← Июнь 2024 | ||||||
1
|
2
|
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
16
|
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
За последние 60 дней 2 выпусков (1-2 раза в 2 месяца)
Открыта:
20-08-2011
Во многих учебниках английского (или другого) языка предлагаются тексты или фразы настолько пресные, что желание изучать такой "язык" пропадает. Нет, можно, конечно, поднапрячься, преодолеть себя, поставить цель. Можно... А давайте играть в интересную игру! Правило номер один: забыть об "уровне", "результате" и проч. Правило номер два: никогда себя не заставлять. Если выпуск покажется нудным, сразу перестать читать. Хотя можно и не сразу (всё равно никто не проверит). Правило номер три: ничего не пытаться запомнить. Хотя можно выписать незнакомые слова в тетрадь (с транскрипциями) и хорошенько выучить. Но только если это Вам нравится. В общем, насчёт правил я шучу. Никаких правил не будет. А будет только прекрасный, сложный, настоящий английский язык, который невозможно не любить.
Статистика
0 за неделю
Английский без правил
Добрый день, друзья! Дональд Биссет (1910 - 1995) - британский актёр, автор детских книг, переведённых на 16 языков. Сначала Биссет рассказывал свои сказки по телевидению, и когда их набралось порядочно, он объединил их в книгу `Расскажу, когда захотите' `Anytime Stories. За ней последовали сборники `Расскажу когда-нибудь' `Some Time Stories, `Расскажу в другой раз' `Next Time Stories, `Расскажу хоть сейчас' `This Time Stories, `Расскажу потом' `Another Time Stories) и другие. Все свои книги Д.Биссет иллюс...
Английский без правил
Добрый день, друзья! `Охота на Снарка' `The Hunting of the Snark, 1876) - небольшое поэтическое произведение Льюиса Кэрролла. Как это порой встречается среди математиков, он был одарён и ясной аналитической точностью, и активной художественной фантазией. Говорят, что если выучить `Снарка' наизусть, то во всевозможных случаях, во все дни жизни в нём найдётся строка, которая будет идеально соответствовать ситуации. ) `His form is ungainly - his intellect small - ` (So the Bellman would often remark) `But his...
Английский без правил
Добрый день, друзья! `What a Wonderful World' `Как прекрасен мир) - песня, впервые исполненная Луи Армстронгом в 1968 году, когда по Америке прокатилась волна массовых беспорядков на расистской почве. Для передачи мысли `мир прекрасен, и так же прекрасны все мы' была необходима искренность уже пожилого человека, научившегося улыбаться в лицо расистам, поскольку при неглубоком прочтении за универсальностью текста просматривался бы глянец поздравительной открытки. Поначалу коммерчески провальная, `What a Won...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Клиффорд Саймак (1904 - 1988) - американский писатель, один из ведущих авторов Золотого века научной фантастики, обладатель титула `Великий Магистр Научной Фантастики и Фэнтези, звания, почти столь же серьёзного, сколь громкого. Давайте прочитаем небольшой отрывок из его книги `Пересадочная станция, продолжившей развитие жанра пасторальной фантастики и принесшей Саймаку очередную премию Хьюго. ) Dr Erwin Hardwicke rolled the pencil back and forth between his palms, an irritating busine...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Уильям Блейк (1757 - 1827) - английский поэт и художник-гравер. Мало кому известный при жизни, он был первым английским поэтом-романтиком. Освобождающая идея об иррациональной полноте жизни находит убеждённых сторонников в наши дни, как и во времена Блейка, когда просветительские ценности XVIII века остались в прошлом. Night The sun descending in the west, The evening star does shine; The birds are silent in their nest. And I must seek for mine. The moon, like a flower In heaven's high...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Термин < инди > (indie, от `independent' = независимый) употребляется для обозначения творческих результатов людей, стремящихся к независимости от ожиданий массового зрителя (или слушателя, от поддержки финансы предержащих кругов шоу-бизнеса и даже от запросов образованной элиты. Каждый деятель инди-субкультуры зарабатывает тем, что он делал бы и бесплатно, и, пожалуй, воплощает образ свободного художника в полном смысле этого понятия. The Bridge is Broken Boy, you got nerve to come al...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Джон Стейнбек (1902 - 1968) - американский прозаик, лауреат Нобелевской премии. Диплом о высшем образовании ему заменили освоение нескольких рабочих профессий, многие мили дорог по Америке и чтение. Давайте познакомимся с отрывком из книги, представляющей часть его эпистолярного наследия, - `Жизнь в письмах' `A Life in Letters. To Webster F. Street Lake Tahoe Winter 1926 Monday Dear Toby: Do you know, one of the things that made me come here, was, as you guessed, that I am frightfully ...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Эмили Дикинсон (1830 - 1886) - американская поэтесса. Дикинсон не стремилась к публикации своих стихов, о количестве которых не догадывались даже самые близкие ей люди. Несмотря на неодобрительные отзывы и скептическое отношение к её творчеству в конце XIX и начале XX веков, сейчас она оценивается критикой и читателями как главный американский поэт. * * * Rest at Night The Sun from shining, Nature - and some Men - Rest at Noon - some Men - While Nature And the Sun - go on - * * * Love ...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Как известно, в случае одного и того же мудрого народного наблюдения представители англоговорящего и русскоговорящего миров используют различные образы. Давайте посвятим несколько минут пословицам и поговоркам и почувствуем разницу. * * * With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin. Терпение и труд всё перетрут. - mulberry: `mAlb(э)ri] - шелковица, тутовое дерево; тутовая ягода; багровый, тёмно-красный цвет satin: `sEtin] - атлас; женское атласное платье; атласный - *...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Райдер Хаггард (1856 - 1925) - английский прозаик, юрист, специалист по агрономии и почвоведению. `Книга эта вовсе не так уж хороша, как думают, - сказал он как-то об `Острове сокровищ. `Попробуй, напиши хоть наполовину так же хорошо, - заметил ему на это брат. Через полтора месяца были закончены `Копи царя Соломона' и с тех пор, с 1885 года, переиздаются непрерывно. ) Sir Henry laid his large hand upon my shoulder. "Sit down, Mr. Quatermain," he said, "I beg your pardon...