Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!


Термин «инди» (indie, от “independent” = независимый) употребляется для обозначения творческих результатов людей, стремящихся к независимости от ожиданий массового зрителя (или слушателя), от поддержки финансы предержащих кругов шоу-бизнеса и даже от запросов образованной элиты. Каждый деятель инди-субкультуры зарабатывает тем, что он делал бы и бесплатно, и, пожалуй, воплощает образ свободного художника в полном смысле этого понятия.

The Bridge is Broken

Boy, you got nerve to come along,
You’ll never learn I’m not your girl, not quite.
Now please don’t stand in my way.

The bridge is broken.

Boy, you got nerve.
I can observe
Your worn-out shoes,
Go fetch the cobbler!
It’s all your fault,
Go fetch the cobbler
To fix the bruise.

The bridge is broken.

What’s in your hand?
Don’t tempt me in.
What’s in your head?
What’s your new plan?
Don’t make me beg you, no!

The stitches open.
---------------------------------------------
you got nerve: - ты дерзнул

not quite: [kwait] - не совсем так (т.е. не тут-то было)

worn-out shoes: - изношенная обувь

to fetch: [fetш] - принести, достать; охот. приносить убитую дичь (о собаке); сходить за кем-л., позвать кого-л.; приглашать; приносить доход, зарабатывать

cobbler: [‘kOblэ] - сапожник, ремонтирующий обувь; уст. "сапожник", плохой мастер, неискусный работник; коблер (коктейль из вина, рома или виски с сахаром, мятой, лимоном или апельсином и льдом)

it’s all your fault: [fO:lt] - ты сам виноват

to fix the bruise: [bru:z] - чтобы подправить вмятины (на обуви) / чтобы залечить задетые чувства

bruise: [bru:z]  - синяк, кровоподтёк; ушиб; помятость, подбитость (растений, фруктов); вмятина, выбоина; ставить синяки; ушибать; побить, помять (растения, фрукты); толочь; ранить, задевать (чьи-л. чувства)

to tempt: - соблазнять, искушать; прельщать, привлекать, притягивать; уговаривать, склонять; соблазнять, убеждать, увещевать

to beg: [beg] - просить, умолять; нищенствовать; просить подаяния; служить, стоять на задних лапах (о собаке); сметь, осмеливаться (в официальном обращении в письме)

stitch: [stitш] - острая, внезапная боль (обычно в боку); колика; стежок; строчка, шов; петля (в вязанье); вязка; разг. незначительная часть, самая малость, чуть-чуть
---------------------------------------------
(Авторы песни - инди-поп-группа “The Do”, 2007)


До новых встреч!


(При подготовке выпуска были использованы wikipedia и wiktionary)

В избранное