Re: about a joke
Hello everybody,
Thanks for your responses.
Andrew
Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
Na moj vzgliad situatsija vigliadit neskol'ko inache:
Blah, blah, blah:
- Ja dumaju, chto Vam luchshe stolovat'sia (you had better board)gde to
v drugom meste, mr Brown.
- A ja tak chasto i delal.
- Delali chto?
- Luchshe stolovalsia v drugom meste. Proshchajte.
Zdes' igra slov. Forma "you had better do smth." Oznachajet "vam
sledujet (luchshe) (s)delat' chto-libo". A g-n Brown holodno i nadmenno
obigrivajet slovo "better", vhodiashcheje v oborot, kotorij ispol'zovala
hoziajka pansiona.
Regards
-----Original MessageFrom: needle [mailto:nee***@l*****.ru]
Sent: 27 April 2004 14:52
To: job.lang.vmeste (4018996)
Subject: Re: about a joke
Дискуссионный лист "Давайте изучать английский язык вместе"
Hello Andrei,
Tuesday, April 27, 2004, 3:57:50 PM, you wrote:
MA> Can anyone explain me what is the message in th joke, please?
MA> The Truth
MA> The landlady approached the complaining boarder. "I think you had
better
MA> board elsewhere, Mr. Brown," she said.
MA> "Yes, I often have," he answered coldly.
MA> "What is that?" she asked quickly. "Often have what?"
MA> "Better board elsewhere. Good-bye."
Ну попросту говоря послала она его подальше)))
Вот суть:
Домовладелица приблизилась к недовольному жильцу."Я думаю,мр.Браун,у Вас
был
гораздо лучший пансион где-то в другом месте?"
"Естественно,я приык к лучшему"-надменно ответил мр.Браун.
"Где-то лучше?,Привыкли?"-мгновенно отреагировала хозяйка.
"Прощайте,мр Браун,отправляйтесь в лучший пансион")))
Перевод вольный и можно сделать его лучше,если повозиться)))
Best regards,
needle mailto:nee***@l*****.ru
Сайт Листа - http://english4.ru
Сайт Листа - http://english4.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Сайт Листа - http://english4.ru
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru