Противостояние милиции и протестующих на Майдане
2013-12-11 07:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько тысяч спецназовцев и военнослужащих внутренних войск пытались в ночь на среду вытеснить протестующих с Майдана Незалежности и ликвидировать баррикады на близлежащих улицах.
Британцы признались в США в содействии террористам
2013-12-11 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В федеральном суде в Нью-Хэйвене двое граждан Британии - 39-летний Бабар Ахмад и 34-летний Саид Тальха Ахсан - признали себя виновными в преступном сговоре с целью содействия террористам, в том числе чеченским боевикам и афганским талибам.
Компартию Вьетнама задел снос памятника Ленину в Киеве?
2013-12-11 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока разворачивались протестные события в центре Киева, вьетнамские власти особо не обращали на них внимания. Но ситуация резко изменилась, когда во Вьетнаме узнали, что протестующие снесли в Киеве памятник Владимиру Ленину.
LIVE: противостояние спецназа и "Евромайдана" в Киеве
2013-12-11 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецназ и части внутренних войск Украины прорвали баррикады на улице Институтской в центре Киева. "Беркут" зашел на территорию палаточного городка оппозиции на Майдане. Русская служба Би-би-си ведет репортаж о событиях в режиме реального времени.
Прописка: непереводима и неистребима
2013-12-11 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентский законопроект об усилении ответственности за нарушение правил регистрации по месту жительства эксперты считают чересчур расширительным и нарушающим права человека.
Летучие мыши захватили город в Австралии
2013-12-11 12:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийский город Чартерс-Тауэрс на северо-востоке страны оказался во власти летучих мышей. Примерно 80 тысяч этих созданий поселились в местном парке.
ЦБ России утвердил самый популярный символ рубля
2013-12-11 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет директоров Центробанка России утвердил символ рубля - букву "Р" с горизонтальной чертой. Этот знак был предложен шесть лет назад российскими дизайнерами и получил широкое распространение в сети.
Разгон "Евромайдана": ваша реакция
2013-12-11 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете решение украинских властей о ночном штурме? Поделитесь вашими впечатлениями. Эфир "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участяи в программе оставье свой телефон.
Джинсовое искусство в защиту лондонских пабов
2013-12-11 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне проходит выставка Иана Берри, создающего свои картины из джинсовой ткани. Он продает их во многие страны мира.
Пресса США о РИА Новости: время оголтелой пропаганды
2013-12-11 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская пресса уделила неожиданно много внимания ликвидации агентства РИА Новости. Обзор Владимира Козловского.
В Индии гомосексуализм приравняли к преступлению
2013-12-11 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийский Верховный суд отменил решение Высокого суда Дели 2009 года и постановил, что гомосексуальные связи являются преступлением. По словам судей, решение об отмене статьи за однополые связи должен принимать парламент, а не суд.
Община передумала платить роддому, отказавшему мигрантке
2013-12-11 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В узбекской общине Приморья опасаются ухудшения отношения к женщинам из Узбекистана, обращающимся за помощью в медучреждения Владивостока. Однако платить роддому, на крыльце которого в ноябре едва не родила мигрантка, в диаспоре передумали.
"Освещенный мир": конкурс журнала National Geographic
2013-12-11 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский журнал National Geographic проводит фотоконкурс на тему "Освещенный мир". Вот несколько представленных на конкурс снимков.
11/12/13: "День крестиков-ноликов"
2013-12-11 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
11 декабря 2013 года – единственный день в XXI веке в Европе с подобной последовательностью чисел после единицы. В Америке, где традиция написания дат другая, второй такой день настанет 13 декабря 2014 года.
Аксана Панова выступила на суде с последним словом
2013-12-11 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший шеф-редактор екатеринбургского издания "Ура.ру" и действующий директор "Znak.com" Аксана Панова произнесла последнее слово на суде в преддверии оглашения приговора, которое намечено на 30 декабря.
Виновных нет, человека тоже...
2013-12-11 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не думал, что мне придется возвращаться к этой теме. В конце прошлого года в Барнауле умер 28-летний инвалид Виталий Седухинский. Это произошло из-за нескольких человек, однако прошедший недавно суд решил, что наказывать некого.
Неизлечимый туберкулез поражает трущобы Мумбаи
2013-12-11 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийские врачи говорят, что к ним приходит все больше пациентов с туберкулезом, не поддающимся медикаментозному лечению.
Закон о "резиновых квартирах" принят во втором чтении
2013-12-11 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Закон, ужесточающий - вплоть до уголовной - ответственность за нарушение правил регистрации, принят Госдумой во втором чтении.
Сограждане Манделы поют о своем горе и танцуют
2013-12-11 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Южной Африке продолжается десятидневный траур по Нельсону Манделе. Не все привыкли, чтобы похоронам предшествовали песни и пляски, но в африканской культуре это нормально.
В Лондоне украли знаменитые картины Дэмиена Херста
2013-12-11 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне из художественной галереи в районе Ноттинг-Хилл были украдены две работы художника Дэмиена Херста с автографами автора. Их общая стоимость составляет 33 тысячи фунтов.
Кадры со спутника: Земля и Луна танцуют
2013-12-11 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
НАСА обнародовало кадры, показывающие одновременное движение Земли и Луны в космосе.
ТВ-новости: "Евромайдан" собрался вновь
2013-12-11 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
На Майдане поют и строят новые баррикады
2013-12-11 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники антиправительственного лагеря на Майдане Незалежности в центре Киева коллективно восстанавливают баррикады в ожидании новой попытки милиции и войск разогнать манифестацию. Ольга Ившина передает из столицы Украины.
Приговор учителю Фарберу смягчен до трех лет колонии
2013-12-11 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Тверской области снизил срок заключения сельского учителя Ильи Фарбера до трех лет колонии и 3 млн рублей (90 тыс. долларов) штрафа. В случае, если добиться УДО не удастся, Фарберу остается провести в заключении девять месяцев.
США и Британия приостановили помощь повстанцам в Сирии
2013-12-11 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительства США и Великобритании прекратили поставки небоевого оборудования повстанцам на севере Сирии. Решение было принято после того, как исламисты из сил оппозиции захватили военные базы, контролировавшиеся Свободной сирийской армией.
В Грузии выступили в поддержку украинского "Евромайдана"
2013-12-11 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни человек прошли маршем по главной улице Тбилиси - проспекту Руставели - в поддержку "Евромайдана" в Киеве. Тем временем грузинский парламент вечером в среду принял резолюцию, где выразил солидарность европейским устремлениям народа Украины.
"Осторожно, люди!": момент политического легкомыслия
2013-12-12 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На похороны Нельсона Манделы погода выдалась дождливая. Как сказал бы журналист лирической школы - природа плакала вместе с людьми.
Бананы в борьбе против старческого слабоумия
2013-12-12 01:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Алекс Рахубо рассказал, какими способами в Японии борются с проблемой старческих болезней.
Шахрай: "Конституция из хаоса построила новое общество"
2013-12-12 02:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сергей Шахрай, один из разработчиков нынешней российской конституции рассказал в интервью Русской службе Би-би-си, приуроченному к 20-летию принятия в России основного закона, о том, почему нельзя считать Россию президентской республикой.
Журнал Time назвал "человеком года" папу Франциска
2013-12-12 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск был назван человеком года по версии журнала Time. По словам пресс-секретаря Ватикана, признание заслуг папы уважаемым международным изданием является "позитивным знаком".
США могут ввести санкции против властей Украины
2013-12-12 05:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США не исключают возможности введения санкций против руководства Украины, говорят в госдепартамента США Джен Саки. Между тем, оппозиция Украины говорит о том, что переговоры с президентом Януковичем возможны только на определенных условиях.
Навратилова о геях в Сочи: МОК "зарывает голову в песок"
2013-12-12 06:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легенда тенниса обвинила Международный олимпийский комитет в игнорировании проблемы соблюдения прав сексуальных меньшинств. По ее словам, МОК следует лучше защищать интересы своих спортсменов.