Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!

Эмили Дикинсон (1830 - 1886) - американская поэтесса. Дикинсон не стремилась к публикации своих стихов, о количестве которых не догадывались даже самые близкие ей люди. Несмотря на неодобрительные отзывы и скептическое отношение к её творчеству в конце XIX и начале XX веков, сейчас она оценивается критикой и читателями как главный американский поэт.



* * *


Rest at Night
The Sun from shining,
Nature — and some Men —
Rest at Noon — some Men —
While Nature
And the Sun — go on —



* * *


Love — is anterior to Life —
Posterior — to Death —
Initial of Creation, and
The Exponent of Breath —
--------------------------------------------------
anterior: [En’tiэriэ] -  предшествующий (to);  передний

posterior: [pOs’tiэriэ] - последующий; позднейший, следующий; задний

initial: [i’niшэl] -  начальный; исходный, отправной, первоначальный; начинающийся, зарождающийся; заглавный (стоящий в начале слова, абзаца); инициал, буквица (укрупнённая заглавная буква абзаца)

exponent: [ik’spэunэnt] [ek’spэunэnt] - представитель, сторонник, истолкователь (идей, направления и т. п.);  исполнитель, мастер (человек, обладающий искусством, мастерством в своей области);  образец, тип; объяснительный, пояснительный

breath: [breT] - дыхание; вздох; бытие, жизнь, существование; дуновение
--------------------------------------------------



* * *


Of Being is a Bird
The likest to the Down
An Easy Breeze do put afloat
The General Heavens — upon —

It soars — and shifts — and whirls —
And measures with the Clouds
In easy — even — dazzling pace —
No different the Birds —

Except a Wake of Music
Accompany their feet —
As did the Down emit a Tune —
For Ecstasy — of it
--------------------------------------------------
afloat: [э‘flэut] - плавающий на поверхности воды; плывущий по течению; (находящийся) в движении, в обращении; покрытый, залитый водой; на плаву, при деньгах; на воде, на море; на поверхности (воды); в плавании; на борту, на борт (судна)

to soar: [sO:] - парить, высоко летать; вздыматься; возвышаться (о зданиях, горах)

dazzling: [dEzliN] - ослепляющий

to emit: [i’mit] - испускать, выделять (свет, тепло, запах); выбрасывать, извергать (пепел, дым, лаву); издавать (звук);  выпускать (деньги)
--------------------------------------------------

(Emily Elizabeth Dickinson)



До новых встреч!

(Стихотворения Эмили Дикинсон на английском языке можно найти по ссылке
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Emily_Dickinson_poems

При подготовке выпуска была использована  wikipedia)


В избранное