Питер Гресте будет бороться за освобождение коллег
2015-02-02 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семья освобожденного египетскими властями журналиста Питера Гресте заявила, что он будет добиваться освобождения двух своих коллег из "Аль-Джазиры", которые остаются в тюрьме.
Астахов готов поручиться за обвиняемую в госизмене
2015-02-02 09:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по правам ребенка в России Павел Астахов готов поручиться в суде за многодетную мать Светлану Давыдову, обвиняемую в государственной измене в пользу Украины.
ЛГБТ-активистки устроили фотосессию на фоне Милонова
2015-02-02 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В социальных сетях "Инстаграм" и "Вконтакте" опубликована фотосессия ЛГБТ-активисток на фоне депутата законодательного собрания Санкт-Петербурга Виталия Милонова
Франция: суд над Стросс-Каном по обвинению в сутенерстве
2015-02-02 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава Международного валютного фонда Доминик Стросс-Кан в понедельник предстанет перед судом Франции по обвинению в сутенерстве. Вместе с ним по "делу отеля "Карлтон" проходят еще 13 человек.
Музыкальный сервис Spotify сворачивает бизнес в России
2015-02-02 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведский музыкальный интернет-сервис Spotify отказался от запуска в России и принял решение уволить руководителя российского подразделения компании Александра Кубанеишвили.
В Румынии освятили церковь изо льда
2015-02-02 12:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В горном массиве Фэрэгаш в Румынии построили церковь изо льда. Ее освятили священники трех разных деноминаций.
В Англии нашли бронзовые скульптуры Микеланджело
2015-02-02 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из Кембриджского университета сообщили об обнаружении двух единственных уцелевших бронзовых скульптур мастера итальянского Возрождения Микеланджело.
Пожар в ИНИОН: спасатели готовятся к разбору завалов
2015-02-02 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На третий день после крупного пожара здание библиотеки ИНИОН в Москве продолжает дымиться. На месте ЧП по-прежнему работают полиция и пожарные.
Лидер ДНР обещает мобилизовать 100 тысяч бойцов
2015-02-02 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава самопровозглашенной "Донецкой народной республики" Александр Захарченко заявил, что через 10 дней в ДНР начнется всеобщая мобилизация. Как сообщает агентство новостей сепаратистов, планируется мобилизовать до 100 тысяч человек.
Владимир Пастухов: талант любить то, что имеешь
2015-02-02 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская интеллигенция теперь учится любить Россию такой, какая она есть сейчас, чтобы сохранить свой душевный комфорт таким, каким он был раньше.
Кобани после ИГ: первые кадры из освобожденного города
2015-02-02 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Квентин Соммервиль и оператор Тим Фэйси стали первой западной съемочной группой, вернувшейся в Кобани после освобождения города от боевиков "Исламского государства".
Гресте будет бороться за свободу коллег из "Аль-Джазиры"
2015-02-02 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист телеканала "Аль-Джазира" Питер Гресте, выпущенный из египетской тюрьмы, намерен добиваться освобождения своих коллег.
Китайское агентство присвоило "Газпрому" высший рейтинг
2015-02-02 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайское рейтинговое агентство Dagong присвоило российской монополии "Газпром" наивысший рейтинг кредитоспособности - "ААА" со стабильным прогнозом. Эксперты указывают на политизированность такой оценки.
Марина Литвиненко рассказала о работе мужа в ФСБ
2015-02-02 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдова погибшего в Лондоне от отравления полонием бывшего агента КГБ Александра Литвиненко продолжает настаивать, что в его гибели виновен Кремль.
Самые эффектные новые аэровокзалы мира
2015-02-02 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткое путешествие по наиболее оригинальным новым терминалам аэропортов планеты.
Роскосмос не будет закупать украинские ракеты "Зенит"
2015-02-02 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России планируют развивать собственные ракетоносители, ракеты "Зенит" производства украинского "Южмашзавода" закупать больше не планируется, заявляют в космическом агентстве.
Сепаратисты Донбасса хотят узаконить новую линию фронта
2015-02-02 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пророссийские сепаратисты Донбасса требуют от Украины в одностороннем порядке прекратить огонь и согласиться на фиксацию новой линии соприкосновения. Об этом заявил в Москве представитель сепаратистов Денис Пушилин.
Защита Светланы Давыдовой обжаловала ее арест
2015-02-02 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защита обвиняемой в госизмене Светланы Давыдовой подала в суд жалобу на ее арест. Ранее стало известно, что Давыдова отказалась от адвоката по назначению, который не стал оспаривать заключение под стражу, и при котором она дала признательные показания.
Виртуальные красавицы обманули сирийских оппозиционеров
2015-02-02 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Виртуальные "роковые женщины" использовались при похищении данных у активистов сирийской оппозиции, следует из исследования британской компании FireEye, занимающейся разработками в сфере кибербезопасности.
"Государево питейное дело": от Ивана III до Путина
2015-02-02 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 1474 года, когда великий князь Иван III впервые установил монополию на производство и продажу крепкого алкоголя, водка неизменно является в России вопросом государственной важности.
Меркель: Германия не будет поставлять оружие Украине
2015-02-02 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе своего однодневного визита в Будапешт канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что конфликт на востоке Украины не может быть решен военными средствами.
ТВ-новости: Марина Литвиненко - о бегстве на Запад
2015-02-02 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Опрос: больше половины россиян используют в речи мат
2015-02-02 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более половины россиян (59%) используют в своей речи матерные выражения, следует из опроса, проведенного "Левада-центром".
Лондон видит в Греции угрозу мировой экономике
2015-02-02 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский министр финансов Джордж Осборн предупредил, что противостояние между новым правительством Греции и странами еврозоны "стремительно превращается в самую серьезную угрозу мировой экономике".
Обама все жестче критикует Путина. Что дальше?
2015-02-02 23:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США заявил, что эскалация конфликта на востоке Украины "является свидетельством плохих решений господина Путина". Что дальше? Ведущий "Пятого этажа" Михаил Смотряев беседует с американским политологом Алексеем Байером.
Вдова Литвиненко: у Александра был конфликт с Путиным
2015-02-03 00:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На открытых слушаниях в Лондоне по делу о гибели бывшего сотрудника российских спецслужб Александра Литвиненко его вдова Марина рассказала о сотрудничестве мужа с иностранными спецслужбами и роли в их жизни Бориса Березовского.
Движение ПЕГИДА провело свой первый марш в Вене
2015-02-03 03:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкое антиисламское движение ПЕГИДА провело свой первый марш в столице Австрии, в котором приняли участие примерно 300-400 человек.
Питер Гресте: "Я чувствую облегчение и гнев"
2015-02-03 04:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист "Аль-Джазиры" Питер Гресте заявил, что почувствовал огромное облегчение, оказавшись на свободе, но тем не менее испытывает "невероятный гнев" из-за того, что в египетской тюрьме остаются два его коллеги.
СМИ США: Вашингтон может начать поставки оружия Киеву
2015-02-03 08:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация президента Барака Обамы рассматривает возможность поставок Украине вооружений для того, чтобы помочь правительству страны в противостоянии с пророссийскими сепаратистами. Об этом сообщает американская пресса.