Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Сечин: нефтяные рынки нуждаются в реформах



Сечин: нефтяные рынки нуждаются в реформах
2015-02-16 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Роснефти" Игорь Сечин считает, что современные цены на нефть определяются финансовыми спекуляциями, а нефтяные рынки необходимо серьезно реформировать.

Видеоблог Севы Новгородева: китайский февраль
2015-02-16 10:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия, как и другие страны мира, готовится встретить китайский новый год. Он приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния. Этот год обычно называют годом козы, но с названием все не так просто. Сева Новгородцев разбирался в деталях.

Наблюдатели ОБСЕ попытаются вновь попасть в Дебальцево
2015-02-16 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наблюдатели ОБСЕ снова попытаются добраться до города Дебальцево, где, несмотря на объявленное с воскресенья перемирие, продолжаются бои.

"Королева миндальных пирожных" из Индии
2015-02-16 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодая индийская предпринимательница Пуджа Дингра рассказывает о том, как оставив юридическую карьеру она последовала за мечтой и открыла популярную сеть кондитерских лавок в Индии.

Кобзон и заместители Шойгу попали в "черный список" ЕС
2015-02-16 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евросоюз расширил черный список для России из-за конфликта на Украине, включив в него 19 физических и 9 юридических лиц. Ограничительные меры опубликованы в Официальном журнале ЕС.

Египет нанес авиаудары по позициям исламистов в Ливии
2015-02-16 12:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военно-воздушные силы Египта нанесли авиаудары по позициям джихадистской группировки "Исламское государство" на территории Ливии - в ответ на появление на сайтах боевиков видеозаписи убийства египтян-коптов.

Стрельба в Копенгагене: угроза всей Европе?
2015-02-16 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Датская полиция арестовала двух человек по подозрению в содействии злоумышленнику, открывшему стрельбу в Копенгагене. В результате стрельбы в кафе и у входа в синагогу в субботу погибли два человека.

"Американский снайпер": в жизни, смерти и кино
2015-02-16 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Техасе закончилась первая неделя суда над 27-летним Эдди Рэем Раутом, который обвиняется в убийстве бывшего снайпера военно-морского спецназа США Криса Кайла и его старого друга Чэда Литтлфилда.

Алексей Герман-младший: "Россия - страна эмигрантов"
2015-02-16 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На только что завершившемся 65-м Берлинском кинофестивале фильм Алексея Германа-младшего "Под электрическими облаками" получил специальную награду за выдающийся вклад в киноискусство.

Французские власти призывают евреев не уезжать из страны
2015-02-16 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер Франции Мануэль Вальс обратился к живущим в стране евреям с призывом не эмигрировать. Его обращению предшествовали нападение на синагогу в Дании и осквернение еврейского кладбища во Франции.

Киев: сепаратисты нарушали перемирие 112 раз
2015-02-16 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала режима прекращения огня в ночь на воскресенье сепаратисты 112 раз атаковали украинских военнослужащих, и только по Дебальцеву и его окрестностям было нанесено 88 огневых ударов, сообщили в понедельник украинские силовики.

Курс рубля достиг максимума с середины января
2015-02-16 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рубль усилил рост по отношению к доллару и евро в ходе торгов на Московской бирже.

Как у берегов Италии спасают мигрантов
2015-02-16 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянская береговая охрана сообщила, что спасла более 2000 человек, пытавшихся добраться на остров Лампедуза из Ливии. На прошлой неделе более 300 мигрантов погибли, пытаясь проделать этот путь.

Диссидент Шехтман попросил политубежище на Украине
2015-02-16 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский диссидент Павел Шехтман, подвергшийся уголовному преследованию за высказывания в интернете и бежавший на Украину, в понедельник подал прошение о политическом убежище.

Чудеса, на которые способны грибы
2015-02-16 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пусть их небольшие размеры вас не обманывают: грибы способны на настоящие чудеса. Корреспондент BBC Earth собрал шесть удивительных фактов о жизни грибов.

Война против "Исламского государства" в цифрах
2015-02-16 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чего удалось достичь за шесть месяцев воздушных ударов по джихадистам из группировки "Исламское государство"? Графики дают смешанную картину.

Житель Екатеринбурга подал в суд на Google
2015-02-16 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уральский преподаватель-юрист Антон Бурков подал в суд на корпорацию Google, обвиняя ее в нарушении тайны переписки. Первое заседание состоится 2 марта в Замоскворецком суде Москвы.

Суд заочно арестовал жену соратника Навального
2015-02-16 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Басманный суд Москвы заочно арестовал предпринимательницу Александрину Маркво, гражданскую жену близкого соратника оппозиционера Алексея Навального. В настоящий момент Маркво с мужем Владимиром Ашурковым и детьми находится в Лондоне.

Воспоминания участников Майдана: "Все зависело от нас"
2015-02-16 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протестующие, которые были на Майдане 18-20 февраля прошлого года, делятся своими воспоминаниями, рассказывают, как эти дни изменили их жизни.

Опасны ли сахарозаменители?
2015-02-16 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Люди выбирают продукты с сахарозаменителями, чтобы потреблять меньше сахара. Насколько безопасны сахарозаменители, разбиралась корреспондент BBC Future.

Перемирие на востоке Украины: выстрелы не прекращаются
2015-02-16 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские войска и пророссийские сепаратисты обвиняют друг друга в нарушении перемирия, вступившего в силу в ночь на воскресенье.

Онлайн-правосудие в Британии: удобство или экономия?
2015-02-16 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем докладе британский Совет по гражданской юстиции предлагает перевести судебные разбирательства по незначительным гражданским искам в интернет.

ТВ-новости: горячее перемирие на востоке Украины
2015-02-16 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Шведская полиция прячет карикатуриста Ларса Вилкса
2015-02-16 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведский карикатурист Ларс Вилкс, который, как предполагают, был главной мишенью при нападении на копенгагенское кафе, теперь будет жить в секретном месте под другим именем.

СБ Банк лишился лицензии, фонды - пожертвований
2015-02-16 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центробанк России отозвал лицензию у "Судостроительного банка" (известного также как СБ Банк), который входил в сотню ведущих кредитных организаций страны. Благотворительные организации сетуют, что потеряли миллионы рублей.

Диалоги в Донецке: "Мы тоже скоро станем трупами?"
2015-02-16 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Ольга Ившина побывала в Донецке незадолго до подписания перемирия на минском саммите. Она постаралась обобщить свои впечатления от общения с жителями города.

МЭР: экономика России вступила в полосу затяжного спада
2015-02-16 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская экономика вступает в полосу затяжного спада, говорится в уточненном прогнозе минэкономразвития на 2015 год. Ведомство прогнозирует уменьшение инвестиций, реальных денежных доходов населения, а также рост безработицы.

Загадочная дымка на Марсе поставила ученых в тупик
2015-02-16 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Загадочная дымка, образовавшаяся высоко над поверхностью Марса, вызвала недоумение у астрономов. Странное завихрение размером в 1000 километров дважды возникло над планетой за 10 дней, после чего исчезло без следа.

Онлайн-правосудие в Британии: удобство или экономия?
2015-02-16 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий "Пятого этажа" Михаил Смотряев обсуждает перспективы введения онлайн-правосудия в Британии со специалистом по гражданскому праву Дмитрием Гололобовым.

Греция отклонила предложение ЕС о продлении помощи
2015-02-17 02:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греция отклонила предложение министров финансов еврозоны об условиях продления программы финансовой помощи как абсурдное и необоснованное.

В Дании прошли акции в память о жертвах нападений
2015-02-17 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч датчан приняли участие в церемониях поминовения жертв нападений в Копенгагене два дня назад.

Конфликт на Украине: тяжелые вооружения не отводятся
2015-02-17 05:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские власти и сепаратисты не выполнили условие по отводу с линии соприкосновения к концу понедельника тяжелых вооружений.

Виктор Орбан: от критика до друга Путина
2015-02-17 06:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Венгрии считается одним из ближайших Путину европейских политиков, хотя в начале своей политической карьеры он подвергал его и Россию резкой критике.

Пресса России: Минск-2 не принес мира
2015-02-17 06:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 17 февраля 2015 года.

В избранное