[TC] Буквы для Sakrament; плохая работа ElecGeste TTS; вопрос по русификации
Здравствуйте, участники рассылки industry.comp.tiflocomp
На сегодня я ставлю три вопроса.
1. Я сейчас начинаю пробовать работать с Sakrament - ну, так, для разнообразия.
И вот столкнулся с проблемой:
При прочтении английских слов по буквам обнаружил, что буква y читается как
игрек. Это не дефект синтезатора, так как я ставил и елекджест, и катерину, и
укрвокса - все едино.
Где находятся файл с буквами для этого синта в джозе? Вернее, как он называется?
2. Поставил я ElecGeste TTS и хотел поюзать, но он вредничать изволит - когда
видит английские слова затыкается, недочитав даже предыдущего русского слова.
Как сий факт можно исправить?
3. Хочу исправить некоторые слова в джозе - "Режим включён", "Отключено". "Направте
(заметьте направте, прочитайте по буквам!)" Ну, направте-то я нашел, нно при
исправлении его приходится заменять папку enu резервной. :) Где вообще хранятся
эти слова? И вообще, чем их можно исправить?
Vande omentaina, Денис!
Insert+D, Ctrl+Shift+D, смотрим файл словаря по умолчанию.