Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Восточно-прусская операция и трагедия беженцев рейха



Восточно-прусская операция и трагедия беженцев рейха
2015-01-30 10:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
30 января 1945 года в Восточной Пруссии началась операция "Ганнибал", в рамках которой на крупнотоннажных кораблях были эвакуированы около двух миллионов жителей Германии, спасавшихся от Красной Армии.

Пресса Британии: антикремлевское ТВ из Таллинна
2015-01-30 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 30 января 2015 года.

Россия-США: рекорд над Тихим океаном
2015-01-30 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский и американский пилоты побили мировой рекорд дальности палета на воздушном шаре, перелетев Тихий океан. Леонид Тюхтяев и Трой Брэдли также надеются установить рекорд по продолжительности путешествия.

Россия усилит войска на стратегических направлениях
2015-01-30 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия планирует усилить группировки войск на стратегических направлениях в связи со "сложившейся военно-политической обстановкой". Предпринимаемые меры позволят не допустить превосходства США и НАТО над Россией, заявили в минобороны.

Россия: водка дешевеет, цены на вино будут регулировать
2015-01-30 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти получили право регулировать цены на вино, говорится в постановлении правительства. Тем временем Росалкогольрегулирование снизило минимальную розничную цену водки до 185 рублей.

Суд в Гааге вынесет окончательный приговор по Сребренице
2015-01-30 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный трибунал по бывшей Югославии в пятницу вынесет окончательный приговор пятерым обвиняемым в организации резни в Сребренице, подавшим апелляцию против вынесенного им в 2010 году приговора.

Американец и россиянин перелетели на шаре Тихий океан
2015-01-30 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое воздухоплавателей, россиянин Леонид Тюхтяев и американец Трой Брэдли, поставили рекорд дальности полета на воздушном шаре, перелетев Тихий океан, а также близки к мировому рекорду по времени полета.

Центробанк России снизил ключевую ставку до 15% годовых
2015-01-30 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Банк России понизил ключевую ставку на 2 процентных пункта - с 17% до 15%. Как считает финансовый регулятор, снижение экономической активности ослабило инфляционное давление.

Углегорск - Дебальцево: бои продолжаются
2015-01-30 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские войска и пророссийские сепаратисты обмениваются тяжелым артиллерийским и танковым огнем внутри и вокруг Дебальцево - стратегического города на востоке Украины. По некоторым сообщениям, сепаратисты захватили соседний Углегорск.

Шокирующее искусство Древнего Рима
2015-01-30 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые объекты культуры Древнего Рима могут показаться нам исполненными непристойности и жестокости, но римляне, возможно, смотрели на них другими глазами.

Жизнь без электричества в таджикскую зиму
2015-01-30 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан последние шестнадцать лет испытывает жесткий энергетический кризис. С наступлением холодов власти страны ограничивают подачу электроэнергии населению. Целые населенные пункты остаются без энергоснабжения.

Почему нелегалы в США боятся амнистии для мигрантов
2015-01-30 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом пытается изменить миграционное законодательство, позволив большому количеству нелегалов остаться в США и получить разрешение на работу. Но не всем мигрантам это нравится.

"Рентгениздат" в Лондоне: выставка "музыка на костях"
2015-01-30 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонской галерее Horse Hospital проходит выставка советского "рентгениздата" – музыки, переписанной с западных пластинок на рентгеновские снимки.

Арестованных в Киеве репортеров Life News депортируют
2015-01-30 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Советник председателя Службы безопасности Украины Маркиян Лубкивский подтвердил, что в Киеве были задержаны две гражданки России, корреспондентки Life News. Следственный комитет России возбудил уголовное дело по факту похищения репортеров.

Волчье семейство: взгляд изнутри
2015-01-30 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодые волки полностью зависят от своих родителей и своей стаи. Близко познакомиться с их повседневной жизнью - большая удача для исследователя.

Друг Путина взялся строить мост в Крым
2015-01-30 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Единственным подрядчиком работ по строительству моста через Керченский пролив назначена компания "Стройгазмонтаж", контролируемая Аркадием Ротенбергом.

К делу о госизмене против домохозяйки подключился СПЧ
2015-01-30 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет по правам человека попросил генпрокуратуру проверить дело против многодетной матери из Вязьмы Светланы Давыдовой, подозреваемой в госизмене в пользу Украины.

50-летие похорон Черчилля: как в 1965 году
2015-01-30 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу в Британии отмечают пятидесятилетие государственных, то есть самых торжественных по статусу, похорон Уинстона Черчилля.

Военная хитрость России: от Куликова поля до Крыма
2015-01-30 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известная журналистка Люси Эш беседует в Москве с автором книги об искусстве дезинформации на войне генерал-майором Александром Владимировым. Речь идет о применении этой стратегии к военному конфликту на востоке Украины.

Понижение ставки: ЦБ задумался об экономическом росте
2015-01-30 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центробанк в пятницу понизил ключевую ставку - то есть процент, под который он кредитует другие банки - до 15%. Эксперты удивлены этим решением.

10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-01-30 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?

Британия отмечает 50 лет со дня похорон Черчилля
2015-01-30 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В честь 50-летней годовщины со дня похорон Уинстона Черчилля в Лондоне проходят торжественные мероприятия.

ТВ-новости: новые бои на востоке Украины
2015-01-30 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

В Transparency и комитет Ганнушкиной пришли с проверками
2015-01-30 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проверяющие затребовали к понедельнику документы о деятельности обеих организаций и личные данные сотрудников.

Врачи в Дебальцеве едва справляются с притоком раненых
2015-01-30 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж нашего корреспондента Сары Рейнсфорд из Артемовска, куда в местную больницу поступает все больше раненых украинских солдат и мирных жителей, пострадавших в боях за Дебальцево.

Где в мире карают за богохульство?
2015-01-30 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коалиция гуманистических организаций запустила новую глобальную кампанию за отмену законов, наказывающих за оскорбление чувств верующих.

Митт Ромни не примет участия в выборах президента США
2015-01-30 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший кандидат в президенты США от Республиканской партии и экс-губернатор штата Массачусетс Митт Ромни заявил, что не будет участвовать в президентских выборах 2016 года.

"Пятый этаж": война на Украине - есть ли выход?
2015-01-31 00:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД стран ЕС продлил действие введенных в марте 2014 года санкций. Ситуация на востоке Украины между тем резко обострилась.

Культпосевы Севы Новгородцева: что нового за неделю
2015-01-31 01:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си по вопросам культуры Александр Кан в студии программы БибиСевы рассказывает о самом интересном в мире культуры.

Киев заявляет о непричастности к обстрелам Донецка
2015-01-31 02:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Донецке в результате обстрела погибли пять мирных жителей, стоявших в очереди за гуманитарной помощью. Сепаратисты винят украинскую армию. В Киеве заявляют, что в пятницу активных боевых действий в Донецке не вели.

Отношения России и ЕС через призму событий на Украине
2015-01-31 02:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий "Пятого этажа" Михаил Смотряев беседует с директором Института России лондонского Кингз Колледжа Сэмом Грином о будущем отношений России и Европы.

Власти Китая усиливают надзор над университетами
2015-01-31 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр образования Китая заявил, что университеты страны должны избегать учебников, которые пропагандируют "западные ценности".

Журналисты Life News депортированы из Украины
2015-01-31 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудницы российского телеканала Life News Елизавета Храмцова и Наталья Калышева, задержанные 30 января Службой безопасности Украины в Киеве, депортированы из страны.

Украинский "Антонов" готовит новый самолет к Ле Бурже
2015-01-31 07:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинское авиастроительное предприятие "Антонов" через несколько месяцев намерено начать летные испытания нового самолета АН-178, который покажут на авиасалоне Ле Бурже во Франции. Репортаж корреспондента Украинской службы Би-би-си Альбия Шудри.

"Генетические ножницы" - будущее медицины?
2015-01-31 07:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская фармацевтическая компания AstraZeneca анонсировала исследовательскую программу по разработке препаратов, которые смогут лечить генетические заболевания с помощью исправления генов.

Германия требует от Греции выполнения обязательств
2015-01-31 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель призвала Грецию оставаться в зоне евро и продолжать реформы. В пятницу новый министр финансов Греции отказался обсуждать условия выплаты своего внешнего долга с "тройкой" кредиторов из Евросоюза и МВФ.

Десять причин, почему Лондон - столица искусств мира
2015-01-31 09:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал Time Out выявил десять фактов, которые делают Лондон художественной столицей мира.

Россия отправила в Донбасс очередную колонну МЧС
2015-01-31 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Колонна с гуманитарной помощью для жителей Донбасса прибыла на российско-украинскую границу, где началось таможенное оформление грузов. В состав автоколонны входят более 170 машин, которые везут более 1,5 тысяч тонн груза.

Переговоры по Украине в Минске могут состояться вечером
2015-01-31 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Переговоры трехсторонней контактной группы (ОБСЕ-Украина-Россия) по урегулированию ситуации на востоке Украины могут состояться в Минске в субботу вечером, сообщает корреспондент Русской службы Би-би-си в Минске Татьяна Мельничук.

В США программисту из России дали три года за сговор
2015-01-31 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке за участие в отмывании денег приговорен к 3 годам тюрьмы россиянин Максим Чухарев, обслуживавший компьютеры компании Liberty Reserve, через которую были переведены миллиарды долларов "грязных" денег.

Ультралевые проводят в центре Мадрида "Марш за перемены"
2015-01-31 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанская ультралевая партия "Подемос" проводит в субботу в центре Мадрида массовую демонстрацию по следам недавней победы на парламентских выборах в Греции партии левых "Сириза".

Блог Страна Russia: в поход за северным сиянием
2015-01-31 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мои шотландские друзья часто шутят, что я, наверное, пью рюмку водки каждое утро перед работой. На самом деле они пьют больше водки, чем я, но я к этому давно привык, поэтому отвечаю что-то вроде: "Ты знаешь, Россия - это больше, чем водка".

Биография принца Чарльза: склоки в "волчьем логове"
2015-01-31 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно новой биографии принца Чарльза, в его резиденции царят нравы, напоминающие волчье логово. Представители Кларенс-хауса заявляют, что новая книга Кэтрин Мейер не является авторизованной биографией принца.

На бразильском складе завалялись два танка
2015-01-31 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время плановой операции по поиску украденных автомобилей и пропавших предметов бразильская полиция наткнулась на неожиданную находку.

Камбербэтч и Фрай подписали призыв о прощении геев
2015-01-31 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актеры Бенедикт Камбербэтч и Стивен Фрай подписали открытое письмо к британскому правительству с просьбой о помиловании 49 тысяч человек, осужденных в прошлом за гомосексуализм.

В боях на востоке Украины убиты десятки человек
2015-01-31 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 40 человек погибли в боях на востоке Украины между украинскими войсками и пророссийскими сепаратистами. Cепаратисты по всей линии разграничения осуществляют обстрелы позиций украинских войск, заявляют в Киеве.

Встреча по Украине в Минске завершилась безрезультатно
2015-02-01 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре белорусской столицы завершилась встреча участников трехсторонней контактной группы по урегулированию ситуации на востоке Украины. Никаких документов по ее итогам подписано не было. Леонид Кучма обвинил сепаратистов в срыве встречи.

"Исламcкое государство": японец Кэндзи Гото обезглавлен
2015-02-01 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики группировки "Исламское государство" разместили в интернете видеозапись, на которой предположительно показана казнь японского журналиста Кэндзи Гото. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что его страна никогда не простит убийц журналиста.

Президент Египта предрекает тяжелую войну с джихадистами
2015-02-01 05:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египту предстоит долгая и тяжелая война, заявил президент страны Абдель Фаттах Сиси. В пятницу в результате нападений исламистов в провинции Северный Синай погибли по меньшей мере 32 сотрудника сил безопасности.

Дочь Уитни Хьюстон нашли в ванной без сознания
2015-02-01 07:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дочь покойной американской певицы Уитни Хьюстон была обнаружена в бессознательном состоянии в ванной, сообщила полиция штата Джорджия.

Зачем власти Шанхая стирают рисунки со стен
2015-02-01 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение властей Шанхая уничтожить серию рисунков граффити вызвало гневную реакцию общества. Изображения - работа французского и китайского художников - появились на старых зданиях, подлежащих сносу.

Россия вводит экспортную пошлину на пшеницу с 1 февраля
2015-02-01 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия с 1 февраля вводит экспортную пошлину на пшеницу в размере 15% таможенной стоимости плюс 7,5 евро, но не менее 35 евро за одну тонну.

Протестующие в Гонконге вновь вышли на демонстрацию
2015-02-01 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники демократии в Гонконге возобновили уличные акции протеста впервые после того, как в декабре полиция разобрала их лагерь в центре города.

Украина: погибли 13 военных, переговоры в Минске сорваны
2015-02-01 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На востоке Украины за минувшие сутки погибли 13 военнослужащих, еще 20 ранены, сообщил представитель Совета национальной безопасности Украины.

США: трехлетний мальчик ранил родителей одним выстрелом
2015-02-01 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трехлетний мальчик в США ранил своих родителей из выстрелом из пистолета, который он вытащил из сумочки матери.

Египет выпускает и высылает журналиста Питера Гресте
2015-02-01 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Египте официальное агентство новостей сообщило о предстоящей депортации журналиста телеканала "Аль-Джазира" австралийца Питера Гресте.

Как в индийской деревне покупают первый холодильник
2015-02-01 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бедных странах холодильник становится первым приобретением, на которое копят много лет.

В пожаре ИНИОН в Москве могло сгореть 2 млн книг
2015-02-01 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пожаре в фундаментальной библиотеке Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) в Москве могло сгореть около 2 млн книг и документов, считает руководство библиотеки и Российской академии наук.

Киев, Париж и Берлин призвали к перемирию в Донбассе
2015-02-02 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франсуа Олланд, Ангела Меркель и Петр Порошенко провели телефонные переговоры, в ходе которых выразили сожаление срывом переговоров в Минске и призвали к немедленному прекращению огня на востоке Украины.

Греция хочет пересмотреть отношения с кредиторами
2015-02-02 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый министр финансов Греции Янис Варуфакис намерен договориться о новых условиях выплаты долгов Греции. При этом он исключил, что Афины обратятся за новыми кредитами.

Обама: Путин - плохой стратег и наносит вред России
2015-02-02 05:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил в интервью телеканалу Си-эн-эн, что эскалация конфликта на востоке Украины является "свидетельством плохих решений, которые господин Путин принимает от имени России".

Микрочип под кожей: шаг в будущее?
2015-02-02 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудникам одного из офисов в Швеции предлагают вживить под кожу микрочипы, которые позволят без ключей открывать двери, пользоваться электронными приборами и даже платить за обед.

Пресса России: россиян готовят к войне с Украиной?
2015-02-02 08:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 2 февраля 2015 года.

В избранное