(АНДЕРС)
О себе
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 5
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня пятый выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. Предлагаем Вам еще одно адаптированное стихотворение. Liebes - Lied (песнь любви: die Liebe - любовь + das Lied - песня ) Wie soll ich meine Seele halten, da ss (как должен я держать = как мне удержать мою душу, чтобы) sie nicht an deine ru:hrt (она не коснулась твоей, не прикоснулась к твоей) ? Wie soll ich sie (как мне ее) hinheben (поднять <туда> = перенести; heb...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 4
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня четвертый выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. Предлагаем Вам еще одно адаптированное стихотворение. Das Ma:dchen aus der Fremde (нездешняя девушка: <из чужбины>; fremd - чужой; иностранный ) In einem Tal bei armen Hirten ( в одной долине , у бедных пастухов : das Tal; der Hirt ) Erschien mit jedem jungen Jahr ( появлялась с каждой весной : < с каждым юным годом : erscheinen; das Jahr ) , Sobald die ersten L...
Немецкие стихотворения с переводом - поздравление
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сердечно поздравляем всех с первым днем Весны ! Желаем весеннего настроения, удачи, счастья и успехов в освоении самых разных языков! Илья Франк frank @ deutschesprache . ru и Светлана Каряева rain - free @ mail . ru Рассылки сайта www . frank . deutschesprache . ru <Английский шутя> http://subscribe.ru/catalog/job.lan g . engjokes <Немецкий шутя> http :// subscribe . ru / catalog / job . lang . deutschwitz <Английские стихотворения с пе...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 3
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня третий выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. В каждом выпуске Вы будете получать одно стихотворение на немецком языке, адаптированное по методу чтения Ильи Франка. Liebe ( любовь ) Liebe - halten die Sterne ( несут : < держат > звезды : der Stern ) u:ber den Ku:ssen Wacht ( над поцелуями вахту : der Kuss; die Wacht halten ) , Meere ( моря : das Meer ) - Eros der Ferne ( Эрос дали : die Ferne; fern - далекий )...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 2
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня второй выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. В каждом выпуске Вы будете получать одно стихотворение на немецком языке, адаптированное по методу чтения Ильи Франка. Der verschwundene Stern (пропавшая, исчезнувшая звезда; verschwinden - исчезать ) Es stand ein Sternlein am Himmel (стояла звездочка на небе: stehen ; das Sternlein ; der Himmel ; der Stern - звезда ) , Ein Stern...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 1
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Информационный Канал Subscribe.Ru Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сегодня первый выпуск нашей рассылки <Немецкие стихотворения с переводом. В каждом выпуске Вы будете получать одно стихотворение на немецком языке, адаптированное по методу чтения Ильи Франка. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten Ich weiss nicht (я не знаю) , was soll es bedeuten (что это должно означать=что это значит) , Dass ich so traurig bin (что я такой грустный = что мне так грустно) ; Ein M a: rchen (сказка: das M a: rchen ) aus ...
Немного немецкого. Ein bisschen Deutsch.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Информационный Канал Subscribe.Ru Ein Bisschen Deutsch N4 СЕГОДНЯ В ВЫПУСКЕ: 1. Obst und Gemu:se verkauft sich besser mit der richtigen Farbe 2. Немного юмора на врачевную тему. 3. P.s. Kirschen, Zitronen und gru:ne Paprika im Rampenlicht Obst und Gemu:se verkauft sich besser mit der richtigen Farbe Psychologie. - Nicht nur Geru:che und Musik sondern auch die Farben beeinflussen uns beim Einkauf. Forscher des italienischen Nationalen Forschungszentrums haben jetzt u:berpru:ft, welche Farben beim Obst- und ...
Немного немецкого. Ein bisschen Deutsch.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Информационный Канал Subscribe.Ru Ein Bisschen Deutsch N3 Die Katze als Da:mon und Teufel Im Mittelalter galten sie als Hexentiere Die Katze wurde im Mittelalter mit Heidentum und Zauberei assoziiert. Sie galten als Verko:rperung des Bo:sen und wurden wie die Hexen auf dem Scheiterhaufen verbrannt. von Ba:rbel Scheele Papst Gregor IX. gru:ndete 1232 die Inquisition, um Ketzer aufzuspu:ren , die den Teufel in Gestalt eines schwarzen Katers verehrten . Hexen, Katzen und Inquisition Im 15. Jahrhundert wurden ...
Немного немецкого. Ein bisschen Deutsch.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Информационный Канал Subscribe.Ru Ein bisschen Deutsch. N2 от 2002-08-22 Доброе время суток Сегодня в выпуске: 1. Наводнение в Германии 2. Ссылки, посвященные изучению немецкого языка 3. Мое P.s. Die Flut - Fakten, Reportagen, Hintergru:nde Hunderttausende Menschen an den Ufern der Elbe sind von den katastrophalen Fluten betroffen. Ha:user sind unbewohnbar geworden, Wohnungen ruiniert - die Ho:he der Scha:den ist noch nicht absehbar. tagesschau.de-Reporter Jens Pabst war in den sa:chsischen Hochwassergebie...