Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем по-итальянски

  Все выпуски  

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni


Peter tornò in sé e aprì gli occhi. Il suo campo visivo fu totalmente occupato dalla finestra aperta. Scorse l’estremità di una scala a pioli metallica appoggiata al davanzale, e una mano vecchia e rugosa, seguita dalla sua compagna, che si aggrappavano alla sponda interna. Peter sparì tra i cuscini. Era troppo terrorizzato per ricordare i suoi grandi progetti. Tutto quello che gli riuscì di fare fu tenere gli occhi sgranati. La cornice della finestra inquadrò una testa e un paio di spalle. La faccia era coperta da una sciarpa a quadri e da un berrettone nero. La sagoma restò immobile per un momento, scrutando dentro la stanza senza vedere Peter. Poi incominciò a scavalcare la finestra dando in grugniti e imprecando a bassa voce finché non fu tutta dentro e diede un’occhiata generale alla camera, ancora senza notare Peter il quale del resto se ne stava talmente fermo da poter senz’altro sembrare una figura stampata sul copriletto.

Il ladro si cacciò in tasca una mano, estrasse un paio di guanti neri e se li infilò in tutta fretta. Poi si tolse la sciarpa e sollevò il berretto. Ma non era un uomo. Peter non credeva ai propri occhi. Si lasciò sfuggire un grido di stupore. Il ladro si rivolse a lui senza mostrare sorpresa.

- Mrs Goodgame! - esclamò Peter con un filo di voce.

Quella gli restituì un bel sorriso giallognolo, inarcando le sopracciglia. - Già. Ti avevo visto mentre salivo. Mi chiedevo quanto ci avresti messo a riconoscermi.

- Ma non le avevano svaligiato la casa la settimana scorsa? Lei lo guardò, commiserando tanta ingenuità.

- Ha fatto finta, così nessuno avrebbe sospettato di lei...

La donna annui compiaciuta. Come ladra, sembrava molto più allegra. - Bene, hai intenzione di lasciarmi fare il mio lavoro e di tenere la bocca chiusa, o credi che sarò costretta a ucciderti?

Mentre gli rivolgeva questa domanda di capitale importanza, già si aggirava nella camera guardandosi intorno. - Non c’è davvero granché da queste parti. Ma quello, lo prendo, comunque.


В избранное