—
Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот*
горчичное зернышко, человек его взял и посеял на поле. 32Оно меньше всех семян на земле, а потом, когда вырастет, —
станет больше
огородных растений, станет как дерево, и птицы
к нему прилетят и в ветвях его будут вить
гнёзда.
33
И еще одну притчу рассказал им Иисус:
—
Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина
их взяла и положила в целых три пуда
муки́ — и поднялось всё тесто.
34
Всё это Иисус рассказывал народу притчами. Он ничего не говорил им прямо,
без иносказаний, (35) потому что должно
было исполниться сказанное пророком*:
"Я буду говорить с ними притчами*,
Я расскажу им то, что было неведомо со дней
сотворения мира".
36
Потом, отпустив народ, Иисус вернулся в дом. Ученики, подойдя к Нему,
сказали:
—
Объясни нам притчу о сорняках в поле.
37
— Посеявший отборное зерно — это Сын человеческий, —
ответил Иисус. — (38) Поле —
это мир, отборное зерно — сыны Царства, сорняки — люди Сатаны,
(39) враг, их посеявший, —
дьявол. Жатва — это конец мира, а жнецы — ангелы.
(40) Как собирают и сжигают в огне
сорняки, так будет и в конце мира. (41) Сын человеческий
пошлет Своих ангелов, они выберут из Его царства всех, кто толкал
людей на грех, и всех, кто творил зло, (42) и бросят
их в горящую печь. Там будет плач и зубовный скрежет.
43
А праведники будут сиять, словно солнце, в Царстве своего Отца. У кого
есть уши, пусть услышит!
44
Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: нашел человек зарытое
в поле сокровище, снова его закопал и на радостях
идет, всё продает, что имел — и покупает
то поле.
45
Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет
купец хороший жемчуг. 46 И вот он нашел
бесценную жемчужину, пошел, продал всё, что имел —
и купил ее.
47
Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: забросили
рыбаки в море сеть и поймали рыб самых разных. 48 Когда сеть наполнилась
рыбой, вытащив на берег сеть и усевшись, стали
они рыб разбирать: хороших клали в корзины, а несъедобных
отбрасывали.
49
Так будет и в конце мира: выйдут ангелы, они отделят от хороших
людей дурных (50) и бросят их в горящую
печь, где будет плач и зубовный скрежет. (51) Всё
ли вы поняли?
—
Да, — отвечают они.
52
— Вот поэтому, — сказал им Иисус, —
всякого учи́теля Закона, ставшего учеником Царства Небес, можно сравнить
с хозяином дома, который выносит из своей кладовой и новые вещи,
и старые.
53
После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел дальше.
54
Придя в Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели
поражались.
—
Откуда у Него такая мудрость и такая сила? — говорили они. —
(55)Разве Он не сын
плотника? Разве Его мать зовут не Мариа́м, а братьев —
не Иаков, Иосиф, Симон и Иуда? (56) И разве
не все Его сестры живут здесь, у нас?
И потому
они Его отвергли.
57
— Всюду пророк в почете, только не у себя на родине
и не до́ма*, —
сказал им Иисус.
58
И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.
2.4Учителя Закона (буквально: "писцы", евр. "софери́м")
люди, занимавшиеся углубленным изучением и истолкованием Писания, прежде
всего Закона Моисея; как правило, они принадлежали к фарисеям.
7.6Жемчуг в древности очень высоко ценился и символизировал мудрость
и истинное учение, недаром Царство Бога уподоблено жемчужине в притче
(13.45-46). В Дидахе, или Учении двенадцати апостолов,
эти слова были поняты как запрет допускать некрещеных к евхаристии.
13.31-32горчичное зернышко ... как дерево — хотя горчица в Палестине
иногда достигает высоты более чем в три метра, это, конечно, не дерево
и птицы там не гнездятся. Это поэтическая гипербола, призванная
поразить воображение слушателей контрастом между малостью того, что было
в начале (горчичное зернышко означало "нечто самое малое"; ср. русское
"с маково зернышко"), и огромностью того, что стало в конце.
Тот же гиперболический контраст и в притче о закваске, где горстка
закваски, или дрожжей, превращает в тесто огромное количество муки (ведь
в жизни практически никто не печет столько хлеба! Его хватило бы
для 160 человек).
13.45Жемчуг в древности чрезвычайно высоко ценился (см. также прим.
к 7.6).
13.52учитель Закона — см. прим. к 2.4. Вероятно,
евангелист имеет в виду христианских учителей, появившихся в Церкви.
13.54в Свой родной город — имеется в виду в Назарет.
13.55 Слово
плотник в Палестине было общим обозначением ряда профессий, вероятнее
всего, это строитель. В Евангелииях используются две формы имени:
Мария и Мариам. Братьев — по мнению Епифания,
основывавшегося на древних преданиях и апокрифах, это были сводные
братья, сыновья Иосифа от первого брака; по мнению Иеронима —
двоюродные, сыновья сестры Девы Марии, возможно матери Иакова и Иоанна;
по мнению Тертуллиана и Гельвидия — родные братья Иисуса.
Иосиф — в некоторых рукописях: "Иосет" или "Иоанн".
*Заглавие
В СРП: "Евангелие от Матфея" (это и нижеследующие
примечания сделаны редактором рассылки). *13:31
В СРП слов "Представьте себе:" нет. *13:35a
В СРП: "сказанное через пророка". *13:35b
В СРП: "Я открою уста мои – и притчу скажу". *13:57
В СРП: "только не на родине и не у себя дома".
Проект
"Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.
Постараюсь ответить на вопросы.