Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: Гитлер, Путин и уроки истории



Пресса Британии: Гитлер, Путин и уроки истории
2015-02-11 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 11 февраля 2015 года.

Уволенный глава московского метро вернулся в РЖД
2015-02-11 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава московского метрополитена Иван Беседин, уволенный полгода назад после крупной аварии на Арбатско-Покровской линии подземки, вернулся на работу в компанию Российские железные дороги.

Порошенко обвиняет сепаратистов перед саммитом в Минске
2015-02-11 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко обвинил сепаратистов в использовании кассетных боеприпасов при обстреле Краматорска и собирается обсудить это на переговорах лидеров Франции, Германии, Украины и России в Минске.

Минфин доработал законопроект о финансовых пирамидах
2015-02-11 12:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство финансов России внесло на рассмотрение правительства окончательную версию законопроекта об уголовной ответственности за организацию финансовых пирамид.

Уникальные обитатели Чернобыля
2015-02-11 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С момента аварии на Чернобыльской АЭС прошло почти тридцать лет. За это время земля, оставленная человеком, стала домом для многих диких животных.

Адмиралам США объявили выговор за взятки сигарами
2015-02-11 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство ВМС США объявило публичный выговор трем адмиралам за их роль в коррупционном скандале, связанном с компанией-поставщиком американских кораблей в Восточную Азию.

Полеты Су-24 приостановлены после аварии под Волгоградом
2015-02-11 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России приостановило полеты всех фронтовых бомбардировщиков Су-24 после крушения самолета в Волгоградской области. Судьба членов экипажа пока неизвестна.

Блог "Открытый доступ". Цели, которые никуда не ведут
2015-02-11 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Психологи недавно выявили довольно пугающую закономерность: чем дальше общество отодвигает от себя какую-то социальную группу, тем жестче и безжалостное порядки внутри нее. Будь то заключенные, нищие или инвалиды.

В Бельгии вербовщики боевиков ИГ получили тюремные сроки
2015-02-11 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бельгии началось вынесение приговоров 46 подсудимым, обвиненным в принадлежности к группе, вербовавшей джихадистов в Сирию. Это самое крупное судебное дело подобного рода в стране.

Порошенко призвал Украину готовиться и к миру, и к войне
2015-02-11 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины заявил перед отбытием на саммит в Минске, что допускает как установление мира, так и эскалацию военных действий на востоке страны. В последнем случае украинские власти могут ввести в стране военное положение, предупредил он.

В Средиземном море погибли 300 нелегальных мигрантов
2015-02-11 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате крушения двух судов в Средиземном море погибли по меньшей мере 300 мигрантов, пытавшихся добраться до Европы, сообщает агентство ООН по делам беженцев.

URA.ru сообщает, что у издания "большие проблемы"
2015-02-11 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редакция уральского информационного агентства URA.ru объявила об угрозе закрытия издания и "поиске нового формата". Руководство издания утверждает, что журналистам навязывают установку писать об успехах государства.

Европа запустила первый многоразовый мини-космолет
2015-02-11 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейское космическое агентство (ЕКА) осуществило запуск первого экспериментального беспилотного космического корабля многоразового использования IXV.

Улюкаев: доходы бюджета снизятся в 2015 году на $35 млрд
2015-02-11 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава минэкономразвития России Алексей Улюкаев заявил, что доходы бюджета в 2015 году снизятся более чем на 2,3 трлн рублей (35 млрд долларов по нынешнему курсу).

Язык тела. Выдаст ли он вас на собеседовании?
2015-02-11 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваше будущее трудоустройство зависит не только от того, что вы будете говорить на собеседовании, но и от того, как вы будете держаться. Что такое "жесты открытости" и какое рукопожатие - правильное?

Блог Юлии Уткиной. Это он, это он...
2015-02-11 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем точно практически не пользуются в России, но вовсю пользуются в Англии - это почтовыми ящиками. Красный почтовый ящик - наряду с телефонной будкой, двухэтажным автобусом и знаменитым такси - умудрился прочно занять место символа страны.

Фальшивое исполнение гимна для Путина сконфузило египтян
2015-02-11 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конфуз, вызванный фальшивым исполнением российского гимна во время визита Владимира Путина в Каир, расстроил египетских пользователей в социальных сетях.

Углегорск: город-привидение лежит в руинах
2015-02-11 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж корреспондента Би-би-си Джеймса Рейнолдса из города Углегорск, который захватили вооруженные сторонники самопровозглашенной ДНР.

Капитан "Коста Конкордия " умоляет суд о снисхождении
2015-02-11 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Капитан потерпевшего крушение круизного лайнера "Коста Конкордия" разрыдался во время своего последнего слова перед вынесением приговора. Обвинение требует посадить его на 26 лет.

Долг Греции: договорятся ли Афины с ЕС?
2015-02-11 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Брюсселе обсуждается антикризисный план Греции – пакет мер, предложенных леворадикальным блоком "Сириза". Но готовы ли в Европе по просьбе Афин отказаться от мер экономии?

Человек, который изучает зло
2015-02-11 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему некоторые люди эгоистичны, склонны к манипуляциям и не слишком добры к окружающим? Корреспондент BBC Future спросил об этом ученого, исследующего темные стороны человеческого разума.

В Минске начался саммит по украинскому кризису
2015-02-11 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Минске проходит саммит "нормандской четверки", на котором президенты Украины, России и Франции и канцлер Германии обсуждают пути разрешения конфликта в Донбассе. До начала переговоров Петр Порошенко сказал, что Украина готова и к миру, и к войне.

Авто без водителя: из фантастики в реальность?
2015-02-11 21:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Удастся ли новой технологии и ее адептам преодолеть главные препятствия на пути ее реализации - консерватизм и скепсис людей.

Капитана "Коста Конкордии" приговорили к 16 годам тюрьмы
2015-02-11 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянский суд признал капитана круизного лайнера "Коста Конкордия" Франческо Скеттино виновным в крушении судна, приведшем к гибели людей, и приговорил к 16 годам лишения свободы.

Тукану сделают искусственный клюв вместо сломанного
2015-02-11 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Коста-Рике собираются заменить клюв пострадавшего от рук подростков тукана на протез.

Кадыров хочет сделать Чечню мировым центром спецназа
2015-02-11 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров заявил, что в городе Гудермесе строится учебный комплекс, где "будут готовить подразделения спецназа всех родов и видов войск и спецслужб России и других стран".

Автомобиль без водителя: из фантастики в реальность?
2015-02-12 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий "Пятого этажа" Александр Кан беседует с научным сотрудником Высшей Школы Циттау-Гёрлитц Иваном Ямщиковым о удастся ли новой технологии и ее адептам преодолеть консерватизм и скепсис людей.

Обама просит у конгресса санкцию на операцию против ИГ
2015-02-12 03:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама обратился к конгрессу с просьбой дать официальную санкцию на использование военной силы против группировки "Исламское государство". Предложенный план предусматривает ограниченные наземные операции вооруженных сил США.

Критики: фильм "50 оттенков серого" оказался лучше книги
2015-02-12 06:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своих первых рецензиях на кинофильм "50 оттенков серого", снятый по одноименному эротическому роману писательницы Э.Л. Джеймс, критики утверждают, что картина получилась более интересной нежели книга.

Кому пойдут поношенные джинсы?
2015-02-12 07:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Скрытый мир" поношенной одежды. Как вещи, пожертвованные на благотворительность оказываются на рынках Африки или в магазинах Восточной Европы

Пресса России: ФСБ, МВД и прокуратура под сокращением
2015-02-12 08:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 12 февраля 2015 года.

В избранное