Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Hello everybody

Can anyone explain me what is the message in th joke, please?
The Truth
The landlady approached the complaining boarder. "I think you had better
board elsewhere, Mr. Brown," she said.
"Yes, I often have," he answered coldly.
"What is that?" she asked quickly. "Often have what?"
"Better board elsewhere. Good-bye."

thanks,
Andrew
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 27 Apr 2004 14:57:50 +0300 (#133973)

 

Ответы:

Hello Andrei,

Tuesday, April 27, 2004, 3:57:50 PM, you wrote:

Ну попросту говоря послала она его подальше)))
Вот суть:

Домовладелица приблизилась к недовольному жильцу."Я думаю,мр.Браун,у Вас был
гораздо лучший пансион где-то в другом месте?"
"Естественно,я приык к лучшему"-надменно ответил мр.Браун.
"Где-то лучше?,Привыкли?"-мгновенно отреагировала хозяйка.
"Прощайте,мр Браун,отправляйтесь в лучший пансион")))

Перевод вольный и можно сделать его лучше,если повозиться)))

Best regards,
needle mailto:nee***@l*****.ru
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   needle Tue, 27 Apr 2004 17:51:35 +0400 (#134354)

 

Na moj vzgliad situatsija vigliadit neskol'ko inache:

Blah, blah, blah:
- Ja dumaju, chto Vam luchshe stolovat'sia (you had better board)gde to
v drugom meste, mr Brown.
- A ja tak chasto i delal.
- Delali chto?
- Luchshe stolovalsia v drugom meste. Proshchajte.

Zdes' igra slov. Forma "you had better do smth." Oznachajet "vam
sledujet (luchshe) (s)delat' chto-libo". A g-n Brown holodno i nadmenno
obigrivajet slovo "better", vhodiashcheje v oborot, kotorij ispol'zovala
hoziajka pansiona.

Regards

-----Original MessageFrom: needle [mailto:nee***@l*****.ru]
Sent: 27 April 2004 14:52
To: job.lang.vmeste (4018996)

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
Hello Andrei,

Tuesday, April 27, 2004, 3:57:50 PM, you wrote:



better

Ну попросту говоря послала она его подальше)))
Вот суть:

Домовладелица приблизилась к недовольному жильцу."Я думаю,мр.Браун,у Вас
был
гораздо лучший пансион где-то в другом месте?"
"Естественно,я приык к лучшему"-надменно ответил мр.Браун.
"Где-то лучше?,Привыкли?"-мгновенно отреагировала хозяйка.
"Прощайте,мр Браун,отправляйтесь в лучший пансион")))

Перевод вольный и можно сделать его лучше,если повозиться)))

Best regards,
needle mailto:nee***@l*****.ru
Сайт Листа - http://english4.ru



Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   "Slava Tolmachev" Tue, 27 Apr 2004 20:23:07 +0100 (#134461)

 

Hello Andrei,

Tuesday, April 27, 2004, 3:57:50 PM, you wrote:

Ну попросту говоря послала она его подальше)))
Вот суть:

Домовладелица приблизилась к недовольному жильцу."Я думаю,мр.Браун,у Вас был
гораздо лучший пансион где-то в другом месте?"
"Естественно,я приык к лучшему"-надменно ответил мр.Браун.
"Где-то лучше?,ПРАВДА?"-мгновенно отреагировала хозяйка.
"Прощайте,мр Браун,отправляйтесь в лучший пансион")))

А можно так!!! Ближе к названию
Best regards,
needle mailto:nee***@l*****.ru
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   needle Tue, 27 Apr 2004 17:58:34 +0400 (#134355)