Прогулки по Лондону: Пэкхем
2012-07-12 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В серии "Прогулки по Лондону" ведущий Сева Новгородцев рассказывает о живописных уголках британской столицы, обычно не известных туристам.
Карабахский конфликт: ОБСЕ снижает требования?
2012-07-13 04:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные посредники по разрешению армяно-азербайджанского конфликта не настаивают на принятии документа о его урегулировании.
МВД: все погибшие при наводнении на Кубани опознаны
2012-07-13 10:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тела всех погибших в результате наводнения в Краснодарском крае опознаны, пропавшими числятся пять человек, сообщило региональное управление МВД. Местные власти продолжают настаивать, что слухи о большом количестве жертв беспочвенны.
На границе США и Мексики найдены туннели наркомафии
2012-07-13 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На границе с Мексикой обнаружены два необычайно длинных и укрепленных подземных туннеля. Полагают, что они были предназначены для контрабанды наркотиков в США. Строительство одного из них оценили в $1,5 млн.
Китай: рост экономики во 2 квартале замедлился до 7,6%
2012-07-13 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Темпы роста китайской экономики снизились до самого низкого уровня за три года за счет падения спроса на важнейших экспортных рынках в США и Европе.
Госдума приняла закон об НКО и вернула клевету в УК
2012-07-13 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Госдума на своем последнем перед каникулами заседании приняла два вызвавших споры законопроекта - об НКО и "иностранных агентах", а также возвращении в Уголовный кодекс статьи о клевете. Голосование проходило на фоне протестов оппозиции.
Байкальск остался без воды из-за долгов перед ЦБК
2012-07-13 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Город с населением в 14 тыс. человек остался без горячей воды, после того, как Байкальский ЦБК приостановил снабжение города из-за накопившихся долгов и сокращения запасов угля на предприятии.
Небо над Лондоном: ограничения на время Олимпиады
2012-07-13 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне и на юго-востоке Англии вводятся в действие меры по усилению контроля над воздушным пространством, приуроченные к скорому началу Олимпийских игр.
Закон об НКО и уголовное наказание за клевету
2012-07-13 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к принятию этих законопроектов? С чем вы связываете появление этих законопроектов именно сейчас? Считаете ли вы правильным, что клевета станет уголовно наказуемым деянием?
КС Таиланда отверг обвинения в подрыве монархии
2012-07-13 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд Таиланда отверг утверждения о том, что намерение правительства внести поправки в основной закон страны является попыткой свержения монархии.
Викторина недели
2012-07-13 15:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кого поймал КГБ Белоруссии? Как назывался знаменитый лондонский клуб, где 50 лет назад прошел первый концерт рок-группы Rolling Stones? Сколько лет старейшему транссексуалу Китая?
Британцы не проявляют энтузиазма по поводу Олимпиады
2012-07-13 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство британцев, принявших участие в опросе Би-би-си считает, что Олимпийские игры принесут экономическую выгоду главным образом Лондону, а не всей стране.
Пятница, 13-е: вера в "несчастливое число"
2012-07-13 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этому суеверию подвержены тату-салоны, рынок недвижимости, автомобильная отрасль, авиаперевозчики, киноиндустрия, да и самые обычные люди.
Эксперты усомнились в пользе рекламы в Facebook
2012-07-13 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование Би-би-си показало, что компании по всему миру тратят огромные деньги на то, чтобы привлечь "лайки" на свои странички в социальной сети Facebook - однако это не гарантирует им роста продаж.
Запрет на браки по любви
2012-07-13 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к бракам по любви? Какие браки крепче - по любви или по расчету? Как бы вы охарактеризовали свой брак?
Как подслушать летучую мышь
2012-07-13 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор Кейт Джоунз наглядно продемонстрировала, как с помощью смартфона можно поближе познакомиться с жизнью летучих мышей и даже подслушать их.
Деревенский совет в Индии запретил браки по любви
2012-07-13 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в штате Уттар-Прадеш на севере Индии расследует законность действий совета в деревне Асара, который запретил браки по любви и ввел ряд ограничений для женщин.
Ученые озабочены стремительным исчезновением лемуров
2012-07-13 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лемурам угрожает гораздо более значительная опасность вымирания, чем считалось ранее. К такому выводу пришла группа биологов, которые изучали единственную оставшуюся в мире природную популяцию лемуров на Мадагаскаре.
Рифма недели: про злокозненные сети
2012-07-13 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если дети ночью бродят,/ К ним приходит в неглиже/ Самый страшный Чорный блоггер/ И читает свой ЖЖ.
Фигурант "дела Цапка" приговорен к 12 годам тюрьмы
2012-07-13 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Районный суд Краснодарского края приговорил к 12 годам тюрьмы Евгения Гурова. Изначально он был задержан по громкому делу о резне в станице Кущевская, но позднее был признан виновным в хранении наркотиков.
Неделя глазами Live_Report
2012-07-13 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.
Бойня в сирийской деревне: мир негодует
2012-07-13 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если данные о гибели мирных жителей в деревне Тремсех подтвердятся, то это станет самым массовым убийством в Сирии с начала выступлений против режима Асада.
Олимпийский сезон: кольца Ричмонд-парка
2012-07-13 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Олимпийском бюллетене: Олимпийские кольца украсили лондонский Ричмонд-парк; китайские пловцы хотят больше медалей, чем в Пекине 2008; единственный боксер-олимпиец из Ирака; чемпион Европы по синхронным прыжкам в воду бросает вызов китайским прыгунам.
Facebook: любит или не любит?
2012-07-13 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитости, транснациональные корпорации – все хотят понравиться пользователям социальной сети Facebook. Но стоит ли овчинка выделки?
Ангела Меркель выступила в защиту права на обрезание
2012-07-13 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Германии заявили, что иудейские и мусульманские общины в стране должны иметь право проводить ритуал обрезания. Ранее окружной суд в Кельне постановил, что обрезание равносильно нанесению телесных повреждений.
"Осторожно, люди!": невидимый закон инфляции
2012-07-13 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
ТВ-новости: глядя из Лондона на НКО в России
2012-07-13 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день по будням в 20 часов по московскому времени на телеканале "Дождь" Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня.
В России говорят о новой волне политической эмиграции
2012-07-13 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судя по записям в интернете и данным социологов, нынешнее развитие событий вызывает у многих россиян чувство безысходности. Однако руки опустили не все.
Мюзикл "Чикаго" после 15 лет покидает лондонский Уэст-энд
2012-07-14 00:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском Уэст-энде закрывается мюзикл "Чикаго", шедший на сцене британской столицы почти 15 лет. На Бродвее этот мюзикл идет уже 16-й сезон.
Visa и MasterCard уладят спор с ритейлерами за $7 млрд
2012-07-14 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Visa и MasterCard согласились во внесудебном порядке выплатить ритейлерам штраф в 7,25 млрд долларов. Лидеров рынка пластиковых карт обвиняли в сговоре с целью завышения размера комиссий, взимаемых с розничных продавцов при расчетах пластиковыми картами.
Кунсткамера: тюремная педальная электростанция
2012-07-14 06:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": о плюсах манговой диеты, парковка для настоящих самцов, тюремная педальная электростанция, стройность красит полицейского, живительная сила трехмерного искусства.
Блог чиновника: от "Курска" до Крымска
2012-07-14 07:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уже прошла ровно неделя с момента трагических событий в Крымске, а никто так и не дал вразумительных объяснений тому, как простой ливень, пусть и сильный, привел к затоплению целого города.
Гражданин Узбекистана, угрожавший убить Обаму, осужден
2012-07-14 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в США признал виновным гражданина Узбекистана в заговоре с целью убийства президента США Барака Обамы. Улугбек Кодиров, признавший вину, приговорен к 15 годам заключения.
В Афганистане на свадьбе дочери убит узбекский политик
2012-07-14 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный афганский политик узбекского происхождения Ахмад Хан Самангани был убит на свадьбе своей дочери в результате взрыва смертника. Вместе с политиком погибли 20 человек, около 50 человек ранено.
Таджикистан: мужикам здесь не место?
2012-07-14 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за массового оттока мужского населения в сельских регионах Таджикистана главной рабочей силой становятся женщины и дети. При этом тяжелые условия труда пугают женщин меньше, чем вынужденные разводы и нехватка мужчин.
Митт Ромни ответил на обвинения в нечестности
2012-07-14 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат республиканцев в президенты США Митт Ромни в серии интервью американским телекомпаниям опроверг сообщения о том, что он несколько лет негласно участвовал в управлении компанией Bain Capital, и потребовал извинений от Барака Обамы.
В Бразилии расследуют гибель сотен пингвинов
2012-07-14 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бразильские биологи изучают обстоятельства гибели более 500 пингвинов, выброшенных на пляжи штата Рио-Гранди-ду-Сул. Чтобы определить причину смерти птиц, тушки некоторых подвергают аутопсии.
ООН расследует резню в сирийской деревне Тремсех
2012-07-14 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наблюдатели ООН прибыли в сирийскую деревню Тремсех, чтобы расследовать сообщения о массовом убийстве мирных жителей, произошедшем в четверг. Пока неясно, что стало причиной резни.
Сильвестр Сталлоне "опустошен" известием о смерти сына
2012-07-14 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звезда Голливуда Сильвестр Сталлоне "опустошен и убит горем" в связи с внезапной смертью его сына Сэйджа, который был найден мертвым в своей квартире в пятницу.
Кто она, таинственная спутница нового лидера КНДР?
2012-07-14 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южнокорейские газеты предположили, что "таинственная женщина", появившаяся рядом с лидером КНДР Ким Чен Ыном на концерте - бывшая поп-певица, исполнившая хит "Великолепная женщина, похожая на лошадь".
Клинтон в Каире поддержала президента-исламиста
2012-07-14 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе визита в Египет госсекретарь США Хиллари Клинтон провела встречу с новым президентом страны Мохаммедом Мурси. Еще недавно такая встреча была бы немыслимой, поскольку США отказывались от всяких контактов с "Братьями-мусульманами".
ООН: целью операции Дамаска в Тремсехе были повстанцы
2012-07-15 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские правительственные войска в Тремсехе атаковали дома повстанцев и перебежчиков из армии, пришли к выводу наблюдатели ООН, побывавшие в деревне в провинции Хама, где в пятницу были убиты, по утверждениям оппозиционных активистов, более 200 человек.
Память погибших в Крымске почтили зажженными свечами
2012-07-15 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков москвичей зажгли свечи на Чистых прудах, чтобы почтить память погибших в наводнении в Крымске. Следователи сообщили в субботу, что жертвами наводнения в кубанском городе в основном стали женщины.
Лидеры Африки обсудили кризис в Мали и конфликт в Судане
2012-07-15 06:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Африканские лидеры на саммите назвали ситуацию в Мали, где под контроль исламистов перешли несколько районов страны, одной из главных проблем континента. На полях саммита впервые с начала конфликта в апреле встретились президенты Судана и Южного Судана.
Охранная фирма не знала о нехватке персонала для Игр
2012-07-15 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Менеджмент компании G4S, которая должна обеспечивать безопасность Игр в Лондоне, узнала о нехватке охранников лишь за три недели до начала Олимпиады. В итоге к охране привлекут дополнительных военных.
Наводнения вызвали массовую эвакуацию на юге Японии
2012-07-15 08:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 250 тысяч человек на юго-западе Японии получили предписания покинуть свои дома, чтобы спастись от наводнения, вызванного проливными дождями. Наводнения и оползни уже привели к гибели 22 человек.
Спрингстина и Маккартни заставили уйти со сцены в Лондоне
2012-07-15 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организаторы рок-фестиваля в лондонском Гайд-Парке отключили звук во время выступления Брюса Спрингстина и присоединившегося к нему Пола Маккартни. По их мнению, концерт чересчур затянулся.
Корабль "Союз" повез экипаж на МКС
2012-07-15 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ракета-носитель с кораблем стартовала в воскресенье с космодрома Байконур в Казахстане. По плану она должна состыковаться с МКС на высоте около 385 километров рано утром во вторник.
Китайский корабль снялся с мели возле спорных островов
2012-07-15 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фрегат ВМС КНР сумел сняться с мели в спорных водах в акватории островов Спратли в Южно-Китайском море неподалеку от Филиппин. Корабль отправился на родину с небольшими повреждениями.
Власти обещают 9 млрд рублей на восстановление Крымска
2012-07-15 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти 9 млрд рублей будет выделено из федерального и краевого бюджетов на восстановление Крымска, говорится на официальном сайте правительства Краснодарского края.
Франция: правые подают в суд на Мадонну из-за свастики
2012-07-15 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская ультраправая партия намерена судиться с певицей Мадонной. Все дело в том, что на концерте Мадонны в Париже было показано видео, на котором Марин Ле Пен была изображена со свастикой на лбу.
Борьба с коррупцией в Киргизии: показуха или реальность?
2012-07-15 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Киргизии прошла серия громких арестов высокопоставленных чиновников, среди которых депутат парламента, член правительства и силовик. Теперь все гадают, что это: настоящая борьба с коррупцией или показуха.
Красный Крест: в Сирии идет гражданская война
2012-07-15 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам представителей Красного Креста, масштаб боевых действий в Сирии свидетельствует о том, что конфликт перешел в стадию гражданской войны. Это означает, что участники такой войны официально обязаны соблюдать Женевскую конвенцию.