Натали М
О себе
В копилку начинающего переводчика Перевод официальных документов для англоязычных стран
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Перевод официальных документов для англоязычных стран Чаще всего бюро переводов получают заказы на перевод официальных документов, которые нужны для предоставления в консульства. Чаще всего нужны переводы следующих официальных документов: Свидетельство о рождении, браке, смерти; водительские права; военный билет; удостоверение личности; справка о несудимости; аттестаты, дипломы; счета за коммунальные услуги; банковские выписки. Также часто нужны переводы документов коммерческого характера, которые могут пе...
В копилку начинающего переводчика Действенное резюме для переводчика - секреты успеха
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Действенное резюме для переводчика - секреты успеха Многие, даже уже не начинающие переводчики, ошибочно считают, что их резюме составлено по всем правилам и должно произвести благоприятное впечатление на потенциального работодателя только потому, что они потратили много времени на его составление. Но количество времени, проведенное за составлением резюме, ничего не говорит о его качестве. Так какое резюме можно назвать хорошим, правильным или действенным? Согласитесь, что хорошо составленное резюме должно...
Учим английский легко! Английские лова-двойняшки, или как не попасть впросак
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Английские <слова-двойняшки, или как не попасть впросак со словоупотреблением Список английских <слов-двойняшек> и слов со схожим значением, но разным употреблением, нескончаемый. Поэтому мы не устаем приводить примеры пар слов, с которыми легко попасть в неловкое положение. Итак. Adverse and averse Adverse означает <неблагоприятный или пагубный. Adverse road conditions caused many accidents on the highway 11. Averse относится к чувству неприязни или отрицания. I was averse to talking with her after the be...
Учим английский легко! Дела сердечные, или идиомы со словом heart
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Дела сердечные, или идиомы со словом heart Почему-то так повелось, что сердце издревле считалось символом любви. Именно в сердце зарождаются самые искренние и теплые чувства, сердцем мы любим, переживаем и сочувствуем. Поэтому вовсе не удивительно, что существует большое количество идиом со словом heart , так или иначе связанных с самыми сокровенными чувствами. Вот лишь некоторые из них: Break somebody' s heart - Разбить чье-то сердце Steal/ Win somebody' s heart - Завоевать чье-то сердце Lose one' s heart...
В копилку начинающего переводчика Локализация переводов: основные положения
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Локализация переводов: основные положения В широком смысле локализация перевода - это адаптация текста к культуре и другим особенностям целевой аудитории. Но что именно подразумевает эта адаптация? И чем локализация отличается от обычного перевода? Ведь, по сути, перевод тоже в своем роде является адаптацией текста к языку целевой аудитории. Если мыслить такими широкими понятиями, разницу перевода и локализации действительно трудно ощутить. Давайте внесем немного конкретики в понятие локализации и рассмотр...
Учим английский легко! Такая разная еда, или фразы со словом food
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Такая разная еда, или фразы со словом food В этой статье мы поговорим о такой популярной теме, как еда. А если быть точнее, рассмотрим выражения и идиомы со словом food . <Быстрая> и <медленная> еда Термин fast food или junk food , уже давно перекочевал в наш язык и известен даже тем, кто не изучает английский язык. Но вот знаете ли вы о существовании противоположного по значению термина - slow food ? Эта ресторанная культура возникла в Италии в 1986 году как ответная реакция гурманов и сторонников правиль...
Учим английский легко! Пять правил английской пунктуации
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Пять правил английской пунктуации При обучении английскому правилами пунктуации почему-то часто пренебрегают, то ли считая их недостаточно важными, то ли в силу других обстоятельств, известных только преподавателям. Тем не менее, правильная расстановка знаков препинания - это показатель высокого уровня владения языком. В некоторых случаях одна неправильно поставленная запятая может изменить смысл предложения (мы все помним судьбоносную запятую в предложении <Казнить нельзя помиловать. Итак, предлагаем восп...
Учим английский легко! Интервью с полиглотом или Peeping into a multilingual head
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Интервью с полиглотом или Peeping into a multilingual head Если Вам интересно узнать, какие бывают жизненные обстоятельства полиглотов, и как им удается удерживать навыки общения на нескольких языках, тогда эта статья для вас. Интервью с человеком, который владеет шестью языками, публикуем на языке международного общения. One of my international friends, who was born and has been living in Dubai his whole life, descends from India. His family emigrated from India before his birth, and he was raised in Arab...
В копилку начинающего переводчика Как бюро переводов отбирают сотрудников?
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Как бюро переводов отбирают сотрудников? Если вы отправляли свое резюме в разные бюро переводов в надежде получить работу, но не получали ответа или в лучшем случае получали уведомление типа <вы нам не подходите, то, наверняка, задавались вопросом - В чем же дело? Что не так? Почему я не подхожу? Приводим несколько параметров, по которым бюро переводов отбирают сотрудников. Соответственная квалификация Когда речь идет о приеме на работу врача или инженера, никому даже в голову не приходит подавать резюме б...
Учим английский легко! Новые модные словечки в английском
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Новые модные словечки в английском Со стремительным развитием средств массовой информации в английском языке, как наверняка и в любом другом, появляется огромное количество новых слов , которые не просто проскальзывают в общении, а потом забываются, но прочно входят в словарь. Например, Oxford Dictionary фиксирует сотни таких слов. Кажется, что для каждого нового явления в жизни современного общества появляется новое название или обозначение. Например, в английском появилось слово `shoulder-surfing, которо...