Надпись в оригинале: Jesus... it's like Christmas all over
again !!! Thank you Santa !
Перевод (всегда дословный): Иисус... Это как рождество снова опять! Спасибо тебе Санта!
Объяснения и пояснения: Иисус - нормально восклицание. Навроде - "о господи!" "all over
again" - снова, означает повторение чего-то опять и опять. Ну и в конце "спасибо" санте :)
Перевод слов:
Jesus... - Иисус, господи
it's - it is, это
like - как, как будто
Christmas- рождество
all over
again - "стабильная" фраза, можно и нужно запомнить её именно в таком виде, значит "снова"