Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык - это просто

  Все выпуски  

Немецкий язык - это просто


==================================================

Внимание! Для того, чтобы письмо корректно читалось и чтобы не использовать кодировку UNICODE (которую не все смогут прочитать) немецкие буквы с умляутом будут заменяться на словосочетания.

Немецкая U с умляутом (U с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание UE.

Немецкая O с умляутом (O с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание OE.

Немецкая A с умляутом (A с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание AE.

Если вы только подписались на рассылку и не понимаете еще, о чем идет речь - зайдите в архив рассылки http://subscribe.ru/archive/job.lang.deutlang/ и начните читать ее с выпуска 15 октября 2002 г.

==================================================

Ein Modalverb bestimmt, wie das Subjekt des Satzes zur Aussage des Satzes steht. Es drückt häufig einen Wunsch oder eine Fähigkeit aus. Beispiele für Modalverben sind: wollen, müssen, dürfen, sollen, können.


Die meisten deutschen Modalverben haben aus Gründen der Sprachgeschichte schon im Präsens eine "unregelmäßige" Konjugation. So kommt es zum
Vokalwechsel (ich will, wollen), außerdem sind auch im Singular die erste und dritte Person identisch (ich will, er will).

ich will

wir wollen

du willst

ihr wollt

er/sie/es will

sie wollen


Im Perfekt gibt es zwei Partizipia (
hat wollen, hat gewollt), prinzipiell ist fast immer die mit dem Infinitiv identische Form (hat wollen) zu benützen. So lautet obiges Zitat im Perfekt:

Alle haben in den Himmel wollen, aber niemand hat sterben wollen.

 

Das deutsche Adjektiv wird bei attributivem Gebrauch (also vor einem Nomen) dekliniert. Diese Veränderung der Endung ist von dem vorangehenden Begleitwort (Artikel, Pronomen, etc.) abhängig. Eine Möglichkeit ist, dass vor dem Adjektiv der bestimmte Artikel (der, die, das) steht, was auch bei folgendem Zitat der Fall ist (zur = zu der).

 

 

Maskulin

Feminin

Neutrum

Plural

Nom.

der alte Mann

die alte Frau

das alte Buch

die alten Bücher

Gen.

des alten Mannes

der alten Frau

des alten Buches

der alten Bücher

Dat.

dem alten Mann

der alten Frau

dem alten Buch

den alten Büchern

Akk.

den alten Mann

die alte Frau

das alte Buch

die alten Bücher

Bei der Deklination mit dem bestimmten Artikel endet das Adjektiv meistens auf en.

Zu beachten ist auch, dass es eine Menge Artikelwörter gibt, die wie ein bestimmter Artikel betrachtet werden und dadurch die oben angeführte Deklination des Adjektivs bewirken:

z.B. dieser, jener, jeder, mancher, solcher, welcher, derselbe, alle

 

Хочу признатъся Вам сразу, что я лично никогда не знал и не зубрил эти таблицы наизустъ, толъко после длителъного общения с коренными немцами, после длителъного общения с ними, после чтения книг, журналов, я понил и почувствовал  как надо менятъ тот или другой артикелъ , чтоб правилъно построитъ предложение. Для этого я Вам примерно сделаю перевод этой таблицы.

 

Nom    старый Мужчина    старая Женщина

Gen    старого Мужчины    старой женщины

Dat     старому Мужчине    старой женщине

Akk    старого Мужчину     стараю зехнщину

Теперъ я построю с переводом для Вас предложения чтоб Вы примерно почувствовали немецкий язык , чтоб Вы почувствовали строение предложений с русского на немецкий.

Nom. Das ist  alter Mann                                Это старый Мужчина

Gen. Ich bin der Bruder dieses alten Mannes    Я брат этого старого Мужчины

Dat. Ich gebe mein Wort dem alten Mann         Я даю слово старому Мужчине

Akk. Ich suche den alten Mann                        Я ищю старого Мужчину.

 

Nom. Das ist alte Frau

Gen.  Ich bin der Bruder der Frau oder dieser Frau

Dat.   Ich gebe mein Wort der Frau

Akk.  Ich suche die/diese  Frau

Поэтому из своего опыта хочу сказатъ следушее: наизустъ учитъ надо, но лучше  всего общатъся, смотретъ филъмы и запоминатъ как строят коренные немцы предложения , толъко после этого Вы сможете почувствоватъ язык, если Вы сможет сделатъ это, то никакие таблицы Вам не нужны будут :)

Самое главное знатъ род существителъного, мужской женский средний, знатъ какой артиклъ у того или другого существителъного, толъко после этого вы начнёте правилъно и грамотно строитъ предложения, писъма и.т.д. если у слова Женщина  артиклъ die  то при изменение артикля,  будет менятъся толъко на der и никогда не на dem, des, den, .

Артикелъ имеет огромное значение в неемцком языке нпример:

Если у слова женщина артикелъ die Frau, Вы вдруг хотите сказатъ хорошая женщина, по артиклю Вы поймете , что на конце слова будет стоятъ Е, gute Frau, schoene Frau,kluge Frau.  если у слова артиклъ das или der то слова автоматически имеют окончания  er или s

Der Mann- guter Mann, kluger Mann, schoener Mann

Das Maedchen  gutes Maedchen, kluges Maedchen , schoenes Maedchen.

 

До встречи, надеюсъ , что я смог Вам объяснитъ то, что сам когда то познал толъко через общение и чтение :) спасибо

 

Рассылка 'Немецкий язык - это просто'

Адрес рассылки в сети Интернет - http://www.germany.org.ua/deutsch.html

Хотите помочь автору рассылки (добровольно) - вам сюда


В избранное