← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
16
|
17
|
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
За последние 60 дней 2 выпусков (1-2 раза в 2 месяца)
Открыта:
20-08-2011
Во многих учебниках английского (или другого) языка предлагаются тексты или фразы настолько пресные, что желание изучать такой "язык" пропадает. Нет, можно, конечно, поднапрячься, преодолеть себя, поставить цель. Можно... А давайте играть в интересную игру! Правило номер один: забыть об "уровне", "результате" и проч. Правило номер два: никогда себя не заставлять. Если выпуск покажется нудным, сразу перестать читать. Хотя можно и не сразу (всё равно никто не проверит). Правило номер три: ничего не пытаться запомнить. Хотя можно выписать незнакомые слова в тетрадь (с транскрипциями) и хорошенько выучить. Но только если это Вам нравится. В общем, насчёт правил я шучу. Никаких правил не будет. А будет только прекрасный, сложный, настоящий английский язык, который невозможно не любить.
Статистика
0 за неделю
Английский без правил
Добрый день, друзья! Всё есть противоборство солнца и земли, активности и покоя, света сознания и глубин подсознания. И мы живём на этом разломе. Нам кажется, что мы управляем своими эмоциями. На самом деле то одно преобладает, то другое, и нам остаётся только это переживать, проявлять собой происходящее в мире. Song of the Open Road, IV Walt Whitman The earth expanding right hand and left hand, The picture alive, every part in its best light, The music falling in where it is wanted, and stopping where it ...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Ткание ковра. Рисование орнамента. Однообразные действия, которые вдруг дают расслабление и разрядку, чувство счастья. Но далеко не сразу, а когда впечатаются в память. Впечатываешь-впечатываешь, и вот - вспышка! Что-то такое хорошее на душе, что-то из настоящей новогодней сказки. Чудеса случаются с теми, кто в них верит. Кто рисует орнамент. Historic Flaws Bianca Stone I am going to the mountains where the alternating universe of autumn descends over you at an erotic squat. Out of tha...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Лёгкость. Когда всё неслащаво и не до конца. Всё `мерзёхонько. Не выделяться. Носить колпак той страны, в которой ты живёшь. Быть домоседом происходящих с тобой событий. Только детские книги читать. Только детские думы лелеять. The Garden Helen Hoyt (1887 - 1972) Do not fear. The garden is yours And it is yours to gather the fruits And every flower of every kind, And to set the high wall about it And the closed gates. The gates of your wall no hand shall open, No feet shall pass, Throu...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Чем ярче человек, тем он беднее. Ему для радости жизни не нужен глянец. Ему хочется удивляться, и самое удивительное всегда - другой человек. Или то, что он создал. Случись это даже пятьсот лет тому назад. Love Songs ( section III ) Mina Loy (1882 - 1966) We might have coupled In the bed-ridden monopoly of a moment Or broken flesh with one another At the profane communion table Where wine is spilled on promiscuous lips We might have given birth to a butterfly With the daily news Printe...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Между `Всё будет так, как ты захочешь' и `Ты будешь счастливым' каждый без колебаний выберет второе. Не всё так как хочется. Но диссонанс не снимется эмпирическим воплощением мечты, он найдёт себе канал сам. Когда-нибудь. Как подарок. Как чужое вдохновение, неожиданно ставшее твоим. Song T. S. Eliot (1888 - 1965) When we came home across the hill No leaves were fallen from the trees; The gentle fingers of the breeze Had torn no quivering cobweb down. The hedgerow bloomed with flowers s...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Человеческие желания сотканы из воспоминаний. Как облако, охватывает энергия, и восприимчивость, остроумие, способность к открытиям возвращаются к искавшему вдохновения. Чтобы найти то самое воспоминание, нужен текст. Чтобы появился текст, нужно то самое воспоминание. Казалось бы, замкнутый круг. Но, к счастью, есть чужие тексты. Lost Carl Sandburg Desolate and lone All night long on the lake Where fog trails and mist creeps, The whistle of a boat Calls and cries unendingly, Like some ...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Художник Иван Билибин мог потратить несколько часов на квадратный сантиметр чешуи сказочной рыбы-кита. Казалось бы, какое трудолюбие! Но совершенно понятно, что он, наоборот, отдыхал, рисуя. Ему не было жаль времени. И каждый из нас может часами искать слова в словаре, читать одно и то же стихотворение на английском, стирать, гладить, работать. Мы не любим какие-то занятия потому, что не помним, как здорово в них погружаться с головой, когда становишься щедрым. Sunset E. E. Cummings (1...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Для чего наступает осень? Для того, чтобы вывести из равновесия. А равновесие - это умение спокойно относиться к тому, что все вокруг не разодеты, как бабочки. Равновесие - мирное восприятие того, что не устраивает. Всё полуплохо-полухорошо. И ты согласен. И тут начинается листопад. Для того, чтобы вывести из равновесия. И тебе грустно. И ты согласен. The Dream Lola Ridge I have a dream to fill the golden sheath of a remembered day . . . . (Air heavy and massed and blue as the vapor of...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Делать только то, что хочешь, или не испытывать неприятных чувств, занимаясь чем-то обязательным, - разницы, в общем-то, нет. Любой дискомфорт может быть оформлен художественным образом. Полдень рабочего дня - ледяная кружка кипятка. И вот уже ты можешь переживать это полдень хоть вечность. Перетерпеть вечность. А что ещё может быть нужно? The Inward Morning Henry David Thoreau Packed in my mind lie all the clothes Which outward nature wears, And in its fashion's hourly change It all t...
Английский без правил
Добрый день, друзья! Собственного смысла изнутри не чувствуешь. Единственное, что мешает творчеству (в чём бы оно ни состояло, - чувство, что, в общем-то тебе нечем поделиться. Однако, нет человека, на которого бы не был похож кто-то другой. Кто-то другой, кому нужны твои вроде бы обыденные мысли. Нет того, кому никто никогда не хотел позвонить. The Telephone Robert Frost `When I was just as far as I could walk From here to-day, There was an hour All still When leaning with my head against a flower I heard...