду, НАСА дало добро на запуск космического челнока "Атлантис", который успешно стартовал с мыса Канаверал.

Сколько придется ждать посылки?
2011-07-08 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваше отношение к новым правилам? Коснется ли вас новые условия декларации?

Южный Судан: новая страна на карте мира
2011-07-08 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
9 июля Южный Судан станет самостоятельным государством, официально объявив о своем отделении от северного Судана. Что нужно для создания новой независимой страны?

Виталий Кличко: силой титул у меня никто не отнимет
2011-07-08 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того, как боксер Владимир Кличко 2 июля победил британца Дэвида Хэя, братья Кличко, Владимир и Виталий, стали чемпионами мира по всем версиям профессионального бокса. О своих планах братья рассказали Би-би-си.

"Маленькие взрослые": фотографии детей богатых россиян
2011-07-08 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий фотограф Анна Складманн сделала серию постановочных портретов детей из семей российской элиты – олигархов, рестораторов, актеров и режиссеров. "Маленькие взрослые" так называется серия работ, которая легла в основу книги, выходящей в свет в июле

В нигерийском городе из-за боевиков запретили мотоциклы
2011-07-08 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти города Майдугури, расположенного на севере Нигерии, решили бороться с нападениями радикальных исламистов, запретив мотоциклы.

Израильтянам предлагают выходной в воскресенье
2011-07-08 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Нетаньяху распорядился создать специальную комиссию, которая проверит целесообразность введения в стране еще одного выходного дня – воскресенья. Пока священная суббота - единственный официальный день отдыха в еврейском государстве.

В Конго разбился самолет, погибло более 50 человек
2011-07-08 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате крушения пассажирского лайнера в Демократической Республике Конго как минимум 50 человек погибли, но еще около 40 были спасены из-под обломков.

Израиль перекрыл путь активистам "воздушной флотилии"
2011-07-08 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки пропалестинских активистов, пытавшихся добраться до Израиля по воздуху, были задержаны в аэропортах Европы или депортированы по прибытии в Тель-Авив.

Кунсткамера: самые забавные клипы недели
2011-07-08 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунсткамера - еженедельная видеопрограмма Русской службы Би-би-си, в которой собраны самые забавные клипы со всего мира за неделю.

Путин обязал нефтяников производить больше бензина
2011-07-08 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Владимир Путин на совещании по вопросам развития нефтяной отрасли подверг критике нефтеперерабатывающую промышленность страны, заявив, что она откатилась на уровень середины прошлого века.

На Урале проверяют сообщения о "межэтнической драке"
2011-07-08 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет продолжает проверять обстоятельства массовой драки в уральском поселке Сагра, которая, согласно сообщениям местных журналистов и блогеров, могла иметь признаки этнического конфликта.

Курехин: 15 лет без "шарлатана-гения"
2011-07-08 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"БибиСева" вспоминает Сергея Курехина - уникального питерского музыканта и философа, скончавшегося 15 лет назад.

Город в Австрии лишил Гитлера почетного гражданства
2011-07-08 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нацистский лидер Адольф Гитлер лишен звания почетного гражданина города Браунау-на-Инне, в котором он родился.

В Стамбуле пройдет чемпионат по футболу среди роботов
2011-07-09 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лучшие в мире нападающие, защитники и полузащитники среди футболистов-роботов, команды и их тренеры соберутся в Стамбуле ради кульминации соревнований по футболу среди роботов в этом году – RoboCup 2011.

News of the World: некролог газеты британских масс
2011-07-09 00:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье, 10 июля, англоязычный мир постигнет безвременная кончина газеты News of the World.

Бывший редактор News of the World освобожден под залог
2011-07-09 01:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший редактор оскандалившейся газеты News of the World (NoW) Энди Коулсон, арестованный по подозрению в подкупе полиции, освобожден под залог.

На карте мира появилось новое государство - Южный Судан
2011-07-09 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу, 9 июля, Южный Судан официально обрел суверенитет. Население этого нового государства в Центральной Африки встретило первый день независимости в праздничном настроении.

Сурков: Бог послал России Путина, а Чечне - Кадырова
2011-07-09 07:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин был послан России Богом, чтобы помочь стране пережить трудные времена, уверен первый заместитель главы администрации президента Владислав Сурков.

В Мексике 20 посетителей бара расстреляли из АК-47
2011-07-09 11:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бандиты, вооруженные автоматами Калашникова, ворвались в бар "Эль Сабино Гордо" в мексиканском городе Монтеррей и открыли огонь по посетителям. Полиция уверена, что преступление совершили члены местного наркокартеля.

Пресса России: предвыборный ребрендинг партии власти
2011-07-09 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 9 июля 2011 года.

Медиа-компания Берлускони оштрафована на 560 млн евро
2011-07-09 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянский суд постановил, что холдинговая компания премьер-министра Италии Fininvest должна возместить ущерб на сумму 560 млн евро другой медиа-группе, CIR, в связи с обвинениями в даче взяток.

МВД Грузии: задержанные фотографы были агентами России
2011-07-09 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Грузии предъявили троим известным в стране фотографам – Гиоргию Абдаладзе, Зурабу Курцикидзе и Ираклию Геденидзе – обвинения в шпионаже в пользу России. Они были задержаны в четверг.

Мердок приезжает спасать свою британскую медиа-компанию
2011-07-09 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руперт Мердок, владелец одной из самых влиятельных медиа-империй в мире - News Corporation – прибывает в Лондон, чтобы взять под личный контроль попытки справиться с кризисом, охватившим его британскую компанию News International.

Выходец из СССР признал себя в США вором в законе
2011-07-09 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Армен Казарян официально признал себя виновным в организованной преступной деятельности в США и вымогательстве. Казарян стал первым вором в законе, арестованным в США после Вячеслава Иванькова по кличке Япончик.

Лос-Анджелес приветствует принца Уильяма и Кейт
2011-07-09 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжая свое официальное турне по Северной Америке, герцог и герцогиня Кембриджские прибыли в Лос-Анджелес, где их ждет встреча с цветом Голливуда.

Новый глава Пентагона видит скорое поражение "Аль-Каиды"
2011-07-09 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый министр обороны США Леон Панетта заявил по прибытии в Афганистан, что американцы и их союзники близки к нанесению стратегического поражения Талибану и "Аль-Каиде".

Протесты в Малайзии разогнаны дубинками и газом
2011-07-09 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Малайзии применила водометы и слезоточивый газ против десятков тысяч участников несанкционированной акции протеста в столице страны Куала-Лумпуре. По словам полицейских, они задержали около 1650 человек.

На карте мира появилось новое государство - Южный Судан
2011-07-09 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу, 9 июля, Южный Судан официально обрел суверенитет. Население этого нового государства в Центральной Африке встретило первый день независимости в праздничном настроении.

Супруги из Франции нашли в своем подвале клад
2011-07-10 01:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская супружеская пара из города Мило на юге Франции обнаружила в подвале своего дома клад, состоящий из золотых монет, стоимость которых сегодня составляет минимум 100 тысяч евро.

Убит знаменитый аргентинский певец Факундо Кабраль
2011-07-10 03:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых известных в Латинской Америке исполнителей народных песен, аргентинский поэт и певец Факундо Кабраль был застрелен в столице Гватемалы.

Грузинский фотограф отрицает обвинения в шпионаже на Россию
2011-07-10 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинские СМИ распространили заявление фоторепортера Гиоргия Абдаладзе, обвиненного в шпионаже в пользу России. Он не признает своей вины и просит коллег заступиться за него.

Британская News of the World попрощалась с читателями
2011-07-10 06:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии выходит в продажу последний номер таблоида News of the World. Газета была закрыта после скандала с незаконными прослушиваниями телефонов.

Немецкое жюри сочло Путина достойным "Квадриги"
2011-07-10 07:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Владимир Путин стал лауреатом немецкой ежегодной премии "Квадрига" - престижной награды, обладателями которой являются такие видные фигуры, как Гельмут Коль и Михаил Горбачев.

Сомали: для спасения людей ООН готова на любые переговоры
2011-07-10 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный комиссар ООН по делам беженцев Антонио Гутьерреш призвал международные гуманитарные агентства помочь пострадавшим от страшной засухи в Сомали.

Землетрясение в Японии обошлось без жертв и разрушений
2011-07-10 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На северо-востоке Японии произошло землетрясение, которое вызвало небольшое цунами в префектуре Иватэ. Оно затронуло регион, пострадавший от разрушительных подземных толчков и цунами 11 марта.

Пожар на Украине в доме престарелых: погибли 16 человек
2011-07-10 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шестнадцать человек погибли в результате пожара, возникшего в ночь на воскресенье в доме престарелых села Белое Ровенской области на западе Украины. Премьер-министр Украины назначил спецкомиссию по расследованию обстоятельств пожара.

Сирийские власти пытаются вести диалог с оппозицией
2011-07-10 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Дамаске открылась двухдневная встреча в рамках объявленного правительством "национального диалога". Значимость устроенного властями Сирии мероприятия под вопросом, поскольку руководители оппозиции бойкотируют встречу.

Адвокаты Виктора Бута требуют закрытия его дела
2011-07-10 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии суда над Виктором Бутом, назначенного на середину октября, федеральная прокуратура Южного округа Нью-Йорка и адвокаты 44-летнего россиянина ведут перестрелку ходатайствами. Защита требует, чтобы судья закрыла дело еще до начала процесса.

United Airlines назвала самолет в честь своего клиента
2011-07-10 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская авиакомпания United Airlines назвала самолет в честь Томаса Стакера, который регулярно летает ее рейсами в течение 30 лет. За эти годы он преодолел 10 миллионов миль, совершив почти 6 тысяч перелетов.

Водолазы будут искать в Волге 88 пассажиров теплохода
2011-07-10 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МЧС России отправляет самолет Ил-76 с водолазами для поиска людей с теплохода "Булгария", затонувшего в воскресенье в Куйбышевском водохранилище в Татарстане. Подтверждена гибель одного человека. Судьба еще более 80 пассажиров и членов команды неясна.

Шотландские ученые расшифровали геном картофеля
2011-07-10 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа ученых из Шотландии впервые в мире полностью расшифровала ДНК картофеля. Это открытие обещает существенно повысить урожай одного из самых важных основных продуктов питания.

Власти Туркмении признали гибель 15 человек в Абадане
2011-07-10 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На месте Абадана будет построен новый город, заявил президент Бердымухамедов.В результате взрывов на складах пиротехники в окрестностях туркменского города Абадан погибли двое солдат и 13 гражданских, сообщил проправительственный сайт Turkmenistan.ru.

Скандалы и профессиональная этика
2011-07-10 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как далеко разрешено зайти журналисту в поисках сенсации? Беседа на "Пятом этаже".

Дэвид и Виктория Бекхэм объявили о рождении первой дочки
2011-07-11 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В семье Дэвида и Виктории Бекхэм родилась девочка, сообщил пресс-секретарь футболиста.Это уже четвертый ребенок экс-капитана сборной Англии по футболу и бывшей певицы поп-группы Spice Girls. Девочка весит около 3,450 кг.

Символы ушедшей эпохи: спутник, авоська, граненый стакан
2011-07-11 01:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вышедшая на Западе книга "Сделано в России: Невоспетые символы советского дизайна" пытается развеять стереотипы и пересмотреть культурные символы СССР. В чем секрет их популярности?

Арестованный в Грузии фотограф обратился к Саакашвили
2011-07-11 03:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гиоргий Абдаладзе, один из арестованных в Грузии фотографов, обратился к президенту страны Михаилу Саакашвили с требованием объяснить причину преследования. В субботу суд арестовал трех из четверых задержанных на два месяца.

США частично приостановили военную помощь Пакистану
2011-07-11 04:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон заявил о частичной приостановке военной помощи Пакистану в объеме около 800 млн долларов. Эти средства предполагалось предоставить в обмен на усиление военного присутствия вдоль афганской границы.

Скандал с NoW: приоритет Мердока – защита Ребекки Брукс?
2011-07-11 06:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава News Corp Руперт Мердок, прилетевший в Британию разбираться с последствиями скандала о "прослушке" телефонов репортерами News of the World, заявил, что для него главным приоритетом в деле является Ребекка Брукс.

Кораблекрушение на Волге: обнаружено большое число погибших
2011-07-11 07:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели, обследовав утром в понедельник внутренние помещения затонувшего в Татарстане теплохода "Булгария", обнаружили там большое число погибших, сообщил начальник Приволжского регионального центра МЧС России Игорь Паньшин.

В избранное