Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Толмач

Толмач 2010-02-20 08:43 Денис Хамин Не так давно ваш покорный слуга дочитал роман <Толмач> Михаила Гиголашвили (книга из списка <Афишы> <Современная Русская Литература To Be Translated. Для тех, кто не читал, кратко перескажу сюжет - русский художник живёт в Германии и подрабатывает переводчиком с немецкого в лагере для политбеженцев: Да чего там говорить - я и сам нелавно впритык ] ...

2010-02-20 18:00:12 + Комментировать

Перевод текста в Android

Самый большой тендер на перевод...

2010-02-19 18:00:52 + Комментировать

Дайджест No 11. После перерыва

Дайджест No 11. После перерыва 2010-02-17 19:05 Денис Хамин Да, уважаемые читатели, вы дождались очередного дайджеста блога. Некоторые из вас могли заметить, что у блога сменился дизайн. Это не все изменения - я решил отказаться от редиректа всех rss-лент блога на feedburner. Чем это грозит вам? Теперь вы можете подписаться на rss-трансляции записей одного из авторов блога, записей в отдельной категории или даже на ] ...

2010-02-18 18:01:49 + Комментировать

Онлайн CAT

Онлайн CAT 2010-02-15 23:02 Денис Хамин В социальной сети LinkedIn анонсировали новую платформу, сочетающую в себе управление проектами и CAT-средство - Wordbee. В качестве одного из достоинств платформы разработчики называют доступность онлайн, продавать планируют по модели SaaS. Сама по себе разработка такой платформы не является чем-то уникальным - XTRF совместно с XTM предлагают тоже самое, насколько я понимаю. Кроме того, есть бесплатная онлайн ] ...

2010-02-16 18:00:13 + Комментировать

Wiki-управление терминологией

Wiki-управление терминологией 2010-02-12 22:55 Денис Хамин иллюстрация с сайта Терминал.ру. Китайская компания CSoft не остановилась на сайте для локализаторов и разработала TermWiki - мультиязычную систему совместного управления терминологией на основе Wiki. Разработчики справедливо замечают, что управление терминологией - одна из важнейших задач в локализации и переводе и до сих пор этот процесс не прост и требует специальных навыков. TermWiki по мысли создателей способна изменить подход к ] ...

2010-02-13 18:00:33 + Комментировать

Собакевич по-китайски

Собакевич по-китайски 2010-02-11 17:21 Карина Не секрет, что интерес к русской культуре в последнее время растёт в самых разных странах мира. Не обошла стороной мода на Россию и Китай с Малайзией. В последней была опубликована первая антология русской литературы на малайском языке, которая знакомит читателей со всем многообразием русской литературы: есть тут и образцы фольклора, и произведения 37 русских и ] ...

2010-02-12 18:00:42 + Комментировать

Мобильный перевод от Google

Язык китайских смс...

2010-02-11 18:01:06 + Комментировать

Выставка <<Перевод-2010>>

Виктор Голышев в > * Аванта борется с мошенниками...

2010-02-09 18:00:16 + Комментировать

Интервью с Борисом Шапиро

Интервью с Борисом Шапиро 2010-02-05 18:08 Денис Хамин В бюро переводов ITrex перед уже завершившемся вечером переводов немецкой поэзии, взяли интервью у двуязычного поэта и переводчика Бориса Шапиро. У Бориса Израилевича очень своеобразные взгляды на профессию переводчика. - А в чём, по Вашему мнению, заключается работа переводчика? - Переводчик превращает непересказуемое в пересказанное. - Чтобы стать профессиональным переводчиком - человеку нужно иметь стремление, знания, определённое образование или ] ...

2010-02-06 18:00:12 + Комментировать

10 самых популярных языков интернета и статистика по фрилансерам

10 самых популярных языков интернета и статистика по фрилансерам 2010-02-05 00:04 Денис Хамин Сайт Internet World Stats опубликовал статистику по десяти самым популярным языкам интернета. Приятно видеть русский язык на девятом месте. 10 самых используемых языков интернета по количеству носителей языка 10 самых популярных языков интернета Количество пользователей для данного языка Проникновение интернета Рост числа пользователей (2000 - 2009) Доля пользователей от общего количества Оценочное количество носи...

2010-02-05 18:01:31 + Комментировать