Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: карьера Стросс-Кана только начинается



Пресса Британии: карьера Стросс-Кана только начинается
2011-07-04 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 4 июля 2011 года.

Лондон почтил память Рональда Рейгана памятником
2011-07-04 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондона у здания американского посольства будет открыт монумент бывшему президенту США Рональду Рейгану. Среди приглашенных на церемонию открытия - баронесса Маргарет Тэтчер.

Парламент Голландии провел слушания по делу Магнитского
2011-07-04 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В голландском парламенте прошли слушания по делу о смерти в СИЗО юриста Сергея Магнитского. По сообщению фонда Hermitage Capital, парламентарии одобрили введение санкций в отношении российских чиновников.

Протесты и задержания в День независимости Беларуси
2011-07-04 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белоруссии в День независимости, по оценкам правозащитников, были задержаны более сотни человек, принимавших участие в молчаливых акциях или же просто ставших случайными свидетелями протестов.

Фоторепортаж: за кулисами Уимблдона
2011-07-04 10:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Внутренняя кухня Уимблдонского теннисного турнира в фотографиях.

Лидер защитников Химкинского леса получила травму головы
2011-07-04 10:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На месте вырубки в Химкинском лесу произошли столкновения активистов с сотрудниками охранного предприятия "Витязь". Лидер движения "В защиту Химкинского леса" Евгения Чирикова получила травму головы.

Лукашенко: Беларусь хотят "поставить на колени"
2011-07-04 11:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Александр Лукашенко обвинил "столицы отдельных стран" в навязывании Белоруссии "цветных революций".

Дожди в Копенгагене вызвали наводнение и панику
2011-07-04 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сильные дожди в столице Дании привели к наводнению, разрушившему дома и вызвавшему транспортный хаос в некоторых частях страны.

Протесты в Белоруссии: что дальше?
2011-07-04 12:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько символично то, что происходит сейчас в Белоруссии? Грозят ли Белоруссии события, аналогичные тем, которые произошли в Египте и Тунисе? Способствуют ли росту массового недовольства экономические проблемы страны?

Куба: удастся ли экономике изменить государство
2011-07-04 12:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С приходом к власти на Кубе Рауля Кастро экономическая ситуация в стране стала постепенно меняться. Несмотря на то, что в стране до сих пор сохраняется плановая экономика, проведение экономических реформ в определенных областях очевидны.

Английский язык по новостям: Roman diet secrets revealed
2011-07-04 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "По новостям" раздела изучения английского языка - репортаж корреспондента Би-би-си Данкана Кеннеди.

Япония недовольна появленим на Курилах китайских рабочих
2011-07-04 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти дали разрешение фермерскому хозяйству на острове Кунашир нанимать китайских крестьян. По мнению правительства Японии, привлечение рабочих из третьих стран на Курильские острова является нарушением принципа территориальной целостности.

Полиция Нью-Йорка уничтожила нелегальные петарды
2011-07-04 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стражи порядка в США устроили свой собственный фейервекр накануне празднования Дня Независимости, уничтожив целую гору нелегальных петард.

Японцы нашли редкоземельные металлы на дне океана
2011-07-04 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японские ученые заявили, что им удалось обнаружить огромные залежи редких полезных ископаемых, которые используются в производстве электронных устройств. Залежи находятся в международных водах к востоку и западу от Гавайев, а также восточнее Таити.

Победившая в Таиланде партия Чинавата сформирует коалицию
2011-07-04 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Йинглак Чинават, лидер оппозиционной партии "Пхыа Тхаи" ("Для Таиланда"), одержавшей убедительную победу на парламентских выборах, согласилась сформировать правящую коалицию с четырьмя другими партиями.

В Камбодже восстановили древний храм Ангкора
2011-07-04 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Древний индуистский храм Бафуон в Ангкоре был заново открыт в Камбодже после нескольких десятилетий реставрационных работ, которые называли одним из самых сложных пазлов в мире.

Африка: число голодающих превысило 10 млн
2011-07-04 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В странах Африканского Рога нехватка продовольствия чувствуется все острее. В этих районах началась засуха, люди умирают от голода и нехватки воды.

Взрыв бомбы в метре от взрывотехника
2011-07-04 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таиланде сапер почти не пострадал, хотя бомба, заложенная в автомобиль, взорвалась всего в метре от него.

Бывшего зампрокурора Подмосковья ищут за рубежом
2011-07-04 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фигурант дела о подпольных казино экс-заместитель прокурора Московской области Александр Игнатенко объявлен в международный розыск. Следствие предполагает, что обвиняемый выехал в Белоруссию или Украину.

Об умывании Путина и чучеле Корпа
2011-07-04 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во всей красе возродилась кремленология - наука чтения между строк и гадания по расположению тел вокруг первого лица.

Младича удалили из зала суда за пререкания
2011-07-04 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший командующий армией боснийских сербов Ратко Младич был удален из зала суда во время слушаний Гаагского трибунала, который обвиняет его в совершении военных преступлений и геноциде.

Автопробка "Синих ведерок" имени 75-летия ГИБДД
2011-07-04 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
3 июля "Синие ведерки" поздравили ГИБДД с 75-летием. О праздничном автопробеге по Садовому кольцу, который превратился в автопробку, рассказывает участник сообщества Live-Report Виктор Поляков.

НАТО и Россия отложили на год соглашение по ПРО
2011-07-04 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Разрешение разногласий между Россией и НАТО по вопросу о противоракетной обороне отложено как минимум на год: после встречи в понедельник в Сочи генсек НАТО выразил надежду, что договориться удастся на саммите в Чикаго.

Китайцы на Курилах: Япония против
2011-07-04 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, спровоцирует ли появление китайских рабочих на острове очередной виток конфликта между Россией и Японией?

Муравьи различают степень опасности
2011-07-04 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изучение муравьев вида Temnothorax longispinosus показало, что они могут опознавать своих злейших врагов и реагировать на них с должной агрессией.

Семье Ходорковского отказали в свиданиях до августа
2011-07-04 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники основателя компании ЮКОС не смогут увидеть его до августа. В карельской колонии большая очередь в комнату для длительных свиданий, пояснил адвокат Михаила Ходорковского.

Блогеры просят Медведева защитить право на фотосъемку
2011-07-04 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские блогеры и фотографы написали президенту Дмитрию Медведеву открытое письмо с просьбой защитить свободу фотографии в России. Они считают, что ограничения на фотосъемку противоречат российскому законодательству.

Хакеры объявили о смерти Обамы, взломав твиттер Fox News
2011-07-04 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа хакеров взломала аккаунт американского телеканала Fox News на сайте микроблогов Twitter и написала о том, что президент Барак Обама мертв.

"ВКонтакте": за пиратский контент отвечают пользователи
2011-07-04 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе продолжится суд по иску компании Gala Records/EMI к социальной сети "ВКонтакте". Компания обвиняет администрацию сети в размещении пиратского контента, а та перекладывает вину на пользователей сайта.

Грузия облегчает россиянам въезд в страну
2011-07-04 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинские власти начали выдавать въездные визы на сухопутной границе страны с Россией. Раньше их можно было получить только в посольстве Швейцарии в Москве и в тбилисском аэропорту.

Ратко Младича выставили из зала суда
2011-07-04 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший сербский генерал Ратко Младич, которому Гаагский суд предъявил обвинения в геноциде, был выставлен из зала суда, отказавшись слушать судью.

Следователи хотят наказать врачей, лечивших Магнитского
2011-07-04 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России намерен привлечь к ответственности медицинский персонал Бутырского СИЗО Москвы в связи с гибелью юриста Hermitage Capital Сергея Магнитского в ноябре 2009 года.

Джоан Роулинг расторгла контракт со своим агентом
2011-07-04 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская писательница Джоан Роулинг объявила, что прекращает сотрудничество со своим давним литературным агентом Кристофером Литтлом, причастном к успеху ее романов про Гарри Поттера.

Кризис евро: что пошло не так и что будет дальше
2011-07-04 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эта графика показывает, что пошло не так и почему проблема Грции может стать глобальной.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-07-04 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 4 июля 2011 года.

Стинг отменил концерт в Казахстане, поддержав бастующих
2011-07-04 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стинг отменил концерты в Казахстане из солидарности с тысячами нефтяников, которые уже около месяца проводят массовые голодовки и забастовки на западе страны

НАТО и Россия отложили на год соглашение по ПРО
2011-07-04 18:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече Совета Россия-НАТО в понедельник в Сочи стороны вновь обнаружили радикальное расхождение позиций по противоракетной обороне. Президент Медведев, впрочем, был "вдохновлен" результатами заседания.

Семья убитого болельщика "Спартака" просит у суда защиты
2011-07-04 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдова убитого в драке в Москве футбольного фаната Егора Свиридова заявила, что обвиняемые по этому делу угрожают ей и попросила у суда обеспечить защиту ей и другим потерпевшим.

Партия Стросс-Кана не хочет выдвигать его в президенты
2011-07-04 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская Социалистическая партия вряд ли выдвинет бывшего главу МВФ Доминика Стросс-Кана в качестве кандидата на пост президента страны, сообщила пресс-служба партии.

За посадку в Троице-Сергиевой лавре наказан пилот
2011-07-04 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти оштрафовали пилота, который совершил посадку на территории Троице-Сергиевой лавры. На борту небольшого вертолета находился заместитель главы комитета Госдумы по международным делам, депутат от ЛДПР Леонид Слуцкий.

В Лондоне открыли памятник Рейгану
2011-07-04 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британской столице появился новый памятник американскому президенту - Рональду Рейгану. В этом году американцы отмечают 100-летие со дня его рождения.

Чавес вернулся в Венесуэлу после лечения от рака на Кубе
2011-07-04 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Уго Чавес вернулся домой после почти месячного пребывания на Кубе. Там ему была сделана операция по удалению раковой опухоли.

S&P: реструктуризация долга Греции равносильна дефолту
2011-07-04 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинговое агентство Standard & Poor's предупредило, что предлагаемая отсрочка по выплате долгов Греции частным кредиторам приведет страну к состоянию "выборочного дефолта".

Победа на Уимблдоне и светлый образ Сербии
2011-07-04 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белградский журналист Боян Бркич рассказывает, как Сербия отмечала победу Новака Джоковича на Уилмблдоне.

Письма британцев: почему рабочие места уходят мигрантам
2011-07-04 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское правительство призывает деловые круги трудоустраивать местные кадры. Бизнесмены говорят, что их больше устраивают квалифицированные и ответственные трудовые мигранты.

Финляндия: паспорт Риммы Салонен был аннулирован
2011-07-04 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Хельсинки сообщили bbcrussian.com, что финский паспорт россиянки Риммы Салонен был аннулирован местными властями и по этой причине пограничная служба Финляндии изъяла документ.

Поддержка геев - "культурный терроризм против Пакистана"
2011-07-04 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа консервативных исламистов в Пакистане выступила с осуждением мероприятия в защиту прав геев и лесбиянок, прошедшего 26 июня в американском посольстве в Исламабаде.

Ида Кар: фотографии из Армении
2011-07-04 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонская Национальная портретная галерея любезно предоставила Русской службе Би-би-си право публикации фотографий из поездок известного лондонского фотографа Иды Кар в Армению в 1957 и 1962 годах.

Серебряная ручка может чертить гибкие микросхемы
2011-07-04 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые создали шариковую ручку, с помощью которой можно рисовать действующие микросхемы.

Умер последний из династии австрийских Габсбургов
2011-07-04 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отто фон Габсбург, старший сын последнего императора Австро-Венгрии Карла, умер в Германии в возрасте и помог странам Восточной Европы вступить в ЕС.

Кадыров вводит в Чечне запрет на лазерные указки
2011-07-04 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров распорядился изъять из продажи в республике лазерные указки после того, как был задержан подросток, который пытался ослепить лазером пилотов заходящего на посадку самолета.

В Мексике арестован лидер наркокартеля
2011-07-04 23:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканские власти сообщили об аресте лидера одной из главных группировок наркоторговцев в стране Хесуса Энрике Рехона Агилара.

Приложение для смартфона помогает при нападении талибов
2011-07-05 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приложение Tactical Nav, разработанное американским капитаном, можно загрузить на iPhone для того, чтобы быстро определить, откуда ведется обстрел, каковы координаты огневой позиции, и вызвать огневую поддержку.

Грузия приватизирует больницы и клиники
2011-07-05 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Результатом "агрессивной приватизации", проводимой в Грузии в последние годы, стал переход практически всех крупных предприятий и организаций в частные руки. Сегодня на продажу оказались выставлены крупнейшие клиники и медицинские учреждения страны.

Стросс-Кан отбивается от нового иска о домогательствах
2011-07-05 03:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокаты бывшего главы МВФ Доминика Стросс-Кана обвиняют в клевете французскую журналистку Тристан Банон, подающую против него иск по обвинению в попытке изнасилования.

Тевес расстается с "Манчестер Сити" по семейным причинам
2011-07-05 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аргентинский нападающий Карлос Тевес объявил о желании покинуть клуб Английской премьер-лиги "Манчестер Сити", поскольку не может больше жить вдали от своих дочерей.

Лагард заступает на пост главы МВФ в период кризисов
2011-07-05 06:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр финансов Франции Кристин Лагард вступает в должность директора-распорядителя Международного валютного фонда. Ей сражу же предстоит принять решение о предоставлении кризисного кредита Греции.

Пресса России: дело врачей в деле Мангитского
2011-07-05 07:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 5 июля 2011 года.

В избранное