Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

Английский без правил

Добрый день, друзья! Сегодня мы вспомним прекрасную книгу Кеннета Грэма "Ветер в ивах. Итак, попытаемся вместе с мистером Кротом узнать у ёжика, чем сейчас занят мистер Барсук. 'Where's Mr Badger' inquired the Mole, as he warmed the coffee-pot before the fire. 'The master's gone into his study, sir' replied the hedgehog, 'and he said as how he was going to be particular busy this morning, and on no account was he to be disturbed' This explanation, of course, was thoroughly understood by every one present. ...

2011-08-26 06:06:05 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Сегодня мы обратимся к творчеству американской рок-группы "The Byrds, одного из наиболее влиятельных ансамблей 1960-х. Everybody's been burned Everybody has been burned before Everybody knows the pain Anyone in this place Can tell you to your face Why you shouldn't try to love someone Everybody knows it never works Everybody knows and me I know that door that shuts Just before you get to the dream You see. I know all too well How to turn, how to run How to hide behind A bitter wall of ...

2011-08-24 06:07:12 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Поскольку сегодня понедельник, мы немного отдохнём. Вот стихотворение поэта, писателя, музыканта, актёра и просто остроумного человека, ставшего известным под псевдонимом Спайк Миллиган: A Silly Poem ?Said Hamlet to Ophelia: 'I'll draw a sketch of thee, What kind of pencil shall I use? 2B or not 2B' (Terence Alan Patrick Sean "Spike" Milligan) Если интересно, попробуйте найти слово "thee, используя привычный для Вас Интернет-поисковик. До новых встреч! ...

2011-08-22 12:40:46 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья. Сегодня мы читаем Честертона. Воспринимайте незнакомые слова просто как звуки неизвестной мелодии. Можно взять лист бумаги и переписать текст слово в слово. Почувствуйте радость, которая была дана Акакию Акакиевичу. Может быть, Вы обратите внимание на артикли. Например, "could dine in THE place at once" = "могли там обедать одновременно. А может быть, на предлоги. Например, "IN warm weather" = "в тёплую погоду" (здесь, как видим, предлог по смыслу такой же, как в русском языке, не всег...

2011-08-20 16:12:48 + Комментировать