Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 01.09.2010 22:00:00





Документальное кино


01.09.2010 21:50 РОССИЙСКИЙ ФИЛЬМ "ОВСЯНКИ" - В ОСНОВНОМ КОНКУРСЕ ВЕНЕЦИАНСКОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ
01.09.2010 21:39 ВО ВСЕРОССИЙСКОМ ВЫСТАВОЧНОМ ЦЕНТРЕ ОТКРЫЛАСЬ МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА
01.09.2010 21:36 В МОСКВЕ ВСТУПИЛ В СИЛУ ЗАПРЕТ НА НОЧНУЮ ПРОДАЖУ КРЕПКОГО АЛКОГОЛЯ
01.09.2010 21:29 ВЛАДИМИР ПУТИН В КРАСНОЯРСКЕ ПОСЕТИЛ ИНСТИТУТ НЕФТИ И ГАЗА И КАРДИОЦЕНТР
01.09.2010 21:17 ТАЛИСМАН ОЛИМПИАДЫ В СОЧИ ПРИДУМАЮТ И ВЫБЕРУТ ВСЕЙ РОССИЕЙ
01.09.2010 21:11 ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ В ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСЕТИЛ КРУПНУЮ АГРОФИРМУ И ДАЧНЫЕ УЧАСТКИ
01.09.2010 21:05 В РОССИИ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ ЗНАНИЙ
01.09.2010 21:04 В ЦЕНТРЕ ПЕТЕРБУРГА ОБРУШИЛИСЬ ПЕРЕКРЫТИЯ ЗДАНИЯ, НАХОДИВШЕГОСЯ НА РЕКОНСТРУКЦИИ



01 сентября201021:50

Российский фильм
РОССИЙСКИЙ ФИЛЬМ "ОВСЯНКИ" - В ОСНОВНОМ КОНКУРСЕ ВЕНЕЦИАНСКОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ

В Италии на острове Лидо открылся один из самых престижных мировых кинофестивалей - Венецианский. Перед жюри, которое в этом году возглавляет культовый режиссёр Квентин Тарантино, стоит нелёгкая задача - выбрать лучший фильм из двадцати трёх картин с участием звёзд первой величины. В этот элитном списке - и российская лента "Овсянки".

Венецианский кинофестиваль открывает фильм Даррена Ароновски "Черный лебедь". Это одна из 23 конкурсных лент, которые предстоит судить жюри во главе с "великим и ужасным" Квентином Тарантино.

Квентин Тарантино, председатель жюри Венецианского кинофестиваля: "Даже не представляю, как я буду оценивать эти фильмы. Я ведь их еще не видел, но уверен, что это будут самые безумные, крутые, и что немаловажно, крайне непохожие друг на друга картины. Так что судейство будет очень захватывающим".

В этом году в основной конкурсной программе есть и российская лента "Овсянки" уральского режиссера Алексея Федорченко. Вокруг этого фильма уже давно развивается любопытная интрига.

Дело в том, что отборщики Венецианского фестиваля заинтересовались им еще год назад. Но тогда картина была не готова. Фильм, что называется, поспел только к российскому фестивалю "Кинотавр". Он был заявлен в его программе, но в самый последний момент его все-таки перехватила Венеция. Здесь он выходит под названием "Тихие души".

Сюжет прост. Два человека едут из Ивановской области в Костромскую. Они везут скончавшуюся женщину, и их сопровождают две птички овсянки. Такое "роуд-муви" на русский лад.

Алексей Федорченко, режиссер: "Сюжет очень простой. Двое мужчин, две птички-овсянки и мертвая женщина едут из города Неи Костромской области в город Горбатов Ивановской. Про смысл я очень не люблю говорить. Фильм о любви, о потере близкого человека, о смерти, о мире, который рядом и которого нет".

В этом году российское кино представлено невиданно щедро. Кроме "Овсянок", фильма, который находится в основной программе, есть еще три российских фильма в программе короткометражного кино, которая называется "Горизонты".

Во-первых, фильм "Бриллианты" Рустама Хамдамова, режиссера культового, чтобы не сказать, легендарного, который снимает крайне мало, крайне редко и исключительно красиво. Это 26-минутная лента, практически немая, кроме короткого эпизода, где диктор за кадром объясняет, что такое бриллианты. В ней снялись Рената Литвинова и прима-балерина Мариинки Диана Вишнева. Такой изысканий и прихотливый дуэт, который до большого экрана мог и не дойти, если бы не случай.

И еще две российские ленты в программе "Горизонты" - "Слабый Рот-Фронт" Виктора Олимпиева и "Воодушевление" режиссеров Галины Мызниковой и Сергея Проворова.

В жюри в этом году присутствует известная литовская актриса Ингеборга Дапкунайте, сыгравшая во множестве российских фильмов, которую многие уже воспринимают, как российскую актрису.

В последние годы Венеция вполне благоволит российскому кинематографу. Триумф Андрея Звягинцева с его лентой "Возвращение", награды Никите Михалкову за фильм "Двенадцать" и карьеру. "Серебряный лев" Алексею Герману-младшему за "Бумажного солдата" и премия "Гольди" актрисе Ксении Раппопорт. Российские кино снова завоевывает свое место в мировом кинематографе: даже сам факт участия четырех российских лент в этом фестивале говорит об этом.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:39

Во Всероссийском выставочном центре открылась Московская Международная книжная ярмарка
ВО ВСЕРОССИЙСКОМ ВЫСТАВОЧНОМ ЦЕНТРЕ ОТКРЫЛАСЬ МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА

В Москве в двадцать третий раз открылся масштабный международный форум. Территория Всероссийского выставочного центра почти на неделю превратилась в огромный книжный город. Здесь представлены свыше двухсот тысяч изданий всех жанров и почти на всех языках мира. Это не только привычные бумажные тома в переплётах, но и электронные устройства, каждое из которых может заменить домашнюю библиотеку.

Выберите автора, вставьте купюру в купюроприемник: через специальный терминал купить книгу так же просто, как заплатить за мобильную связь. Текст скидывается на флэш-карту покупателя через разъём и вдобавок высылается по электронной почте. На чеке - информация о том, где можно забрать бумажную версию, если хочется поставить книгу на полку.

Евгений Хата, директор проекта: "Есть нужда авторов быть опубликованными и выйти на рынок, продаваться. К сожалению, издательства берут не всех, берут очень маленькое количество авторов. В нашей системе человек может прийти, подписать лицензионный договор и выставить свою книжку в продажу как в терминале, так и через нашу систему интернет-магазинов".

Книгой в электронном виде можно насладиться и вдали от компьютера. Ридеры, устройства для чтения, продаются давно. Но таких в России ещё не было - отечественная разработка, с двумя экранами. Чёрно-белый бережёт зрение - глаза не устают - а цветной соединяет с миром: интернет, почта, новости, фотографии. Авторы уверяют: такие устройства со временем потеснят школьные учебники. В одно можно закачать всю школьную программу.

Антон Белов, менеджер проектов: "Не нужно будет таскать в портфелях кучу учебников. Это устройство можно использовать, как учебник".

Экс-капитан сборной России по футболу Сергей Семак предпочитает классическую литературу, и по форме - на бумаге - и по жанру. Недавно прочитал Милана Кундеру "Невыносимая лёгкость бытия". Крепко задумался. Другим тоже советует чаще заглядывать в книги. Они агитируют всей командой. Смысл акции: уж если футболисты начали читать!..

Сергей Семак, капитан сборной России по футболу: "Для меня книга - это как театр. Я не хочу, чтобы мы это потеряли, как в своё время потеряли театр на какой-то период. Это очень важно".

Специальный гость московской ярмарки, Республика Беларусь, привезли показать уникальные издания. XVI век. Вот где ветхая бумага выигрывает у электроники: история ХХ века - в воспоминаниях детей о Великой Отечественной. В обеих странах такие книги вызывают одинаковые эмоции: государства разные, а книжное пространство одно.

Не для продажи: свою литературу партия "Яблоко" раздаёт бесплатно. Всё - на злобу дня. Как обустроить Россию, как сохранить облик Москвы. Это есть и в интернете. Но так - самим больше нравится.

Пока крупные компании решают, какие книги выгоднее продавать, электронные или бумажные, это издательство выпускает непопулярную литературу. Новинка к выставке - монография о художнике Марке Шагале.

Татьяна Боднарук, генеральный директор издательства "Искусство-XXI век": "Мы выпускаем книги для гурманов, но и такие книги нужны, потому что это важно - вернуть в Россию забытых художников".

Тираж - 1000 экземпляров на страну. Раскупают моментально.

За какими книгами будущее, за новыми электронными или за привычными с детства бумажными? Настоящие библиофилы считают этот спор несколько надуманным. Каждый год читающих в России становится на два процента меньше. Неважно, в какой форме, важно чтобы вообще книги открывали.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:36

В Москве вступил в силу запрет на ночную продажу крепкого алкоголя
В МОСКВЕ ВСТУПИЛ В СИЛУ ЗАПРЕТ НА НОЧНУЮ ПРОДАЖУ КРЕПКОГО АЛКОГОЛЯ

С 1 сентября в Москве с десяти вечера до десяти часов утра запрещено продавать алкогольные напитки крепостью выше 15 градусов. Вступило в силу соответствующее постановление столичного правительства. Запрет касается всех без исключения розничных магазинов. Нарушителей через суд будут лишать лицензии. Право на продажу осталось у кафе, ресторанов, ночных клубов.

Подобные ограничения уже действуют более чем в сорока российских регионах. Сообщается, что в Приморье после введения такого закона почти вдвое сократилось количество преступлений, совершённых в состоянии опьянения.

Некоторые политики предлагают запретить ночную торговлю крепкими спиртными напитками на территории всей страны.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:29

Владимир Путин
ВЛАДИМИР ПУТИН В КРАСНОЯРСКЕ ПОСЕТИЛ ИНСТИТУТ НЕФТИ И ГАЗА И КАРДИОЦЕНТР

Сегодня в Красноярске премьер-министр России, который продолжает рабочую поездку по регионам страны, принял участие в церемонии открытия нового учебного корпуса Института нефти и газа. С преподавателями и студентами глава правительства обсуждал самые разные темы, в том числе, жилье для молодых специалистов и получение работы после вуза.

Сегодня же Владимир Путин посетил Федеральный центр сердечнососудистой хирургии, созданный в рамках национального проекта "Здоровье". Теперь одновременно уникальное хирургическое лечение смогут получать 150 взрослых пациентов и 17 детей с самыми сложными диагнозами.

10-11 человек на место - такой конкурс на поступление в Институт нефти и газа, филиал Сибирского федерального университета, в первый год его существования говорит о многом. Ведь сегодня здесь совместно с российскими нефтегазовым компаниями начнут готовить именно тех специалистов, что будут нужны отрасли завтра. Такая система в будущем почти гарантирует выпускникам вуза перспективную работу, а нефтегазовым компаниям – квалифицированные кадры.

Кстати, решение о создании вуза было принято при непосредственном участии Владимира Путина. Он бывал здесь на закладке фундамента и позже, во время строительства. Сегодня ему показали новенький корпус, построенный всего за полтора года, где студенты вуза будут обучаться в лабораториях, оснащенных самым современным оборудованием для исследований.

Институт - плод совместных усилий правительства России, компании "Роснефть" и руководства Красноярского края - неплохой пример сотрудничества власти и бизнеса. На встрече со студентами Путин дал понять - институт появился вовремя и в нужном месте.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "У нас очень хорошие традиции в сфере подготовки специалистов этого профиля. Институт Губкина в Москве, Горный институт в Петербурге, и вот будет в Сибири. И это очень хорошо, потому что это значит, что площадка подготовки кадров приближена максимально к зоне, условно говоря, боевых действий. Потому что именно в Сибири, особенно в Восточной Сибири, мы планируем развернуть большие масштабные работы".

Во время встречи в основном говорили о проблемах. Один из преподавателей пожаловался Путину, что его диплом, полученный в одном из лучших университетов США, по закону не дает ему право на получение грантов на исследования в России.

Алексей Грачев, преподаватель Сибирского федерального университета: "Возможно ли надеяться, что та степень, которую я получил в Америке, которая вообще-то в мире признана везде, можно ли надеяться, что я буду в правах уравнен?"

Премьер переадресовал вопрос министру образования.

Андрей Фурсенко, министр образования и науки РФ: "Я думаю, что мы в ближайшее время, в этом году этот вопрос решим".

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "На пути к достижению этой цели надо уравнять таких людей в правах по поводу получения различных грантов, участия в конкурсах и так далее. Это точно вы в состоянии сделать, и сделайте, пожалуйста, это быстро".

Есть в Красноярске проблемы и со студенческими общежитиями. Правительство обещало построить для университета целых три жилых комплекса. Но кризис внес в бюджетные планы коррективы. Строительство отложено. Но Путин пообещал: деньги на жилье будут.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Один миллиард 200 миллионов - это край, наверное, даст; 400 миллионов мы из федерального бюджета направим. И поскольку это Институт нефти и газа, поговорим с кем-то из наших ведущих нефтегазовых компаний".

Сетовали студенты и на то, что многие работодатели очень настороженно относятся к двухуровневой системе образования, внедряемой в России и часто не принимают выпускников со степенью бакалавра.

Мария Алешина, магистрант 2-го курса Института космических и информационных технологий СФУ: "Скажите, пожалуйста, как можно повлиять на эту ситуацию, потому что студенты понимают, что за двухуровневой системой образования будущее, наука это понимает. Но как вот объяснить работодателям?"

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Этим недотепам? Почему-то, видимо, многие считают, что двухступенчатая система, она людям, которые получают образование в рамках первой ступени, не дает полноценного высшего образования. А это не так. Это полноценное высшее образование. Поэтому время какое-то нужно, нужна работа с потенциальными работодателями".

Студенты задавали самые разные вопросы, в том числе о том, какое дополнительное образование хотел бы получить сам премьер, если бы у него было на это время. Путин с улыбкой дал понять, что для работы ему образования вполне хватает.

Однако он очень интересуется тем, как зародилась и живет Вселенная и наша планета, интересуется историей России, каковы интеллектуальные и духовные факторы ее развития.

Чуть позже премьер отправился в Федеральный медицинский сердечнососудистый центр, также построенный в кратчайшие сроки.

Главврач центра продемонстрировал Владимиру Путину готовое к работе оборудование для операций и выхаживания больных, палаты на одного и двух пациентов - в них персональное оборудование для каждого больного.

В штате центра - высококлассные хирурги и врачи. Один из них буквально на днях приехал сюда из Новосибирска. Всего в центре будет работать 736 специалистов. По словам главврача, штат пока не укомплектован до конца, но отнюдь не из-за недостатка желающих. Наоборот, их очень много. Сейчас выбирают лучших.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:17

Талисман Олимпиады в Сочи придумают и выберут всей Россией
ТАЛИСМАН ОЛИМПИАДЫ В СОЧИ ПРИДУМАЮТ И ВЫБЕРУТ ВСЕЙ РОССИЕЙ

Сегодня стартовал конкурс идей для талисмана будущих Олимпийских игр в Сочи, и любой желающий может предложить свой талисман, с которым будут ассоциировать соревнования 2014 года. Условия конкурса таковы: талисман должен отражать национальные и культурные особенности России, соответствовать духу времени и вызывать позитивные эмоции.

Организаторы конкурса обещают - голос каждого участника будет услышан, и 7 февраля 2011 года в прямом эфире на всенародном голосовании будет выбран лучший талисман из попавших в финал.

Для призёра последней зимней Олимпиады, фигуриста Миксима Шабалина, именно с этим лохматым существом – символом Олимпиады в Ванкувере, зверьком Коачи, связаны две недели переживаний и напряжённой борьбы за медали. Возможно, талисман Ванкувера кого-то вдохновит на создание талисмана Сочи, решил Максим, и захватил сегодня Коачи на Олимпийский урок.

Сразу десятки идей всего за полчаса предложили гостям - спортсменам, чемпионам и президенту оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрию Чернышенко - шестиклассники московской школы. Медведи, снеговики, дети... А, может быть, морская чайка?

Первый официальный талисман зимних Олимпийских игр - Инсбрук-76, снеговик Олимпиямандл. Раскраска мордочки енота Рони в 1980 году в Лейк-Плесиде напомнила организаторам очки и шапку олимпийцев. Полярные медведи Хайди и Хоуди в Калгари, брат и сестра Хокон и Кристин в Лиллехаммере были парными талисманами. А четыре года назад игры в Турине оберегали Снежок Нив и Кубик льда Глиз.

Талисман сочинской Олимпиады станет самым важным символом не только игр - всей России на ближайшие несколько лет. Не хватит пальцев рук, чтобы перечислить, каким он должен быть. Но, прежде всего, талисман обязан подчёркивать особенности России, её силу, красоту, доброту, и быть современным.

Дмитрий Чернышенко, президент оргкомитета "Сочи-2014": "Конечно, нравиться детям, прежде всего! Потому что, если он будут нравиться детям, его будет любить вся страна".

Возможно, один из будущих талисманов рисовали и в Сочи, городе, который примет игры всего через три с половиной года. Олимпийский урок для сочинских школьников провёл бобслеист Алексей Воевода.

Но, наверное, больше, чем создатель знаменитого олимпийского Мишки, о талисманах в нашей стране не знает никто. Виктор Чижиков признался, что секрет любимца миллионов людей - очень простой.

Виктор Чижиков, художник, создатель талисмана Летних Олимпийских игр 1980 года в Москве: "Доброта заложена, доброжелательность, гостеприимство, что для талисмана необходимо. А главное, что он смотрит в глаза. Я бы хотел, чтобы остался медведь".

Фигуристка Оксана Домнина, хоккеист Александр Овечки и певица Диана Гурцкая снимаются в роликах, призывая всех россиян придумать и прислать свой вариант талисмана сочинской Олимпиады.

Оксана Домнина, чемпионка мира по фигурному катанию, бронзовый призёр Зимних Олимпийских игр 2010 года: "Игры в Сочи - это здорово! У Сочи-2014 будет свой талисман, который мы нарисуем всей страной! Кто станет символом Олимпийских и Паралимпийских игр, зависит от тебя! Россия - территория идей!" 00:49

Александр Овечкин, хоккеист: "Заходи на Фейсбук Сочи-2014! Будь в теме!"

Всемирно известная топ-модель, посол Сочинской Олимпиады Наталья Водянова, не просто призывает рисовать, а сама взялась за карандаш. Мечтает, чтобы талисманом игр стал белый тигр, редкое, исчезающее животное, и одно из самых сильных, решительных и дружелюбных на планете.

Наталья Водянова, топ-модель, посол Олимпийских игр в Сочи 2014 года: "Если мы сделаем тигра символом Олимпиады, таким образом, мы заявим, как важно для нас это животное. На него можно надеть золотой ремень из олимпийских колец, что будет очень красиво смотреться на белом тигре".

Электронный адрес для всех идей - http://talisman.sochi2014.com. Но рисунки можно отправлять в Огкомитет и обычной почтой. Главное - распечатать и заполнить анкету с сайта.

Сайт в интернете, куда каждый может прислать свой вариант олимпийского талисмана, уже работает. Есть даже несколько неожиданный идей - кроме медведей и дельфинов, в числе кандидатов - мамонтёнок, золотая рыбка и курочка Ряба, несущая золотые яйца.

Какой символ победит - спортивного золота или гостеприимства - решит всенародное голосование. Олимпийский талисман выберут телезрители 7 февраля 2011 года, ровно за три года до старта Игр в Сочи.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:11

Дмитрий Медведев
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ В ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСЕТИЛ КРУПНУЮ АГРОФИРМУ И ДАЧНЫЕ УЧАСТКИ

Сегодня в Оренбургской области Президент побывал на агрофирме, которая использует в своей работе самые современные технологии, что позволило, например, даже этим аномально жарким летом экономить воду, но при этом обеспечивать влагой посевы в полном объеме и не нарушать процессы производства молочной продукции.

Глава государства пообщался и с местными жителями - они рассказали Дмитрию Медведеву о ценах на продукты, урожае, который удалось собрать, и других актуальных для сельских жителей проблемах.

В Оренбуржье, как и во многих других регионах, это лето выдалось небывало жарким и засушливым. Урожай, конечно, не тот, на который рассчитывали. Впрочем, местный агробизнес не только выжил, но и развивается.

По пути на молочный комбинат Президент сделал незапланированную остановку, зашел в обычный продуктовый магазин, купил хлеб, мороженое, расспрашивал покупателей, не кусаются ли цены. Эта тема получила продолжение на молокозаводе, известном в своей отрасли передовыми технологиями. В стране достаточно запасов зерна, люди должны об этом знать, подчеркнул Дмитрий Медведев.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Нужно объяснять, что реально происходит, какие есть запасы. Нужно снимать все спекулятивные попытки. Потому что всегда будут люди, которые этим пользуются - нагнетают ажиотаж, зарабатывают на горе деньги. Их нужно бить по рукам, этих людей нужно вызывать и воспитывать. Антимонопольной службе вместе с Министерством сельского хозяйства нужно разбираться с каждым конкретным случаем".

Это предприятие смогло привлечь капиталы и полностью переоснастить производство. Президенту показали все молочное изобилие, а оренбургский кефир Медведев даже попробовал.

На стыке Европы и Азии в Оренбургской области крупный агробизнес соседствует с частными подворьями. Садоводческое товарищество "Гвоздика", почти 600 участков по шесть соток.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Так получилось, что у нас вся страна была разделена на участки по шесть соток. Надо было больше, конечно, людям давать; но сейчас все на этих сотках живут, у всех дома, огороды".

Арбузами, причем своими, здесь никого не удивишь. Президенту такой уральский фрукт понравился. Пришлись по вкусу Дмитрию Медведеву и местные яблоки, натуральные, садовые. Говорили и о ценах на электричество – вопрос, актуальный для дачников.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Сейчас посильная плата за электроэнергию? Электричество стоит 360 рублей за полгода... Это нормально, но это не везде так...".

Несмотря на аномальную жару, продовольственной безопасности России ничего не грозит, заверил Медведев садоводов.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "С хлебом все будет нормально, и с крупами тоже. Никаких оснований для того, чтобы цены на гречку росли, нет, у нас гречки достаточно. Это просто спекулянты. На хлеб цена нормальная, губернатор у вас следит".

Такой жары не было с 20-х годов прошлого века, напомнил Президент. Следующим летом нужно быть готовыми к возможным температурным аномалиям, чтобы и сельское, и лесное хозяйство не оказались вновь застигнутыми врасплох.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:05

В России отметили День знаний
В РОССИИ ОТМЕТИЛИ ДЕНЬ ЗНАНИЙ

Для 13 миллионов юных граждан России начался новый учебный год. За парты сели и все дети из сгоревших деревень. В школу их собрали буквально всем миром, в кратчайшие сроки подготовили классы и закупили необходимое оборудование.

Главные герои сегодняшнего праздника - почти полтора миллиона первоклассников. Их поздравляли не только учителя и родители, но и многие известные люди.

На торжественную линейку - в вертолете. Детишки Ненецкого автономного округа не увидят своих родителей до зимних каникул. Из тундры ребята улетают учиться. Школьный вертолет - его так и называют - собирал учеников несколько часов, восемь раз взлетая и снова приземляясь в самых непредсказуемых местах.

Виктор Рапов, командир вертолета: "Искать тоже приходится - постоянно в поиске их чумов".

Во время погрузки двигатель не глушат, торопятся. Времени на прощание почти не остается. В вертолет берут только самое необходимое. Но Коля уговорил и отца, и пилота взять с собой пса Султана. Нет ничего важнее друга в новой школьной жизни.

Вот она, долгожданная минута. Целая площадь детей, первая учительница, белый бант и волнение родителей, не выпускающих из рук фотоаппарата. С этих снимков начинается новая жизнь.

Столичные линейки длились почти час: выносили знамена, читали напутственные речи или стихи. Первый раз на первый курс поступили воспитанники первого Президентского кадетского училища в Оренбурге. В церемонии открытия принял участие Дмитрий Медведев. По школьному звонку, который дал Президент, сотни шаров взмыли в небо, а воспитанники отправились на первый урок. В 7 "А" его открыл глава государства.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Конечно, у меня давно была школьная пора, но я всё равно часто вспоминаю об этих годах. Я вам завидую, потому что у вас очень хорошие условия".

Президентское кадетское училище заметно отличается от привычных суворовских училищ. Воспитанники здесь ходят не в курсантской форме, а в подогнанных по фигуре костюмах с галстуками. Впрочем, дети есть дети: и о костюме, и о субординации они забыли быстро, как только попали в класс робототехники.

Класс робототехники, особая "интерактивная классная доска" и фотолаборатория, а в ней - полный комплект оборудования: осветительные приборы, компьютеры и цифровые фотоаппараты, которые подарил сам Дмитрий Медведев. Комнаты, в которых будут жить воспитанники, напоминают гостиничные номера: две кровати, два стола, на каждом - ноутбук.

Куда важнее материальной базы - педагогический коллектив. Отбор преподавателей сюда был очень строгий: на 39 мест претендовали аж 647 человек. Позже Президент за чаем пообщался с преподавателями и родителями. Предварительно, конечно, поздравив их еще раз с 1 сентября.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Я желаю всем преподавателям интересной хорошо оплачиваемой работы, а родителям могу сказать только, что я считаю, что вашим детям повезло. И мне кажется, что для любого преподавателя главное сейчас - от учеников не отстать и быть готовым ответить на любой вопрос".

Дмитрий Медведев рассказал, что положение военных будет улучшаться. Сегодня Президент подписал указ об увеличении доплат военным пенсионерам с 240 до 1000 рублей. И хотя в Оренбурге День знаний открыл Президент, во всех школах страны этот праздник получился похожим.

Сразу после торжественной праздничной линейки прошел первый урок, "Великие победы российского народа" - одинаковый во всех школах и для всех классов. Разные только стили: документальное кино, лекции, презентации и даже игры. Сегодня 900 тысяч детей задумались о великих победах - столько школьников в столице.

Один из таких уроков провел Рашид Нургалиев. Министр внутренних дел поделился личным опытом. Он рассказал, как важен спорт в жизни каждого человека, что сам занимается йогой и хоккеем. В конце урока старшеклассники буквально атаковали Нургалиева вопросами. Один из них - почему он выбрал такую сложную профессию.

Только сложные профессии и выбирать советовал Сергей Лавров, открывая новый корпус МГИМО. Глава российского МИДа уверен - чем сильней нагрузка и строже дисциплина, тем перспективней кадры.

Сергей Лавров, глава МИД РФ: "В общем, вам есть, на кого равняться. Есть, у кого перенимать опыт, тем более, что научно-педагогический коллектив университета, труппа, всегда отвечала и отвечает самым высоким требованиям".

В это время российский День знаний праздновали и на другом конце континента. В Шанхае Смешарики провели Кубок русского языка.

Ян Бо, преподаватель, Шанхайский университет иностранных языков: "Если мы и не выиграем чемпионат мира сразу, то потом все равно победим, и поможет нам в этом восточная мудрость".

Всем миром собирали в школу детей, пострадавших от лесных пожаров в Рязанской области. В поселке Креуша у семьи Панинских, как и еще у 80 семей, не осталось ни дома, ни вещей. Чудом сохранился школьный портфель дочки Нелли. Теперь он - как семейный талисман.

Ничего не осталось и от сельской школы. Только фундамент. Директор Тамара Серебрякова до сих пор не может поверить в случившееся. Теперь 98 учеников до конца года будут заниматься в здании лесхоза.

Кабинеты переоборудовали в классы, благодаря фонду Социально-культурных инициатив, который возглавляет супруга Президента Светлана Медведева. Фонд направил в школу контейнеры с мебелью и электронным оборудованием. Теперь здесь повесили интерактивные доски, собрали новую библиотеку: здесь вся классика, и не только в рамках школьной программы.

Сама Светлана Медведева в это время встречалась с первоклассниками одной из московских школ.

Светлана Медведева: "Учится нужно весело, чтоб было интересно, но вы знаете, что учится будет трудно. Но получать знания интересно. Ведь школьные годы, они, пожалуй, самые интересные в нашей жизни, и вы можете спросить и у своих родителей, и я вам могу смело заявить, что так оно и есть".

Первоклассники рассказали Светлане Медведевой о том, как они готовились к школе, вспоминали воспитателей детского сада, всех поименно. После импровизированной беседы супруга Президента вручила подарки - портфели не с тетрадями и ручками, а полные шоколада. Чему дети, конечно, обрадовались больше.





печатать видеофрагментфото



01 сентября201021:04

В центре Петербурга обрушились перекрытия здания, находившегося на реконструкции
В ЦЕНТРЕ ПЕТЕРБУРГА ОБРУШИЛИСЬ ПЕРЕКРЫТИЯ ЗДАНИЯ, НАХОДИВШЕГОСЯ НА РЕКОНСТРУКЦИИ

ЧП в Санкт-Петербурге, которое взволновало многомиллионный мегаполис: в самом центре города обрушилось восьмиэтажное здание. В считанные минуты все внутренние перекрытия от первого до последнего этажа сложились, как карточный домик. К счастью, людей, находившихся в здании, удалось спасти.

О том, что в центре Петербурга на Лиговском проспекте вот-вот разрушится здание, местные жители сообщали последние три дня. Но на все запросы официальных лиц строительная компания, которая летом начала здесь ремонт, сообщала, что работы ведутся в полном соответствии со всеми технологическими требованиями.

Михаил Фролов, представитель компании-застройщика: "Вызваны проектировщики, убраны все люди из здания, эвакуированы, которые до сих пор, несмотря на требования, не уезжали, и поэтому мы не могли даже принять здание на реконструкцию".

Восьмиэтажное здание построено в 1913 году. Последние два этажа возведены в более позднее время. Реконструкция велась в верхних шести этажах, а на двух нижних продолжали работать магазин и офисы.

Треск и грохот на Лиговском проспекте раздался около 16 часов. Поначалу никто и не понял, что происходит, Стены здания почти не пострадали.

По какой-то причине внутренние перегородки стали складываться, как карточный домик. Из окон вырывались пыль, осколки стекол, куски строительных материалов, В магазине и офисе в этот момент еще были люди, они выжили буквально чудом.

Леонид Беляев, начальник управления МЧС по Санкт-Петербургу: "У нас была информация о четырех человеках, которые попали в зону обрушения. Трех девушек-продавцов с первого этажа мы обнаружили, они живы-здоровы, одного человека со второго этажа человека извлекли спасатели".

На месте происшествия уже через 20 минут был создан оперативный штаб. Сотрудники МЧС и представители Смольного выдвинули неожиданную версию.

Председатель Комитета по строительству города Санкт-Петербурга: "Там стояли сейфы, принадлежащие Следственному управлению. Эти сейфы выдергивались из стен, стены не выдержали, что привело к обрушению".

Людей из соседнего жилого дома сейчас эвакуировали. Решается вопрос, куда разместить их на ночь. Уже через три часа после происшествия по Лиговскому проспекту открыли автомобильное движение. Но к аварийному зданию со всего города стягивают специальную технику, которая всю ночь будет заниматься укреплением стен. Во всем квартале на ближайшие дни остановлены любые строительные работы.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2010, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2010, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное