[TIFLO] В доме-музее Василия Ерошенко побывали исследователи из Москвы и Киева

ИА Бел.Ру
В доме-музее Василия Ерошенко побывали исследователи из Москвы и Киева
Творчество Василия Ерошенко, нашего гениального земляка, философа и музыканта,
по-прежнему не до конца изучено. Особенно, как ни странно, в России. Между
тем, Василий Ерошенко, популяризатор международной языковой системы эсперанто
- уроженец села Обуховка Старооскольского района.
СМИ неоднократно писали о том, что имя этого удивительного человека внесено в
японские энциклопедии, много раз представляли его читателям как <классика
японской детской литературы>. Исследовать неизвестные страницы его творчества
и увековечить имя Ерошенко на родине взялись искусствоведы из Москвы и Киева
вместе с сотрудниками Обуховского Дома-музея.
У него было много имен. В Японии его называли Эро-сан, в Китае - Айлосянькэ или
<господин Айло>. Незрячие бирманские дети обращались к нему <кокоджи> -
<старший брат>, а изумленные чукчи прозвали его <какомэй> - <чудо>. Но мало кто
на его родине знает его имя - Василий Яковлевич Ерошенко.
Недавно в Японии в университете Васэда нашли брайлевский журнал - для незрячих
-1916 года издания, где опубликована статья Ерошенко на японском языке. Информация
об этом появилась в интернете, но тоже по-японски, на нее и наткнулась украинский
искусствовед Юлия Патлань. Уже более 10 лет она изучает жизнь и творчество
Василия Ерошенко.
Вместе с искусствоведом из Коломны Сергеем Прохоровым четыре года назад Юлия
организовала работу исследовательской группы <Василий Ерошенко и его время>.
В неё входят исследователи из разных стран мира. Они стремятся изучить творчество
писателей, которые стали известны как писатели на языке эсперанто. Юлия
Патлань - старший научный сотрудник Украинского центра народной культуры, говорит,
что больше всего ее интересует Ерошенко - писатель, Ерошенко - неоцененный
автор Серебряного века и те человеческие и литературные связи его с деятелями
культуры разных стран, которые выявляются сейчас впервые.
До сих пор исследователям неизвестны многие сказки, стихи, притчи, баллады, легенды,
очерки Ерошенко. Сергей Прохоров и Юлия Патлань уверены, что визит
в Дом-музей поможет узнать местонахождение утерянных литературных произведений.
Посетив родину поэта впервые, Юлия Патлань и Сергей Прохоров с интересом
пообщались с жителями села Обуховка, встретились с местными поэтами и актерами.
В ходе беседы в городском театре возникло предложение поставить на старооскольской
сцене одну из малоизвестных пьес Василия Ерошенко под названием <Персиковое облако>.
И исследователи, и актеры уверены, это поможет увековечить имя этого
неизученного писателя хотя бы на малой родине.
По материалам
официального сайта г. Старый Оскол
Выпуск листа на новом месте: 2331
Здравствуйте, уважаемая Ирина Николаевна, уважаемые читатели рассылки!
30 августа в рассылке прошла информация ИА Бел.Ру "В доме-музее Василия
Ерошенко побывали исследователи из Москвы и Киева". Благодарим за
пристальное и оперативное внимание к нашей работе.
К сожалению, эта маленькая заметка, материал которой перепечатал ряд
информагенств, написана по материалу неопытной студентки-тележурналистки из
Старого Оскола, и содержит более 10 (!) неточностей, сильно искажающих
информацию, поскольку материал не был предварительно согласован с нами, хотя
мы об этом и настойчиво просили.
В отличие от староосколькского сайта - первоисточника информации,
информационное агенство "Бел. Ру" (Белгород) прислушалось к нашим замечаниям
и разместило исправленный нами текст информации, не содержащий нелепостей и
вымыслов, которых мы не разделяем и о которых не говорили.
Читайте его после наших подписей.
С самыми добрыми пожеланиями,
Юлия Патлань (Киев)
Сергей Прохоров (Коломна)
http://www.bel.ru/news/region/2006/08/26/20042.html
НОВОСТИ ПОДРОБНО // В ОБЛАСТИ
В доме-музее Василия Ерошенко побывали исследователи из Коломны и Киева
Творчество Василия Ерошенко, нашего гениального земляка, философа и
музыканта, по-прежнему не до конца изучено. Особенно, как ни странно, в
России. Между тем, эсперантист Василий Ерошенко - уроженец села Обуховка
Старооскольского района.
СМИ неоднократно писали о том, что имя этого удивительного человека внесено
в японские энциклопедии. Исследовать неизвестные страницы жизни писателя,
соприкоснуться с богатой и своеобразной культурой Приосколья было задачей
филологов из Коломны и Киева. Огромную помощь в этом оказали гостям
сотрудники Дома-музея В.Я. Ерошенко в Обуховке и Старооскольского
краеведческого музея. Именно они многие годы делают все возможное, чтобы
сохранить память о Ерошенко, и, прежде всего, на его малой родине.
У него было много имен. В Японии его называли Эро-сан, в Китае - Айлосянькэ
или <господин Айло>. Незрячие бирманские дети обращались к нему <кокоджи> -
<старший брат>, а изумленные чукчи прозвали его <какомэй> - <чудо>. Но мало
кто на его родине знает его имя - Василий Яковлевич Ерошенко.
Недавно в Японии в университете Васэда нашли брайлевский журнал - для
незрячих -1916 года издания, где опубликована статья Ерошенко на японском
языке. Информация об этом появилась в интернете, на нее и наткнулась
украинский исследователь Юлия Патлань. Уже более 10 лет она изучает жизнь и
творчество Василия Ерошенко.
Вместе с кандидатом филологических наук, доцентом Коломенского
государственного пединститута Сергеем Прохоровым четыре года назад Юлия
организовала работу научно-исследовательской группы <Василий Ерошенко и его
старший научный сотрудник Украинского центра народной культуры - говорит,
что больше всего ее интересует Ерошенко - писатель, Ерошенко - неоцененный
автор Серебряного века и те человеческие и литературные связи его с
деятелями культуры разных стран, которые выявляются сейчас впервые.
Посетив родину поэта впервые, Юлия Патлань и Сергей Прохоров с интересом
пообщались с жителями села Обуховка, встретились с местными поэтами и
актерами. И исследователи, и актеры уверены, что это поможет познакомить
читателей и зрителей с творчеством своеобразного, но до сих пор не
прочтённого писателя - Василия Ерошенко.
По материалам официального сайта г. Старый Оскол
Выпуск листа на новом месте: 2349