Ученые: пережитый страх передается по наследству
2013-12-02 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Травмирующие события в жизни млекопитающего, судя по всему, изменяют активность генов путем химической модификации ДНК, и информация об этих событиях передается из поколения в поколение.
Китай запустил зонд на Луну
2013-12-02 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай запустил ракету-носитель с исследовательским аппаратом "Чанъэ-3" для высадки на Луну.
Протестующие заблокировали здание правительства в Киеве
2013-12-02 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники акции протеста в Киеве заблокировали входы в кабинет министров Украины и здание Национального банка. Звучат призывы никого не пускать в здание правительства, только выпускать.
Россиян не до конца освободили от "мобильного рабства"
2013-12-02 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С воскресенья в России заработала услуга переносимости мобильного номера при переходе от одного оператора к другому. Однако многие сотовые компании заявляют, что пока просто не готовы к отмене так называемого "мобильного рабства".
Директора кремлевских хозяйств отчитаются о доходах
2013-12-02 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководители подведомственных Кремлю бытовых и культурных предприятий обязаны будут отчитываться о своих доходах, гласит приказ управляющего делами президента России. Но узнает о благосостоянии обслуживающих органы власти чиновников только их начальство.
Amazon хочет доставлять товары летающими роботами
2013-12-02 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший в мире интернет-магазин Amazon проводит испытания беспилотных летающих роботов для доставки товаров потребителям.
Об освещении украинских протестов в России
2013-12-02 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следите ли вы, как развиваются события на Украине? Как отличаются, по вашим наблюдениям, сообщения о них в российских СМИ? Эфир "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия в программе оставьте ваш номер телефона.
США: в деле Тайваньчика начался сезон приговоров
2013-12-02 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В деле "Соединенные Штаты Америки против Алимжана Тохтахунова и др." начался сезон приговоров. По этому делу в апреле были привлечены 34 человека.
Кто и зачем вышел на "Евромайдан": мнение москвичей
2013-12-02 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протестующие против решения украинского правительства приостановить подписание соглашения об ассоциации с ЕС не уходят с улиц Киева уже больше недели. Корреспондент Русской службы Би-би-си спросил, что думают об этих событиях москвичи.
Фото: актер Пол Уокер - жизнь с "Форсажем"
2013-12-02 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж о жизни голливудской звезды Пола Уокера, известного по фильмам "Форсаж", который погиб в выходные в автокатастрофе.
Таиланд: премьер отказывается уходить в отставку
2013-12-02 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Таиланда Йинглак Чиннават отвергла требования оппозиции об уходе в отставку. В Бангкоке тем временем продолжаются столкновения демонстрантов с силами безопасности и полицией.
Казань: подследственные полицейские вышли на службу
2013-12-02 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие попросило суд отстранить от должностей высокопоставленных казанских полицейских, задержанных на прошлой неделе по делу о наркотиках.
Премьер-лига: лидеры определились
2013-12-02 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После игр 13 тура верхушка турнирной таблицы английской Премьер-лиги, наконец-то, утряслась. В первой четверке - все более или менее реальные претенденты на чемпионство.
Давка на Болотной была спровоцирована, уверен Навальный
2013-12-02 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в суде доказательства по делу о событиях на Болотной площади представила защита. Первым свидетелем выступил оппозиционер Алексей Навальный.
Российская оппозиция не рвется на помощь "Евромайдану"
2013-12-02 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Немцов считает, что присутствие российских оппозиционеров в Киеве сейчас будет неуместно, так как выбор исторического пути - это внутреннее дело Украины, и "Евромайдан" существенно отличается от Майдана Оранжевой революции.
Энергетические напитки меняют работу сердечной мышцы
2013-12-02 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кофе и газированные напитки с высоким содержанием кофеина могут серьезно изменять работу сердечной мышцы. После употребления таких напитков сердечная мышца сокращается сильнее.
Сравнительная канализация
2013-12-02 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я к "несмотрению" телевизора отношусь примерно так же, как к вегетарианству: уважаю, поддерживаю - но самому влиться в ряды праведников силы воли не хватает. Предлагаю вам свой рейтинг десяти наиболее примечательных каналов.
Власть в Киеве баррикадируют мусорными баками
2013-12-02 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники протестов в Киеве продолжают занимать Майдан Незалежности и требуют от властей более тесных связей с Европой, а не с Россией.
Как тренируют инспекторов для поездки в Сирию
2013-12-02 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На одной из американских военных баз в Германии начались тренировки экспертов по химическому оружию, которые должны отправиться с инспекцией в Сирию.
Немецкое пиво может стать мировым культурным наследием
2013-12-02 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пивовары в Германии хотят, чтобы закон о чистоте пива, принятый в 1516 году, вошел в список мирового культурного наследия ЮНЕСКО. С просьбой об этом они обратились в организацию.
Румынские мигранты в поисках лучшей доли
2013-12-02 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Через месяц в Британии будут сняты ограничения на трудовую миграцию из Румынии. Приведет ли это к неконтролируемому наплыву мигрантов на Британские острова?
Байден едет в Азию на фоне роста напряженности
2013-12-02 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-президент США Джо Байден направился в дипломатическое турне по странам восточной Азии на фоне растущей напряженности в регионе в связи с объявлением Китаем зоны ПВО.
ТВ-новости: Куда ведет "Евромайдан"?
2013-12-02 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
"Осторожно, люди!": история песни "We Shall Overcome"
2013-12-02 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В августе 2013 года в прокат вышел американский исторический фильм The Butler – "Дворецкий". Он основан на реальной истории Юджина Аллена, афро-американца с хлопковой плантации в штате Джоржия.
В ООН считают Асада причастным к военным преступлениям
2013-12-02 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У ООН есть доказательства того, что сирийские власти, включая президента Башара Асада, ответственны за совершение военных преступлений, заявила верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллай.
Польша может быть примером для Украины?
2013-12-02 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Зигмунд Дзинчоловский рассказал о том, как в Польше осмысливают события в Киеве.
Эксперты: что ждет Украину в ближайшие дни?
2013-12-02 22:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О различных сценариях развития событий на Украине рассуждают российские, украинские и европейские эксперты.
В Тбилиси прошла акция в поддержку Евромайдана
2013-12-02 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сотен человек вышли в центр Тбилиси в поддержку акций проходящих в Киеве. Перед бывшим зданием парламента на проспекте Руставели, митингующие развернули флаги Украины и Грузии, плакаты "Украина это Европа" и "Остановите Москву".
Митингующие в Армении посоветовали Путину "идти домой"
2013-12-02 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Армении, куда прибыл с визитом российский президент Владимир Путин, прошли акции протеста. Сторонники евроинтеграции выступили против вступления Армении в Таможенный союз с Россией.
Почему миниатюрные коалы "разговаривают" басом?
2013-12-03 05:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тех, кто впервые слышит звуки, издаваемые коалой, поражает, как этот небольшой очаровательный зверек может издавать столь не соответствующий своему облику низкий рокочущий рев. Ученые выяснили, как коале это удается, а главное, зачем.