Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости: иммиграция, работа, курсы и образование за рубежом



 
СТРАНЫ.....
Австралия
Австрия
Болгария
Великобритания
Германия
Греция
Испания
Канада
Кипр
Мальта
Новая Зеландия
Польша
США
Финляндия
Франция
Чехия
Швейцария
Бюро переводов
NASA на русском
Галерея картин
zagran.com
AU PAIR
Чемодан Харьков
 
 
 
 
 
 
 
 О нас: Координаты центральных офисов Партнерской сети Гольфстрим®

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С ГЕНЕРАЛЬНЫМ КОНСУЛОМ ПОЛЬШИ В ХАРЬКОВЕ.


Многие читатели нашего портала интересуются возможностью получения высшего образования в Польше, получением студенческих виз, а также перспективами после окончания польского вуза. На эти и другие вопросы любезно ответил генеральный консул Республики Польша в Харькове, Гжегож Серочинский.
1. Уважаемый господин консул, подскажите, пожалуйста, жители каких регионов Украины могут обращаться за визами в консульство Республики Польша в Харькове?
Генеральное консульство Республики Польша в Харькове – это одно из пяти действующих на Украине польских Генеральных консульств. Открыто в 1994 году. Наше представительство продолжает традиции, созданного 1 марта 1924 года, Генконсульства РП в Харькове, преобразованного из действующего в период 1921 – 1924 гг. посольства РП в Харькове.
Компетенции Генерального консульства РП в Харькове распространяются на 7 областей (Харьковскую, Днепропетровскую, Донецкую, Запорожскую, Луганскую, Полтавскую и Сумскую), что составляет почти третью часть территории Украины.

2. Чем привлекательно образование в польских вузах для иностранных студентов?
Польские вузы (государственные и частные) предлагают богатую программу обучения для иностранце, причем предлагаемое качество образования ни на йоту не отличается от качества обучения в других европейских вузах. И при этом, что являтеся очень существенным, обучение в польском вузе намного дешевле, чем в других странах Евросоюза (гораздо более низкие расходы на содержание, стипендиальная система, в т.ч. возможность освобождения от оплаты за обучение). Важно также то, что дипломы, полученные в польских вузах, признаются почти во всем мире.
В пользу обучения в Польше говорят также факты, которые часто кажутся прозаическими, но для молодежи с Украины это может сыграть решающую роль:
- Польша находится гораздо ближе к Украине, чем другие страны ЕС;
- ментальность и культура поляков принципиально не отличается от украинской ментальности и культуры (нас объединяет многолетняя общая история);
- польский язык, на котором ведется обучение, похож на украинский (для студентов, не знающих польского языка, действуют подготовительные курсы, кроме того, во многих вузах обучение ведется на иностранных языках).
А также, в свете последних событий, в польском обществе все заметнее проявляется симпатия к гражданам Украины.

3. Насколько заинтересованы польские вузы в приеме иностранцев на учебу и в обмене студентами из других стран?
Польские вузы давно были заинтересованы в приеме студентов из других стран. Этим объясняются разнообразные упрощения, введенные для иностранцев, желающих начать обучение в польском вузе. Это не связано с тем, что польские граждане поступают на учебу в вузы за границей. Хотя значительно возросло количество польских студентов в западноевропейских и американских вузах, и это не может не радовать. Молодые поляки получают такую возможность благодаря участию во многих международных стипендиальных программах, таких как «Сократ – Эразм», которые предусматривают частичное обучение вне родного вуза.

4. Предусмотрена ли практика во время обучения в Польше для иностранных студентов?
Студенческая практика предусмотрена в программе обучения и обязательна для всех студентов, независимо от страны их происхождения. Поэтому нельзя говорить о возможности прохождения практики, пройти практику – это обязанность студента.
В этом месте следует заметить, что 20 июля 2007 г. в Польше вошли в жизнь новые правила, дающие возможность выполнять работу в рамках профессиональной практики без оформления официального разрешения иностранцам – школьникам и студентам, которые учатся в своих странах, по месту постоянного проживания. Эти правила несколько различны для школьников и студентов из Польши, других стран Европейского экономического сообщества, Швейцарии и для школ так наз. третьих стран (Украина входит в их число). В этом случае практика должна быть организована на основании, зарегистрированного в Поветовом управлении по труду, договора между польским работодателем и иностранной школой или вузом. В любом случае школа или вуз – это организация, направляющая ученика или студента на практику. Этот закон польскому работодателю дает возможность найти новые кадры, которым позже он сможет дать разрешение на трудоустройство, а иностранные школьники и студенты получают возможность ознакомиться с условиями труда и жизни в Польше. Такая возможность может быть привлекательным шансом для молодых образованных иностранцев, которые рассматривают вариант построения своей профессиональной карьеры, например, в нашей стране.

5. В чем отличие образования в частных и государственных вузах Польши?
В Польше вопросы получения высшего образования регулирует «Закон о высшем образовании». Исполнение его обязательно как для государственных, так и для частных вузов. Во всех видах вузов главной целью является высокое качество образования. В связи с этим на уровне министерств были выработаны стандарты образования для каждого факультета и уровня обучения, зависящие от той квалификации, которую должен получить выпускник вуза, рамочное содержание курсов, продолжительность обучения и время практики, а также требования для каждой формы обучения.
Кроме того, за соблюдением в/у закона контроль осуществляет министр, в компетенции которого находятся вопросы высшего образования, который дает вузам права на основании характеристики государственной аккредитационной комиссии (права, например, касаются открытия вуза, прав вуза вести обучение на данном факультете и на определенном уровне обучения).
И - что важно - каждый вуз, независимо от того, частный он или государственный, имеет право выдавать дипломы государственного образца, подтверждающие присвоение профессионального звания, а также дипломы об окончании аспирантуры, о получении последипломного образования и окончании курсов повышения квалификации. Эти дипломы идентичны, поскольку бланки выдаются в министерстве.
Конечно, работодатели при приеме на работу выпускников вузов руководствуются рыночными законами, и все чаще наблюдается тенденция, в соответствии с которой на работу принимают выпускников с дипломами окончания вузов с высоким реноме или таких, к которым у работодателей больше доверия.

6. Какие перспективы трудоустройства существуют для студентов, получивших образование в Польше?
Еще до недавнего времени диплом об окончании вуза не был гарантией трудоустройства в Польше. В последнее время – и это очевидно – ситуация изменилась в лучшую сторону. Возможно, так происходит благодаря деятельности почти при каждом вузе бюро, занимающегося практикой студентов и трудоустройством выпускников. А возможно, все больше людей принимает решение начать профессиональную карьеру за границей. Одно наверняка - в Польше и в других странах, не только входящих в ЕС, выпускники польских вузов считаются хорошими специалистами, которых ценят за профессионализм и добросовестность.

7. Какие изменения в выдаче студенческих виз ожидаются после вхождения Польши в Шенгенскую зону?
В настоящее время все польские визы для граждан Украины выдаются бесплатно. Но это наверняка изменится после запланированного на 31 декабря 2007 года вхождения Польши в Шенгенскую зону. Сегодня невозможно ответить на вопрос, в чем конкретно будут состоять изменения, касающиеся выдачи студенческих виз. Можно лишь предположить, что принципы выдачи шенгенских виз не будут отличаться от принципов, которых придерживаются сегодня консульства шенгенских стран.

8. Существует ли в Харькове культурный центр Польши, в котором возможно изучение польского языка?
В ближайшее время в Харькове не планируется открытие центра, который занимался бы промоцией польской культуры и польского языка. Сейчас такую функцию частично выполняет Генеральное консульство Республики Польша, частично Общество польской культуры в Харькове. В офисе этого общества (ул. Краснознаменная, 7/9 кв. 125) учителя, направленные из Польши, проводят занятия по польскому языку, истории и географии Польши.

Подробнее о высшем образовании в Польше можно прочитать здесь >>

Источник: партнерская сеть "Гольфстрим"
Подробнее на сайте >>



ЛИТВА УКРАИНИЗИРУЕТСЯ.


Литовцы уезжают на заработки в Ирландию, а украинцы — в Литву. Из-за массового оттока работников в поисках лучшей доли на Западе, в Литве, как и в целом по Прибалтике, ощущается острая нехватка рабочей силы.
В первую очередь, по данным местного департамента статистики, не хватает строителей.

И как назло, в Литве сейчас самый пик строительного бума. Различных специалистов вначале старались удержать более высокими зарплатами, но Англию с Ирландией Литве пока не догнать, и рабочая сила продолжает утекать за кордон.

В итоге докатились до того, что найти даже разнорабочего, а тем более прораба, оказалось настоящей проблемой.

Ситуацию начали исправлять, привлекая иностранную рабочую силу. Пока что не мусульманскую, как этого опасались некоторые литовские политики и экономисты. В Литву хлынул поток украинцев!

По данным Биржи труда, еще в 2004 году в Литве разрешение на работу получали меньше тысячи иностранцев. Только за этот год уже выдано почти три тысячи разрешений для гастарбайтеров. Половина рабочих с Украины. Работать в Литву едут и белорусы с молдаванами. Специалисты прогнозируют, что приток рабочей силы с Востока в следующем году будет только увеличиваться.

Помимо строительного сектора, нехватку кадров испытывают практически все отрасли экономики Литвы. В рабочей силе остро нуждаются многочисленные фирмы порта Клайпеда. Такая же плачевная ситуация с конторскими работниками. Многие фирмы буквально дерутся за менеджеров по продажам. Это провоцирует постоянный рост зарплат. Сейчас средняя зарплата по Литве практически достигла 2 тысяч литов (590 евро). Специалисты высокой квалификации получают от 3 до 5 тысяч литов и выше (от 880 до 1470 евро).

На фоне такого положения в Литве, как грибы после дождя, появилось множество фирм и фирмочек по поиску персонала. Если найти работника самостоятельно не получается, то за поиск берется подобное агентство, предварительно взяв с заказчика 20 тысяч литов за свою работу (более 5800 евро). Если понадобится, уверяют в таких фирмах, привезут для работы иностранца с любой квалификацией, только денежки плати.

Источник: rus.delfi.ee
Подробнее на сайте >>



СОВЕТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.


У Вас появились вопросы: учить или не учить немецкий язык, можно ли жить в Германии без знания языка и какие существуют способы его изучения? Тогда Вы можете ознакомиться со следующими рекомендациями.
Без знания немецкого живётся тяжеловато, особенно в первое время, но всё же живётся. Так что можно его и вообще не учить. Единственное НО — во многих ситуациях вы будете выглядеть весьма комично по причине незнания каких-то базовых фраз. Если вам мила роль клоуна, то тогда вперёд. Однако вы можете столкнуться с реальными проблемами, особенно в государственных учреждениях, где по-английски говорят единицы, а тех, кто захочет на нём говорить, ещё меньше. И такое нежелание изъясняться на английском языке является практически характерной чертой берлинцев.

Самое забавное, когда они отвечают, что говорят по-английски, но продолжают беседовать с вами на немецком.

Я сделал вывод, что они воспринимают этот вопрос с приставкой «в принципе»:
- Вы говорите по-английски?
- В принципе, да.

Признаюсь честно, я до сих пор немецкого толком не знаю (можно сказать, вообще не знаю). Как-то не складываются у меня отношения с ним — то времени нет, а как только соберусь на курсы при университете, так вечно что-нибудь да помешает. Тем не менее, периодически таскаю учебники у жены и пытаюсь что-нибудь по ним поучить. Могу утверждать, что очень малопродуктивный метод изучения, но, тем не менее, можно получить самые базовые знания, которых хватает на повседневные ситуации, на беглое чтение газет, заполнение всевозможных бланков и формуляров и умение перевести что-нибудь посложнее со словарем.

Однако полноценно общаться не получается. Во-первых, из-за недостатка знаний. А во-вторых, берлинцы, помимо того, что в большинстве случаев говорят не на литературном немецком, а на разговорном, так ещё и собственный берлинский диалект выдумали! Так что нужна практика или хотя бы музыкальный слух, чтобы понять, что вам пробубнели (этот глагол «пробубнеть» весьма точно описывает характер «говорения» типичного немца).

Диалекты — это вообще большая проблема. Если поехать в другую землю (единица федеративного деления Германии), то можно хлопать глазами и строить предположения, на каком же языке говорят местные жители. Мой коллега-немец рассказал весьма забавную историю. Его бабушка родом из очень отдалённого уголка Германии, так вот он с трудом понимает собственную бабушку (!).

Ещё одна проблема: молодёжь говорит на denglish’е — смеси немецкого и английского. К тому же благодаря малограмотным выходцам из Турции происходит «отуречивание» языка (в Берлине самая большая турецкая община в мире за пределами Турции). Так что, учитывая все эти факты, берлинский диалект в ближайшие десятилетия эволюционирует (хотя скорее деградирует) в нечто очень странное.

Итак, если вы хотите учить язык более организованно, то самым лучшим будет, если вы уже приобрели какой-то базовый запас знаний в России, т.к. на готовый фундамент стройку вести легче. Если же придётся учить с нуля, то лучшим выбором будут курсы либо при учебном заведении, либо в специализированных школах, о которых речь пойдёт ниже.

Первый, самый дешёвый и распространенный, вариант — это так называемые народные школы Volkshochschule или сокращенно VHS. Если вы «счастливый обладатель» направления на интеграционный курс (выданный в отделе по работе с иностранцами), то вы обязаны отучиться 600 часов, сдать экзамен плюс ещё пройти интеграционный курс по немецкой истории, государственному строю и культуре (30 часов). При наличии данного направления стоимость одной ступени (100 часов) составляет 99 евро (для турок бесплатно, но они всё равно не ходят). Для тех, кто не имеет направления, но хочет учиться, один курс стоит 109 евро.

Занятия проходят в разное время дня на выбор: утром, днём и вечером по 4 часа в день. Есть интенсивные курсы — 4 раза в неделю, и есть обычные — 2 раза в неделю. По опыту — два раза в неделю абсолютно недостаточно, да и ходят туда те, кто особо не заинтересован в быстром освоении языка, поэтому прогресс очень маленький и одна ступень растягивается на 3 месяца. На интенсиве прогресс более заметный, но только если вы будете постоянно заниматься дома, иначе просто невозможно усвоить материал — очень большой объём. Одна ступень на таких курсах занимает около месяца.

Минус таких школ — не очень высокая заинтересованность у обучаемых, т.к. многие учатся только потому, что обязаны пройти интеграционный курс. Кроме того, у всех очень разный уровень подготовки и возраст, в итоге результат часто хромает (однако если с группой повезёт, то можно весьма неплохо продвинуться).

Существует также множество других школ и институтов, цены в которых намного выше, но качество учёбы (хочется верить) лучше. Например, в институте им. Гёте наряду с обычным обучением можно помимо обучения заказать также проживание, т.е. вы можете приехать на такие языковые курсы из другой страны (визовая поддержка предоставляется) для тотального погружения в язык . Так же в Гёте-институте можно сдать практически любой официальный тест по немецкому языку.

Источник: eduabroad.ru
Подробнее на сайте >>
Рассылка подготовлена Партнерской сетью Гольфстрим®
Победители PING-премии в номинации "Наука и техника" 2002.
Победители 1-го Украинского Фестиваля Интернет - "Образование и Наука" 2002.


  (C) ООО "Гольфстрим+"
Член Европейской Бизнес Ассоциации (EBA)
Тел. + 38 (0577) 175-177, 19-96-96

   

В избранное