Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Нина Григ (english-2days.narod.ru)

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

...

2012-09-28 09:06:07 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

...

2012-09-27 09:06:29 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

...

2012-09-26 09:06:04 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

...

2012-09-25 09:07:06 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски Ian McEwan L'inventore di sogni

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

...

2012-09-24 15:03:22 + Комментировать Автор:

English Reading - Чтение на английском Kate CHOPIN - The Awakening (+VideoBook)

Чтение на английском

Антология британской и американской литературы: отрывки из художественных произведений в оригинале с переводом на русский язык,видео клипы,ссылки на книги

подписчиков: 896
Подписаться

Рассылка "English Reading" - http://www.english-reading-time.blogspot.com Посмотреть архив выпусков - http://www.english-2days.narod.ru/archive.html . Kate Chopin (185 0 - 1904) Born in St Louis, Missouri, USA. Educated in St Louis, she wrote At Fault (1890, Bayou Folk (1894, A Night in Acadie (1897, The Awakening (1899. A green and yellow parrot, which hung in a cage outside the door, kept repeating over and over: Allez vous-en! Allez vous-en! Sapristi! That's all right! He could speak a little ...

2012-09-21 11:32:52 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски ROGER ZELAZNY IL SEGNO DEL CAOS

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

Luke si umetto` le labbra con la lingua e si guardo` intorno. <Be, non ho fretta> mi rispose. Poi il suo viso si allargo` in un sorriso mentre udivamo un grido in lontananza, ed i demoni cominciavano a fare delle cose disgustose alla donna sul dipinto murale. <Quasi me l'aspettavo> Riposi l'arma al suo posto, perfettamente chiusa nel suo fodero. Luke intanto sbatte' il pugno sul banco e reclamo` un altro giro di bevute. Io pero` scossi risolutamente il capo. <Ora devo andare> gli dissi. <C'e` ancora qualcu...

2012-09-21 09:06:04 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски ROGER ZELAZNY IL SEGNO DEL CAOS

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

<Luke, dissi. Si mosse verso di me. <Yeah, mi rispose. <Tu sai di vivere un viaggio , non e` vero> <Io non. non sono sicuro di capire cosa intendi dire> disse. <Quando Maschera ti ha fatto prigioniero, credo ti abbia dato della droga> gli spiegai. <E` possibile o no> <E chi e` Maschera, mi chiese stupito. <Il nuovo Capo honcho della Fortezza> <Ah, intendi parlare di Sharu Garrul allora> disse. <L'unica cosa che riesco a ricordare, e` che aveva una maschera blu> Pensai che non fosse il caso di spiegargli ch...

2012-09-20 09:06:06 + Комментировать Автор:

English Reading - Чтение на английском Benjamin FRANKLIN - The Autobiography

Чтение на английском

Антология британской и американской литературы: отрывки из художественных произведений в оригинале с переводом на русский язык,видео клипы,ссылки на книги

подписчиков: 896
Подписаться

Рассылка English Reading - http://www.english-reading-time.blogspot.com Посмотреть архив выпусков - http://www.english-2days.narod.ru/archive.html . Benjamin Franklin (170 6 - 1790) Born in Boston, Massachusetts. In 1723 he moved to Philadelphia where by 1730 he had become sole owner of a successful business. In 1757-1762/1764-1775 he worked as a diplomat in England, helped negotiate a peace treaty with Great Britain to be signed in 1783. He was one of the Founding Fathers of the United States. Published P...

2012-09-19 20:58:15 + Комментировать Автор:

Читаем по-итальянски ROGER ZELAZNY IL SEGNO DEL CAOS

Читаем по-итальянски

Отрывок по-итальянски для пополнения словарного запаса.

подписчиков: 372
Подписаться

<Vedo della sporcizia sulla spada Vorpal> stava dicendo il Gatto. <Ma, poiche' la stai restituendo intatta> Luke era vicino a me. Sentii ancora una volta la musica e notai che il mio amico la stava canticchiando. Ora era la radura con l' Angelo del Fuoco fatto a pezzi a sembrare sovrapposta, mentre il bar diventava sempre piu` solido e reale, ed andava assumendo splendide sfumature di colore e d'ombra. Il posto pero` ora sembrava piu` piccolo. i tavoli erano piu` vicini, la musica piu` dolce, il dipinto mu...

2012-09-19 09:07:04 + Комментировать Автор: