10 1 После
Авимелеха избавителем Израиля стал Тола́, сын Пуа́, сына Додо́,
из племени Иссахара. Он жил в Шами́ре, что в горах Ефрема.
2 Тола
был вождем Израиля двадцать три года. Затем он умер и был погребен
в Шамире.
10:1
...Тола, сын Пуа... В Быт 46:13;
Числ 26:23 и 1Пар 7:1 упомянуты сыновья Иссахара Тола и Пуа
(Пувва́).
3 После него был Яи́р из Галаада. Он был
вождем Израиля двадцать два года.
4 У
него было тридцать сыновей, и у каждого свой осёл,
и было у них тридцать сёл.
(Они
и по сей день зовутся Яировы Деревни; находятся они в Галааде.)
5 Яир
умер и был погребен в Камо́не.
10:3-4
Игра слов: Яир (имя вождя) аяри́м («ослы»)
аяри́м («селения»). Ради этой игры слов вместо обычного множественного
числа арим («селения») в тексте употреблено неправильное аярим.
Яировы
Деревни См. примечание к Иис Нав 13:30 [ название
обширной области в северном Заиорданье (согласно Втор 3:14, это просто
другое название Башана). Числ 32:41 и Втор 3:14 возводят
название Яировы Деревни к имени завоевателя этой области, Яира,
потомка Манассии, а Суд 10:4 к имени вождя ("Судьи")
Яира. Согласно Втор 3:4,14; ИисНав 13:30; 3Цар 4:13; 1Пар 2:23,
в число Яировых Деревень входило шестьдесят селений, а согласно
Суд 10:4 тридцать (по Септуагинте тридцать два).].
6 Израильтяне
снова стали творить дела, ненавистные ГОСПОДУ: служили
Ваалам и Астартам, богам арамеев, сидонян, моавитян, аммонитян и филистимлян.
Оставили ГОСПОДА, не служили Ему! 7 Разгневался
ГОСПОДЬ на Израиль и отдал его в руки филистимлян
и аммонитян. 8 В тот год они разбили и поработили
израильтян. На восемнадцать лет поработили они всех израильтян, что жили
в Заиорданье в земле амореев, в Галааде. 9 Аммонитяне
переправились через Иордан, чтобы начать войну также с Иудой, Вениамином
и Ефремом. Беда пришла к израильтянам!
10 Израильтяне воззвали к ГОСПОДУ:
Согрешили
мы пред Тобою! Мы оставили своего Бога и стали служить Ваалам!
11 Господь
ответил им:
Египтяне, аморе́и, аммонитя́не,
филисти́мляне 12 и сидо́няне, и амалекитяне,
и Маон все они притесняли вас, и каждый раз Я вас
спасал, стоило вам воззвать ко Мне! 13 Но вы Меня
оставляли и служили другим богам. Не стану Я больше спасать вас!
14 Идите, взывайте к тем богам, которых вы избрали
себе. Пусть они выручают вас из беды!
15 Израильтяне
сказали ГОСПОДУ:
Согрешили
мы! Поступай с нами, как знаешь, только спаси нас сейчас!
16 Они
отвергли всех чужих богов и стали служить ГОСПОДУ.
И не потерпел ГОСПОДЬ, чтобы израильтяне остались
в беде.
10:11-12
В списке народов, угнетавших Израиль, странным образом отсутствуют моавитяне
и мидьянитяне, о которых так много говорится в Суд 38,
зато присутствуют сидоняне и Маон.
∙
Маон местность на юге Иудеи, куда Давид бежал от Саула
(1Цар 23:24-25); в книгах Паралипоменон упоминается народ меунеев (1Пар 4:41;
2Пар 26:7). Однако об угнетении евреев жителями Маона или меунеями
ничего не известно. Иногда предлагается считать Маон опиской вместо «Моав»,
«Мидьян» или «Ханаан» (в Септуагинте и в самом деле стоит
«Мидьян», а в Вульгате «Ханаан»).
17 Аммонитяне
собрались на войну и стали лагерем в Галааде.
Израильтяне
собрали войско и стали лагерем близ Мицпы́. 18 Войско,
вожди Галаада все говорили:
Кто
поведет нас на битву с аммонитянами? Он и будет править Галаадом!
10:17 Мицпа (букв.
«наблюдательный пункт») название ряда селений в Ветхом Завете.
Мицпа, о которой идет речь в Суд 1011, находилась в Заиорданье,
в Галааде. В 11:29 это же селение будет названо Мицпе́.
11 1 Иеффа́й
из Галаада был могучим воином. Матерью его была продажная женщина, отцом
Галаад. 2 Но у Галаада были и другие сыновья, от жены.
Когда они выросли, то выгнали Иеффая и сказали ему:
Ты
не получишь никакого наследства. Ты сын другой женщины.
3 Иеффай
бежал прочь от братьев и поселился в стране Тов. Там вокруг него
собрались всякие оборванцы; под его началом они совершали набеги.
4 И
вот на Израиль напали аммонитяне.
5 Когда
аммонитяне напали на Израиль, старейшины Галаада пошли за Иеффаем в страну
Тов. 6 Они сказали Иеффаю:
Возвращайся,
будь нашим предводителем и веди нас на битву с аммонитянами!
7 Но
он ответил им:
Раньше вы меня ненавидели,
выгнали из отчего дома, а теперь, когда у вас беда, вы приходите
ко мне!
8 Старейшины Галаада сказали:
Да,
теперь мы пришли к тебе, чтобы ты повел нас на войну с аммонитянами.
Ты станешь нашим правителем, правителем всего Галаада!
9 Иеффай
сказал:
Хорошо. Если я, как вы просите,
вернусь, буду воевать с аммонитянами и ГОСПОДЬ
дарует мне победу, то я стану вашим правителем.
10 Старейшины
пообещали ему:
ГОСПОДЬ
нам свидетель! Клянемся, что так и будет!
11 Иеффай
пошел со старейшинами Галаада. Войско сделало его своим начальником и предводителем.
В Мицпе, пред ГОСПОДОМ, Иеффай повторил свое
условие.
11:1
Галаад См. примечание к Суд 5:17.
11:3
Страна Тов Ср. 2Цар 10:6-8; 1Мак 5:13; 2Мак 12:17.
12 Иеффай
отправил к царю аммонитян послов, велев передать ему:
Чего
ты от меня хочешь? Зачем идешь войной на мою землю?
13 Царь
аммонитян дал послам Иеффая такой ответ:
Когда
израильтяне шли из Египта, то захватили мои земли, от Арно́на
до Яббо́ка и Иордана. Верни их по-хорошему!
14 Иеффай
снова отправил послов к царю аммонитян, 15 велев передать
ему:
Так говорит Иеффай: Израиль не отнимал
земли у моавитян и аммонитян. 16 Уйдя из Египта,
израильтяне шли по пустыне до самого моря Суф. Затем, придя в Каде́ш,
17 они отправили к царю Эдо́ма послов с просьбой:
«Позволь нам пройти по твоей земле!» Но царь Эдома не позволил.
Они просили царя Моава и он не разрешил.
Израильтянам
пришлось остаться в Кадеше. 18 Потом они двинулись по пустыне,
обходя Эдом и Моав. Они прошли к востоку от Моава и стали
лагерем за Арноном, не вступая в пределы Моава (Арнон
граница Моава). 19 Израильтяне отправили к Сихо́ну,
царю амореев (царю Хешбо́на), послов с просьбой: «Позволь нам пройти
через твою землю в нашу страну!» 20 Но Сихон не позволил
израильтянам пройти по его земле. Он собрал всё свое войско
и, встав у Яхаца, вступил в сражение с израильтянами. 21 Господь,
Бог Израиля, отдал Сихона и всё его войско в руки израильтян.
Они разбили Сихона и заняли все земли амореев в той стране.
22 Они завладели всей землей амореев от Арнона
до Яббока и от пустыни до Иордана. 23 Так ГОСПОДЬ,
Бог Израиля, отобрал эту землю у амореев и отдал ее Своему
народу, Израилю. И ты теперь хочешь отнять ее у нас? 24 Ты владеешь
землями, которые тебе дал твой бог, Кемош. А всей той землею, которую
нам отдал наш Бог, ГОСПОДЬ, будем владеть мы!
25 Чем ты лучше Бала́ка, Циппо́рова сына, царя Моава?
А вот он не враждовал, не воевал с Израилем! 26 Уже триста
лет израильтяне живут в Хешбоне и окрестных селениях, в Ароэ́ре
и окрестных селениях и во всех селениях вдоль Арнона. Что же
ты раньше не пытался отнять у нас эти земли? 27 Я ничем
тебя не обидел, а ты делаешь мне зло идешь на меня
войной. Пусть теперь ГОСПОДЬ-Судия рассудит израильтян
и аммонитян!
28 Но царь Аммона
не внял этим словам Иеффая.
29 И сошел
на Иеффая дух ГОСПОДА. Пройдя через Галаад, через землю
Манассии, Иеффай пришел в Мицпе́, что в Галааде, и оттуда
двинулся на аммонитян.
11:13
Арнон См. примечание к Иис Нав 12:1-5.
Яббок восточный приток Иордана. В верховьях Яббока лежала
страна аммонитян.
Земли
к северу от Арнона были предметом спора между Израилем и Моавом
(см. примечание к Иис Нав 13:9-10). Данное место
единственное, где утверждается, что на них претендовали также и аммонитяне.
11:15-27
Хотя речь Иеффая обращена к царю Аммона, она построена так, как если бы
речь шла про Моав: слова о том, что израильтяне не вступали
в пределы Моава, утверждение, что граница Моава Арнон (11:18),
сравнение адресата с Валаком, царем Моава (11:25), упоминание бога Кемоша
бога моавитян, а отнюдь не аммонитян (11:24).
11:16-22
Иеффай пересказывает историю странствий евреев от исхода
из Египта до завоевания Заиорданья (Числ 2021; Втор 13).
Рассказ о том, как израильтяне просили у моавитян разрешения пройти
по земле Моава, но те не разрешили, в Пятикнижии отсутствует
(такая история рассказывается лишь про Эдом Числ 20:14-21).
11:16
Кадеш Каде́ш-Барне́а, оазис, где израильтяне
остановились после ухода Египта. См. примечание к Иис Нав 14:6.
[Кадеш-Барнеа, или просто Каде́ш,
одна из важнейших остановок израильтян на пути из Египта в землю
ханаанскую. Здесь умерла Мариам, сестра Моисея; отсюда Моисей направил послов
к эдомскому царю с просьбой пропустить израильтян через Эдом; здесь,
по велению Моисея, из скалы потекла вода (Числ 20). Из Кадеша
Моисей посылает разведчиков в Землю Обетованную (Числ 13; 32:8).]
11:20 ...не позволил...
Букв.: «не поверил» (ло хеэми́н). Такое употребление глагола
хеэмин странно. Некоторые полагают, что в первоначальном тексте был употреблен
глагол меэ́н «не позволять, отказывать» (ср. Числ 20:21).
11:25
...Балака, Циппоровасына... См. Числ 2224.
11:26
...в Ароэре... Перевод по конъектуре, в пользу
которой говорят Септуагинта (Ватиканский кодекс) и Вульгата. Масоретский
текст: «... в Аро́ре...» Город Ароэр, упоминаемый в Библии
и в надписи царя Меши, лежал к северу от реки Арнон.
11:29
Землей Манассии здесь, скорее всего, названы заиорданские территории,
которые библейская традиция связывает с Манассией (ИисНав 13:29-31).
30 Иеффай
дал ГОСПОДУ такой обет:
Если
Ты даруешь мне победу над аммонитянами, 31 то я,
вернувшись домой с победой, отдам Тебе того, кто первым выйдет мне навстречу
из дверей моего дома! Я принесу его в жертву всесожжения!
32 Иеффай
двинулся на аммонитян и напал на них. ГОСПОДЬ
отдал их в его руки. 33 Наголову разгромил их Иеффай
уничтожил двадцать селений, от Ароэра до подступов к Минни́ту,
и до Аве́л-Керами́ма. Израиль взял верх над аммонитянами.
34 Иеффай
вернулся в Мицпу́, домой, и навстречу ему, во главе
женщин, бивших в бубны и плясавших, вышла его дочь. Она была
у Иеффая единственная, не было у него больше ни сыновей, ни дочерей.
35 Увидев ее, он разорвал свои одежды и воскликнул:
Ох,
дочка, что же ты со мной сделала! Ты навела на меня беду!
Ведь Я дал ГОСПОДУ обет и не могу от него
отказаться.
36 Она ответила:
Отец
мой! Если ты дал обет ГОСПОДУ, то поступи со мной
так, как обещал Ему. Ведь ГОСПОДЬ даровал тебе
победу: ты отомстил своим врагам, аммонитянам!
37 И добавила:
Об одном прошу тебя: подожди два месяца. Я пойду в горы и там,
вместе с подружками, буду оплакивать свою долю: что суждено
мне остаться девушкой!
38 Он сказал:
Иди.
И отпустил
ее на два месяца. Она пошла с подружками в горы и там
оплакивала свою долю: что суждено ей остаться девушкой. 39 А через
два месяца она вернулась к отцу, и он исполнил свой обет.
Не суждено ей было познать мужчину.
С тех пор
у израильтян вошло в обычай, 40 что каждый год девушки
уходят на четыре дня и поют песни о дочери Иеффая из Галаада.
11:34 ...и навстречу
ему, во главе женщин, бивших в бубны и плясавших,
вышла его дочь. Буквально: «...и навстречу ему, с бубнами
и хороводами, вышла его дочь».
11:35
Ты навела на меня беду! Глагол аха́р
(«навести беду») употребляется, когда речь идет о последствиях обета (Суд 11:35;
1Цар 14:29), о нарушении заклятья (ИисНав 6:17; 7:25), о поведении,
оскорбляющем Бога (3Цар 18:17-18).
11:39
...и он исполнил свой обет.
В древности на Ближнем Востоке жертвоприношения детей не были чем-то
неслыханным. В античной литературе упоминается финикийский обычай принесения
родителями собственных сыновей в жертву богу (обычно так поступали во время
бедствия, например при нашествии врагов). В финикийских колониях Западного
Средиземноморья (I тыс. до н. э.) найдены стелы с обетом принести
ребенка в жертву, а также целые кладбища принесенных в жертву детей.
В 4Цар 3:27 говорится, что царь Моава во время осады его столицы
израильтянами принес собственного сына в жертву, чтобы умилостивить
бога. О жертвоприношениях детей у древних евреев говорят, осуждая этот
обычай, библейские пророки: Ис 57:5; Иер 7:31-32; 19:5-6; 32:35; Иез 16:20-21;
20:26, 30-31; 23:39. В Быт 22 Авраам готов принести своего сына Исаака
в жертву Богу но в самый последний момент ангел удерживает
Авраама.
12:1
Цафон селение в Галааде, упомянуто также в ИисНав 13:27.
12:4
Беглецы-ефремляне! Галаад меж Ефремом и Манассией!
В данном переводе эти слова понимаются как боевой клич галаадцев, которые
после разгрома войск Ефрема преследуют беглецов-ефремлян.
Многие
переводчики вкладывают эти слова в уста ефремлян, полагая, что так
ефремляне дразнили галаадцев перед битвой (галаадцы, дескать, вообще не народ,
а сборище беглецов из племени Ефрема; страна их зажата меж наделами
Ефрема и Манассии). Однако эта интерпретация, которая представлена уже
в Вульгате, невероятна: ни один текст Библии не содержит и малейшего
намека на то, что галаадцев могли считать беглыми ефремлянами!
По мнению
ряда комментаторов, слова «беглецы-ефремляне» попали сюда из следующего стиха
по ошибке писца и это привело при дальнейшем переписывании
текста к таким искажениям, что восстановить первоначальный смысл 12:4
уже невозможно.
12:6
Очевидно, диалект ефремлян отличался от диалекта
галаадцев, и по выговору легко можно было различить их. Для проверки
галаадцы использовали слово шибболет; оно может значить либо «стремнина» (Пс 68:3,16),
либо «колос» (Иов 24:24). Поскольку дело происходит у бродов
через Иордан, то, скорее всего, имеется в виду «стремнина».
В диалекте
ефремлян, судя по Суд 12:6, первый звук слова шибболет произносился
ближе к звуку «с». К сожалению, мы не знаем в точности ни галаадского
говора, ни говора ефремлян, ни даже того, как произносили соответствующие
буквы <"шин"> и <"са́мех">
сами авторы книги Судей.
12:7
...в своем селении, в Галааде. Букв.: «...в селениях
Галаада». Перевод по конъектуре, в пользу которой говорит Септуагинта.
Возможно, «Галаад» здесь не область, а конкретный заиорданский
город. Город Галаад упоминается в Ос 6:8, а также в одной
из надписей Тиглатпаласара III.
12 1 Ефре́мляне
собрались, пришли в Цафо́н и сказали Иеффаю:
Почему
ты не позвал нас, когда шел воевать с аммонитянами? За это
мы сожжем тебя в твоем собственном доме!
2 Иеффай
ответил им:
У меня и у моего народа
была жестокая распря с аммонитянами. Я звал вас, но вы не помогли
мне. 3 Когда я понял, что от вас помощи не будет,
то сам пошел на аммонитян. Я жизни своей не щадил! ГОСПОДЬ
отдал их в мои руки. Почему же теперь вы идете на меня войной?
4 Иеффай
собрал всех жителей Галаада и вступил в бой с ефремлянами. Галаа́дцы
разбили войско Ефрема. (Они кричали: «Беглецы-ефремляне! Галаад
меж Ефремом и Манассией!»)
5 Галаадцы
преградили ефремлянам путь, захватив броды через Иордан. Когда кто-нибудь
из беглецов-ефремлян говорил: «Мне на тот берег!» галаадцы
у него спрашивали:
А ты не из племени
Ефрема?
Он отвечал:
Нет!
6 Ему говорили:
Тогда скажи: «шиббо́лет».
А он не мог
правильно выговорить и прозносил: «сиббо́лет». Его хватали и убивали
у брода через Иордан.
Тогда были перебиты сорок две
тысячи воинов из племени Ефрема.
7 Иеффай был вождем Израиля шесть лет.
Затем
Иеффай из Галаада умер и был похоронен в своем селении, в Галааде.
Буду
очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.