Надпись в оригинале: DUCT TAPE RULES !,You can use it for anything!
Перевод (всегда дословный): Клейкая лента рулит!(заправляет, царит - здесь в смысле "самая лучшая") Ты можешь использовать это (её) для всего!
Объяснения и пояснения: Duct tape - обычно это такая, довольно серьёзная клейкая лента. Обычный "скотч" зовут либо "scotch tape", либо "sellotape". Но сиё действительно исключительно для Ирландии и Британии, как с этим делом в Штатах - понятия не имею.
Перевод слов:
DUCT TAPE [да́кт тéп] [də́kt tép]: Клейкая лента RULES [ру:́лз] [rúlz]: рулит, удивительно хороша ;) You can [йу́ кэ́н] [jú kǽn]: ты можешь, вы можете use it [йу:́з и́т] [jús ɪ́t]: использовать это/её for anything [фо́р э́нисын] [fɔ́r ɛ́niθɪ̀ŋ]: для чего угодно
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com