Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Чисто английское убийство. Часть II: "Дайте мне труп!"



Чисто английское убийство. Часть II: "Дайте мне труп!"
2015-02-02 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Процесс над доктором Криппеном окончательно закрепил в сознании британской публики и британских СМИ формулу, четко сформулированную лордом Нортклифом: "Дайте мне хотя бы одно убийство в день!"

Moncrief отказался от иска к "Газпрому" на $1,37 млрд
2015-02-03 10:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятилетнее судебное разбирательство между американской нефтяной компанией Moncrief Oil International и "Газпромом" закончилась в понедельник поражением истца - американской компании.

Мужчины на пантерах - скульптуры Микеланджело?
2015-02-03 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Две бронзовые скульптуры XVI века могли быть созданы Микеланджело, считает группа исследователей из нескольких стран.

Обама просит средства для борьбы с "давлением России"
2015-02-03 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама внес в бюджет на 2016 финансовый год расходы на поддержку союзников по НАТО и государств-партнеров в Европе в ответ на "агрессивные действия России".

Сурок укусил мэра за ухо и предсказал холода
2015-02-03 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный сурок города Сан-Прейри в штате Висконсин укусил мэра за ухо во время традиционной церемонии на День сурка.

"ЮТэйр" подтвердила захват своих сотрудников в Судане
2015-02-03 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России начал проверку по факту похищения в Судане вооруженными людьми двух сотрудников авиакомпании "ЮТэйр".

РЖД: поезда для Франции вместо российских электричек?
2015-02-03 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через день после объявления об отмене электричек в Псковской области РЖД объявила о готовящемся проекте по возрождению ночных поездов во Франции. Компанию сразу же обвинили в неверных для госучреждения приоритетах.

Дело о геноциде: выносится вердикт по Сербии и Хорватии
2015-02-03 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный суд ООН в Гааге выносит вердикт по делам о геноциде между Сербией и Хорватией. В ходе войны в Югославии 1991-1995 годов погибло около 20 тысяч человек.

Муж Давыдовой отказался свидетельствовать по ее делу
2015-02-03 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Муж обвиняемой в госизмене в пользу Украины Светланы Давыдовой отказался во вторник на допросе в ФСБ России быть свидетелем в её деле. То же, по словам Анатолия Горлова, намерена сделать и сестра Светланы.

Киев: боевики усилили обстрелы на луганском направлении
2015-02-03 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на вторник сепаратисты на востоке Украины продолжили обстреливать позиции украинских войск и населенные пункты на луганском направлении, сообщают украинские военные. Отмечены также артобстрелы в районе Мариуполя.

Блог Артемия Троицкого. Мутное смутное
2015-02-03 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Мутное смутное" - это нынешнее время. Так, как я ощутил его сейчас в близко знакомом городе Москве. Мы провели там с женой неделю в конце января и вернулись в Таллинн в весьма лиричном, мягко говоря, расположении духа.

Украина запрещает въезд по внутренним паспортам РФ
2015-02-03 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Украины с 1 марта запрещает гражданам России въезд в страну по внутренним паспортам. По словам Арсения Яценюка, этот шаг усилит контроль на границе.

Вдова Литвиненко: у него не могло быть полония
2015-02-03 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне на слушаниях по делу об отравлении бывшего сотрудника российских спецслужб Александра Литвиненко Марина Литвиненко заявила, что ее муж никогда не имел дела с радиоактивными веществами. Она также считает невероятным, что он мог отравить себя сам.

США: эксперты призывают Обаму предоставить Киеву оружие
2015-02-03 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в Вашингтоне в Атлантическом Совете восемь известных экспертов в области безопасности представили отчет под названием "На защите украинской независимости, в противодействие российской агрессии".

Псой Короленко у Севы: мини-концерт на Би-би-си
2015-02-03 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Псой Короленко дал интервью Севе Новгородцеву и исполнил в студии для Русской службы Би-би-си две своих песни - "О чем эта песня моя (Жила была девочка Нина)" и "О туки ляки туки".

800 лет "Магна карты": хартия, изменившая мир и Британию
2015-02-03 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре сохранившихся экземпляра Великой хартии вольностей ("Магна Карты") 1215 года впервые собраны вместе в Лондоне.

Как похудеть при помощи силы мысли
2015-02-03 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые пришли к выводу, что потерять лишний вес можно и без жестких диет, используя лишь мыслительные способности.

Обвиняемая в госизмене Давыдова вышла из "Лефортова"
2015-02-03 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Светлану Давыдову, которой грозит до 20 лет лишения свободы за звонок в посольство Украины о предполагаемой отправке российских военных в Донбасс, освободили под подписку о невыезде.

Где поселиться на пенсии? Лучшие места
2015-02-03 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Путеводитель Би-би-си по семи лучшим странам для тех, кто готов встретить закат своих дней вдали от родины.

Дешево и сердито: можно ли бомбить с Ил-76?
2015-02-03 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе учений экипажи российских транспортных Ил-76 научились применять их в качестве бомбардировщиков. О такой возможности задумываются и на Западе - там тоже пытаются найти недоргоую альтернативу дорогим самолетам.

Белый дом размышляет над поставками оружия Киеву
2015-02-03 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом возможно созревает для того, чтобы начать поставки Украине оборонительного оружия, в первую очередь противотанковых ракет. Об этом пишут ведущие американские газеты.

Боевики ИГ заявляют, что сожгли иорданского пилота
2015-02-03 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группировка "Исламское государство" распространила видеозапись, показывающую сожжение иорданского пилота, захваченного исламистами ранее. Власти Иордании подтвердили факт гибели пилота.

В Британии дали зеленый свет "детям трех родителей"
2015-02-03 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палата общин одобрила поправки в законодательство, разрешающие создание эмбрионов с ДНК двух женщин и одного мужчины.

Обвиняемая в госизмене Давыдова выходит из СИЗО
2015-02-03 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многодетную мать Светлану Давыдову во вторник освободили из СИЗО под подписку о невыезде. Ей грозит 20 лет лишения свободы за звонок в посольство Украины с сообщением о предполагаемой отправке российских военных в Донбасс.

Amnesty: положение в Дебальцево катастрофическое
2015-02-03 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как минимум 16 мирных жителей погибли и десятки ранены за минувшие сутки боев на востоке Украины. Сообщается о жертвах обстрелов во многих районах Донецкой и Луганской областей. Amnesty International называют гуманитарную ситуацию катастрофической.

Запад и Путин: кто кого потерял и почему?
2015-02-03 22:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета Financial Times опубликовала статью под названием "Как Запад потерял Путина". Действительно ли именно Запад "потерял" Путина и вместе с ним всю Россию?

На солдат у еврейского центра в Ницце напали с ножом
2015-02-03 23:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженный ножами мужчина напал на трех военных, охранявших еврейский центр в Ницце. Двое из них получили легкие ранения. Нападавший был арестован, заявили в полиции.

В Британии одобрено создание детей "от трех родителей"
2015-02-03 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нижняя палата британского парламента одобрила применение методов генной инженерии для создания "ребенка от трех родителей" – двух женщин и одного мужчины.

ТВ-новости: Марина Литвиненко: о "дружбе" с Луговым
2015-02-04 00:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Украинская армия эвакуирует жителей Дебальцева
2015-02-04 01:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские военные эвакуируют жителей Дебальцева, где происходят ожесточенные столкновения между наступающими сепаратистами и подразделениями правительственных войск.

Запад и Путин: кто кого потерял и почему?
2015-02-04 03:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета Financial Times опубликовала статью под названием "Как Запад потерял Путина". Действительно ли именно Запад "потерял" Путина и вместе с ним всю Россию?

Иордания подтвердила гибель пилота, захваченного ИГ
2015-02-04 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Иордании подтвердило гибель пилота Моаза аль-Касасби, после того как боевики группировки "Исламское государство" распространили в интернете видеозапись, демонстрирующую, по их утверждениям, как его сжигают заживо.

Новый роман Ли выйдет через 50 лет после "Пересмешника"
2015-02-04 05:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская писательница Харпер Ли, автор одного из культовых романов XX века "Убить пересмешника", спустя 50 лет после его выхода издаст роман, начатый еще раньше.

Репортаж из очереди за пропуском на востоке Украины
2015-02-04 06:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Ольга Ившина посетила отдел милиции в Великой Новоселке в Донецкой области и увидела, как работает введенный на Украине в конце января пропускной режим с территориями, контролируемыми сепаратистами.

Под Нью-Йорком поезд протаранил автомобиль, 6 погибших
2015-02-04 07:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере шесть человек погибли и 12 получили ранения в результате столкновения пассажирского поезда пригородного сообщения с автомобилем к северу от Нью-Йорка.

Пресса России: солдаты уклоняются от учений на границе
2015-02-04 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 4 февраля 2015 года.

В избранное