Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как проверить информацию в соцсетях



Как проверить информацию в соцсетях
2015-07-03 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

Мутко не волнует следствие в Швейцарии
2015-07-16 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр спорта России Виталий Мутко заявил, что его не волнует расследование прокуратуры Швейцарии по делу о выборах хозяев ЧМ.

В Приморском крае найдено крупное древнее поселение
2015-07-17 06:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупное поселение, возраст которого может составлять до 2,8 тысяч лет, обнаружили под Владивостоком археологи Дальневосточного федерального университета. Поселение получило название "Черепаха-7".

СМИ России: почему Москва оправдывается за MH17
2015-07-17 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 17 июля 2015 года.

Стрелявший в кинотеатре в Колорадо признан виновным
2015-07-17 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джеймс Холмс, открывший огонь в 2012 году в кинотеатре на премьере фильма о "Бэтмене" в штате Колорадо, признан присяжными виновным в убийстве.

Пресса Британии: план России - уничтожить Украину
2015-07-17 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 17 июля 2015 года.

Суд Лондона оштрафовал журналистку Романову по иску экс-сенатора
2015-07-17 10:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высокий суд Лондона постановил признать российскую журналистку Ольгу Романову виновной в клеветнических высказываниях о бывшем члене Совета Федерации Владимире Слуцкере и наложил на нее штраф в 110 тыс. фунтов стерлингов.

Бундестаг голосует о дополнительной помощи Греции
2015-07-17 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу бундестаг проголосует по вопросу о продолжении переговоров с Грецией, которая нуждается в дополнительной финансовой помощи в размере 86 миллиардов евро.

Мария Гайдар назначена помощником губернатора Одессы
2015-07-17 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский оппозиционный политик Мария Гайдар назначена помощником одесского губернатора Михаила Саакашвили, сообщает журналист Наталья Антелава из Одессы.

Суд заочно арестовал депутата Госдумы Илью Пономарева
2015-07-17 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд Москвы заочно арестовал депутата Госдумы Илью Пономарева, обвиняемого в пособничестве в растрате более 22 млн рублей (386,7 тысяч долларов) фонда "Сколково".

В мире вспоминают жертв крушения MH17
2015-07-17 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поминальные службы проходят по всему миру по случаю первой годовщины крушения рейса MH17, сбитого год назад в небе над Украиной, в результате чего погибли все находившиеся на борту самолета 298 человек.

В Австралии вспоминают жертв крушения "Боинга"
2015-07-17 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австралии прошла церемония поминовения жертв крушения рейса MH17, сбитого год назад в небе над Украиной, в результате чего погибли все находившиеся на борту самолета 298 человек. 38 из них были гражданами или жителями Австралии.

Калининградская семейка тбилисского бегемота Беги
2015-07-17 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники Калининградского зоопарка пожертвовали бегемоту из Тбилиси свою зарплату за день. Как выясняется, у ставшего мировой знаменитостью гиппопотама из Грузии на западе России было много веселых родственников.

Ученые: потребление сахара нужно сократить вдвое
2015-07-17 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Команда научных экспертов призывает британское правительство вдвое сократить рекомендуемую норму потребления сахара - до 5% всех калорий, потребленных за день, то есть не более семи чайных ложек.

Мастер ирезуми: секреты японского искусства татуировки
2015-07-17 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мастер-татуировщик Хориёси III посвятил свою жизнь искусству ирезуми, дабы сохранить эту полную тайн традицию японской культуры, населенной драконами, рыцарями городских улиц и самураями.

10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-07-17 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?

Годовщина падения "Боинга": по следам катастрофы
2015-07-17 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Том Барридж посетил места на востоке Украины, которые чаще всего фигурируют в расследовании обстоятельств гибели рейса MH17.

Имам в Крыму получил 2 года условно за критику аннексии
2015-07-17 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Бахчисарае приговорил к двум годам условно слесаря и имама сельской мечети Мустафу Ягъяева за разжигание ненависти, выразившейся в критике аннексии Крыма и угрозах коллегам.

Можно ли бросить курить с помощью психоделиков
2015-07-17 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа ученых дает галлюциногены людям с никотиновой зависимостью, чтобы помочь им избавиться от привычки курить.

Блог Яны Литвиновой: причуды британских законов
2015-07-17 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cообразив, что заснуть мне уже точно не удастся, я стала вспоминать, какие архаичные законы по-прежнему существуют на Британских островах.

Прокурор по "Боингу" MH17: версия с "Буком" - основная
2015-07-17 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Анна Холлиган побеседовала с голландским прокурором Фредом Вестербеке, который возглавляет расследование катастрофы малайзийского "Боинга", сбитого год назад на востоке Украины.

Ваши фото на тему "Пляжи"
2015-07-17 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Пляжи"

Трагедия в московском метро: причиной стала проволока?
2015-07-17 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявили сотрудники метро, после аварии новое руководство провело масштабные проверки, строго наказывая работников за малейшие нарушения, но сейчас "все успокоилось".

"Осторожно, люди!": один день из жизни
2015-07-17 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева вспоминает истории дней минувших: "Я решил поступать по обстоятельствам, плыть под парусом по ветру судьбы".

Катастрофа Germanwings: контроль за пилотами ужесточат
2015-07-17 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейское агентство авиационной безопасности (EASA) рекомендовало авиакомпаниям ввести более тщательные проверки экипажей воздушных судов. Отчет агентства, адресованного ЕС The report, содержит оценку состояния и правил авиационной безопасности.

Отдай триллион: кредитная история с печальным концом
2015-07-17 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллионы россиян не могут отдать кредиты, взятые в эру "дешевых денег"

Трагедия МН17: родные жертв ждут ответов
2015-07-17 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие родственники жертв до сих пор не могут свыкнуться с потерей своих близких и по-прежнему ждут отчета следователей о том, кто виноват в случившемся.

Сверхпроводимость при комнатной температуре: уже скоро?
2015-07-17 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Примерно при температуре -270 градусов по Цельсию некоторые металлы пропускают электрический ток без сопротивления. Однако ученые научились достигать сверхпроводимости при более высокой температуре и хотят пойти дальше.

ТВ-новости: вспоминая жертв сбитого "Боинга"
2015-07-17 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Страдающим ожирением почти невозможно вернуться к норме
2015-07-17 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шанс вернуться за год к нормальному весу из состояния ожирения, весьма невелик, свидетельствуют итоги исследования, проведенного в Британии. Применяемые в наше время методики похудения, предлагаемые пациентам, неэффективны, говорят ученые.

Оползни в Таджикистане: тысячи людей эвакуированы
2015-07-18 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из зоны риска Горно-Бадахшанской автономной области Таджикистана (ГБАО), где накануне из-за схода оползня и наводнения были эвакуированы более 10 тысяч жителей.

"Пятый этаж": последствия крушения рейса MH17 для России
2015-07-18 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня в ряде стран проходят поминальные службы по случаю первой годовщины крушения рейса MH17, сбитого год назад в небе над Украиной. Как изменились отношения России с окружающим миром за год после катастрофы, и как они будут меняться дальше?

Ученые: комары находят жертву по шлейфу углекислого газа
2015-07-18 01:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новое исследование установило, что комары выслеживают свою жертву, учитывая три фактора: запах, зрительный образ и температуру. Биологи записали движения голодных комаров в аэродинамической трубе.

Исповедь агента, обманувшего российскую разведку
2015-07-18 02:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американец Навид Джамали три года был двойным агентом: делал вид, что продает государственные секреты российской разведке, а сам всё рассказывал ФБР.

Развод ради импортозамещения: политики не ценят браки?
2015-07-18 02:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров сказал своей матери, что разведется с супругой, если та будет готовить еду из импортных товаров. Его мать Аймани крайне плохо отнеслась к словам политика и пожурила его. Би-би-си размышляет о двойственном отношении к разводам.

Коррупционный скандал ФИФА: арестован глава федерации Боливии
2015-07-18 04:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках расследования дела о коррупции в ФИФА арестован президент Федерации футбола Боливии Карлос Чавес.

Букингемский дворец разочарован видео с нацистским приветствием
2015-07-18 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Букингемский дворец заявил, что разочарован публикацией видеозаписи 1933 года, на которой будущая королева Британии якобы вскидывает руку в нацистском приветствии. Запись обнародовала газета Sun.

Свидетель крушения MH17: ко мне на кухню упало тело
2015-07-18 05:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 июля 2014 года 60-летняя Инна Типунова услышала взрыв такой силы, что женщина подумала, что их бомбят. Позже на кухне у себя дома она нашла тело женщины, которое пробило крышу.

Гонщик "Формулы-1" Жюль Бьянки скончался от травм
2015-07-18 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский гонщик "Формулы-1" Жюль Бьянки, в прошлом году получивший тяжелые травмы в результате аварии на Гран-при Японии, скончался вечером в пятницу. Все это время он был в коме.

"Нью Хорайзонс" заснял равнины Плутона крупным планом
2015-07-18 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Зонд НАСА "Нью Хорайзонс", который недавно пролетел мимо Плутона, транслировал новые фотографии поверхности планеты, сделанные в высоком разрешении.

В ЮАР столкнулись два поезда, более 300 пострадавших
2015-07-18 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Йоханнесбурге более 300 человек пострадали в результате столкновения двух пассажирских поездов, сообщают местные СМИ.

Варуфакис: план по спасению Греции "уже провалился"
2015-07-18 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр финансов Греции Янис Варуфакис назвал "обреченным на провал" план Евросоюза по спасению Греции от дефолта и выхода из еврозоны. На вопрос Би-би-си, сколько эта программа потребует времени, Варуфакис ответил: "Она уже провалилась".

Наводнение в Шотландии
2015-07-18 12:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В нескольких регионах Шотландии из-за ливневых дождей началось наводнение. Вода смывала с дорог машины и выносила на обочины.

Выборы в Белоруссии: Лукашенко и чертова дюжина
2015-07-18 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центризбирком Белоруссии в пятницу закончил прием заявок на регистрацию инициативных групп по выдвижению кандидатов на пост президента. Кроме действующего президента Александра Лукашенко желающих порулить страной набралось 13.

Экс-сержанту армии США дали 20 лет за планы убить следователя
2015-07-18 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший сержант американской армии Тимоти Вамвакиас приговорен к 20 годам тюрьмы за сговор с целью убийства следователя Управления США по борьбе с наркотиками (DEA) и тайного осведомителя DEA.

Как увидеть звуки природы
2015-07-18 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хуан Пабло Кулассо слеп от рождения. Свою жизнь он посвятил записи птиц в бразильских джунглях.

На Украине решают, как возобновить вывоз тел из Донбасса
2015-07-18 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минобороны Украины ведет переговоры с участниками гуманитарной миссии "Черный тюльпан", искавшими и вывозившими тела погибших украинских военных из зоны конфликта на востоке страны. Ранее волонтеры приостановили деятельность из-за нехватки средств.

Корейцы ударили в грязь лицом
2015-07-18 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В южнокорейском городе Порен проходит 18-й фестиваль грязи. Барахтаться в грязи помимо корейцев приехали сотни туристов.

Атака на моряков в Теннесси: число жертв выросло до пяти
2015-07-18 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский моряк умер от ран, полученных в ходе вооруженного нападения на военные объекты в городе Чаттануга в штате Теннесси. Таким образом, общее число жертв 24-летнего выходца из Кувейта Мохаммада Абдулазиза возросло до пяти.

В Саудовской Аравии арестованы сотни подозреваемых боевиков ИГ
2015-07-19 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Саудовской Аравии арестовала более 400 подозреваемых в подготовке нападений на мечети и сотрудников служб безопасности. Власти полагают, что задержанные являются боевиками экстремистской группировки "Исламское государство".

Стрельба в Теннесси: Абдулазиз писал в смс об "объявлении войны"
2015-07-19 04:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мохаммад Юсуф Абдулазиз, в четверг открывший огонь по военным объектам в городе Чаттануга в американском штате Теннесси, за день до этого отправил сообщение со ссылкой на религиозный текст об "объявлении войны".

Дональд Трамп усомнился в военных заслугах Джона Маккейна
2015-07-19 05:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский миллиардер и кандидат в президенты Дональд Трамп поставил под сомнение военные заслуги другого кандидата на президентский пост - сенатора Джона Маккейна.

"Stop Russia!": акция против "советизации Грузии" в Тбилиси
2015-07-19 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Stop Russia!” - под таким лозунгом в центре Тбилиси прошла акция протеста против действий России в отколовшихся от Грузии Абхазии и Южной Осетии и политики нынешних грузинских властей в отношениях с Москвой.

Скандал в ФИФА: Уэбб не признал вину и вышел под залог
2015-07-19 08:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший вице-президент ФИФА Джеффри Уэбб заявил о своей невиновности в связи с крупным коррупционным скандалом. Его поместили под домашний арест под залог в 10 млн долларов.

Пять человек арестованы в Китае из-за секса в Uniqlo
2015-07-19 12:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Пекине арестовала пять человек по подозрению в причастности к видеосъемке секса в примерочной магазина Uniqlo, сообщают китайские государственные СМИ.

Шеф Пентагона успокоит союзников из-за сделки с Ираном
2015-07-19 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны США Эштон Картер начинает ближневосточное турне, пытаясь развеять опасения стран региона в связи с заключенной с Ираном ядерной сделкой. Картер встретится с руководством Израиля, Саудовской Аравии и Иордании.

Mitsubishi извинится за эксплуатацию военнопленных
2015-07-19 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корпорация Mitsubishi принесет официальные извинения за использование на принудительных работах американских военнопленных, взятых в плен японскими войсками во время Второй мировой войны.

Корея: агент покончил с собой из-за хакерского скандала
2015-07-19 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Южной Корее сотрудник Национального агентства разведки был найден мертвым в своей машине - в самый разгар скандала в связи с обвинениями в незаконном сборе информации, прозвучавшими в адрес корейских спецслужб.

Германия может рассмотреть уступки по греческому долгу
2015-07-20 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель дала понять, что готова рассмотреть возможность дальнейших долговых уступок Греции, но только после того, как Афины выработают программу экономических реформ.

Умер экс-спикер Госдумы Геннадий Селезнев
2015-07-20 03:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве на 68-м году жизни скончался бывший спикер Госдумы России Геннадий Селезнев. Как сообщил зять политика Андрей Андреев, Селезнев умер после тяжелой болезни.

США и Куба открывают посольства в Гаване и Вашингтоне
2015-07-20 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Гаване и Вашингтоне 20 июля вновь открываются посольства США и Кубы. Дипломатические отношения между двумя странами были прерваны в начале 1960-х годов, вскоре после кубинской революции.

В чем причина популярности Дональда Трампа?
2015-07-20 06:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Застройщик и телеведущий Дональд Трамп, чью фамилию можно перевести на русский как Козырной, на минувшей неделе неожиданно вышел в дамки.

Лондонский адвокат: санкции против России можно оспаривать
2015-07-20 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава компании Zaiwalla & Co Сарош Зайвалла, лондонский адвокат индийского происхождения, считает, что санкции, введенные против российских компаний и граждан Западом в прошлом году, можно успешно оспаривать.

СМИ России: чиновников пересадят на Linux?
2015-07-20 07:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 20 июля 2015 года.

Пресса Британии: есть ли у Путина миллиарды долларов?
2015-07-20 08:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 20 июля 2015 года.

В избранное