Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Harut, я бы хотел показать ошибки в Вашем письме и прокоментировать его.

Никогда не говорите так! Лучше просто - Dear Andrew,

В каждом предложении должно быть подлежащее и сказуемое. Поэтому здесь требуется
вспомогательный глагол - в данном случае AM - I am sorry.

Дело происходило вчера, значит надо использовать прошедшее время I didn't have
time.

После leave не используется of.

I am thinking that in sentece "1. We took care after their cat for a week."
is incorrect the word "after", it is needed to change on word "about". :)

care after - абсолютно бессмысленно
care about=волноваться(ся)
Так что остается вариант care for - присматривать = look after

- небольшая ошибка, но лучше звучит it needs to be changed to

And in senteces "2. Don't worry. I'll by some bread at the supermarket." is
incorrect the word "by", and it is needed to change on word "buy" .

та же ошибка

I should be very grateful if you would be so kind to tell me => had I made
the exercises correctly or not?

значит "мне следует", поэтому лучше I would be ...

как учащийся, то Вы do exercises.

Комментарии.
ОЧЕНЬ много ошибок. Даже в простейших предложениях. Не знаю, от невнимательности
или от незнания. Но ... всё, что Вы пишите, понятно. Так что для коммуникации
это худо-бедно пойдет. Главное, что Вы пытаетесь работать над своим английским.

Успехов!

Сергей
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Fri, 23 Apr 2004 16:46:24 +0400 (MSD) (#131650)

 

Ответы:

Dear Sergey

I'm understanding that following your the correcting is right, but I should like
ask you,

Почему вместо "it is needed" нужно писать "it needs"?

"I am thinking that in sentece "1. We took care after their cat for a week."
is incorrect the word "after", it is needed to change on word "about"."

to change on

I wanted

-----Original MessageFrom: "SG" <nnnntt***@y*****.ru>
To: "job.lang.vmeste" <ow***@m*****.ru> (4081883)

Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Mon, 26 Apr 2004 10:40:09 +0400 (#133052)

 

А почему Вы пишите it is needed? Это правильно, но Очень формально. Просто запомните
- "it needs". Важно учить не только слова но и сочетание слов. Язык - это не
толко лексика, но еще и грамматика, и стилистика.

Наверно, в любом нормальном учебнике дается it needs.

Кстати, а почему у Вас так много опечаток?
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Mon, 26 Apr 2004 20:55:10 +0400 (MSD) (#133363)

 

HI!

1.to take care of....заботиться о ....
2.need/need,t .....необходимость/нет необходимости (modal verbs)
(You needn,t write this exercise for Monday.)Вам нет необходимости делать это
упражнение к понедельнику.(вы не нуждаетесь)
3.I would like to say(I,ld like) ....мне хотелось бы сказать...I should like
to say .....тоже самое,просто устарело)))
4.Опечатки в написание слов.....бывает бывает)))

Try! Quiz: Translate! "To put all into nutshell"......литературно естественно)))

Ответить   needle Mon, 26 Apr 2004 19:58:48 +0400 (#133367)

 

естественно)))

Наверное, "Разложить всё по полочкам" ?

:)

Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Mon, 26 Apr 2004 23:00:40 +0400 (#133534)

 

To put smth. into a nutshell = to express smth. concisely or very
briefly = изложить что-либо коротко/без подробностей и по существу.

Regards

-----Original MessageFrom: WapIndex.Spb.Ru [mailto:luc***@w*****.ru]
Sent: 26 April 2004 20:01
To: job.lang.vmeste (4018996)

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"

естественно)))

Наверное, "Разложить всё по полочкам" ?

:)

Сайт Листа - http://english4.ru

Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   "Slava Tolmachev" Mon, 26 Apr 2004 23:48:42 +0100 (#133551)

 

Good morning Everybody

I think that the idiom "To put all into nutshell" means "выразить (объяснить)
все кратко".

Am I right?

Harut

-----Original MessageFrom: needle <nee***@l*****.ru>
To: "job.lang.vmeste" <ow***@m*****.ru> (4081883)

http://Mail.Ru - безлимитный почтовый ящик
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 27 Apr 2004 09:07:09 +0400 (#133861)

 

the closest meaning -разложить по полочкам
Original Message From: "Harutyun J. Sahakyan" <ow***@m*****.ru>
To: "job.lang.vmeste (3103031)" <margarita.igono***@t*****.lv>
Sent: Tuesday, April 27, 2004 8:07 AM

Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
Good morning Everybody

I think that the idiom "To put all into nutshell" means "выразить
(объяснить)
все кратко".

Am I right?

Harut

-----Original MessageFrom: needle <nee***@l*****.ru>
To: "job.lang.vmeste" <ow***@m*****.ru> (4081883)

это

like

http://Mail.Ru - безлимитный почтовый ящик
Сайт Листа - http://english4.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 27 Apr 2004 14:16:17 +0300 (#133960)

 

Hello

Эт равносильно русскому "Короче говоря.....

"It,s common knowledge...." means.....????

Is it interesting ? I,ld try to send else )))))

Best regards,
needle mailto:nee***@l*****.ru
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   needle Tue, 27 Apr 2004 14:59:38 +0400 (#133979)

 

Hello everybody!
Anybody knows any intresting words-game (subject - english), or quiz or
something like this..?
What about to organize it here?! ;)
May be something from internet..

Nika Makarenkova

Original Message From: "needle" <nee***@l*****.ru>
To: "job.lang.vmeste (3209499)" <podpiska19***@r*****.ru>
Sent: Monday, April 26, 2004 10:58 PM

это

like

естественно)))

Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 27 Apr 2004 07:45:57 +0700 (#134353)

 

Salut Nika!

27 апреля 2004 г. 3:45 Nika <podpiska19***@r*****.ru> a ecrit:

*Et voila ce que j'ai decide' de repondre:

Quiz- it is like test!! Or no?? In school we write quiz very often!
And i don't think that it is very interesting!:)

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
27 апреля 2004 г. вторник 20:11

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
Сайт Листа - http://english4.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 27 Apr 2004 20:12:46 +0300 (#134456)

 

Hello Striker,

Tuesday, April 27, 2004, 9:12:46 PM, you wrote:

Quiz - эт просто самостоятельная работа(любая),т е что-то требуется сделать
без постороней помощи)))

Ответить   needle Tue, 27 Apr 2004 23:39:12 +0400 (#134478)