Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Американские ученые: русалок нет!



Американские ученые: русалок нет!
2012-07-05 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе БибиСева Владимир Козловский рассказал о том, в каких мифических существ верят американцы, в том числе и о русалках.

Расследование Би-би-си: как сажают бизнесменов в России
2012-07-05 03:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным Бориса Титова, уполномоченного по делам предпринимателей, за последние 10 лет в России за экономические преступления было осуждено около 3 миллионов человек, большинство из них – бизнесмены.

Суд над Pussy Riot протекает по сценарию дела ЮКОСа
2012-07-05 04:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие по делу Pussy Riot не ответило в суде ни на одно обвинение защиты в грубейших нарушениях прав арестованных девушек. Адвокаты считают, что власти хотят посадить девушек до начала сентября.

Спасателя в США уволили за спасение утопающего
2012-07-05 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Томаса Лопеса уволили за то, что он покинул вверенный ему участок пляжа, чтобы помочь тонущему человеку на "дикой" части берега.

Амнистия впервые осужденным бизнесменам?
2012-07-05 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние 10 лет в России за экономические преступления осуждено около трех миллионов человек, большинство из которых – бизнесмены. Поддерживаете ли вы идею амнистии для предпринимателей, осужденных за экономические преступления?

Неожиданные гости на пляже Рио-де-Жанейро
2012-07-05 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стая заблудившихся Магеллановых пингвинов объявилась среди купальщиков на пляже Рио-де-Жанейро.

Для владельцев iPhone: приложение Русской службы Би-би-си
2012-07-05 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русскоговорящие пользователи iPhone и iPod touch во всем мире теперь могут знакомиться с последними новостями с помощью специального приложения Русской службы Би-би-си.

В британской армии пройдут крупнейшие реформы за 100 лет
2012-07-05 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно планам британского министерства обороны, армию страны ожидает крупнейшая за последнее столетие реструктуризация. К 2020 году власти намерены сократить общее число военнослужащих почти на 20%.

Кто должен тренировать сборную России?
2012-07-05 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российских СМИ активно муссируются слухи о том, что футбольную сборную страны будет тренировать бывший тренер английской сборной Фабио Капелло. Кого бы вы хотели видеть во главе сборной России по футболу?

В Лондоне открывают самое высокое здание Европы
2012-07-05 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высотка Shard, построенная на деньги властей Катара, официально вводится в строй 5 июля. Отношение к этому зданию неоднозначное - кто-то считает его совершенно неуместным, кто-то видит в нем магические черты.

Сирийская пропаганда: взгляд изнутри
2012-07-05 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бежавший в Турцию сирийский журналист рассказал, как работает система пропаганды на телевидении Сирии. В эфир транслируется одна и та же идея: народ Сирии сплочен в своей поддержке президента Асада.

ЕР просит прокуратуру проверить листовки Навального
2012-07-05 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Единая Россия" обвинила оппозиционера в размещении фальшивой листовки от имени партии. Объявление, которое можно скачать на специальном сайте, информирует о повышении тарифов на услуги ЖКХ.

МИД России попенял Британии на визовый бюрократизм
2012-07-05 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участие России в авиашоу в Фарнборо оказалось на грани срыва из-за проблем с получением виз. В посольстве Великобритании сожалеют, что некоторые не воспользовались возможностью подать на визу заранее.

ЕЦБ снизил учетную ставку до рекордно низкой
2012-07-05 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский центральный банк сократил свою основную учетную ставку с 1% до 0,75%, что является новым рекордом для еврозоны. ЕЦБ также снизил ставку по депозитам с 0,25% до нуля.

Первые прямые выборы губернаторов пройдут в октябре
2012-07-05 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Региональные парламенты Новгородской и Белгородской областей первыми в России назначили прямые выборы губернаторов. Выборы по новой схеме могут пройти осенью также в Амурской и Брянской областях.

В крушении лайнера Air France в 2009 году виноват пилот
2012-07-05 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции обнародованы результаты последнего технического расследования причин крушения самолета Air France над Атлантическим океаном в 2009 году. Все находившиеся на борту 228 человек погибли.

Live_Report: автородео в Тольятти
2012-07-05 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report sildream побывал на автородео в "Техническом музее АвтоВАЗа им.Сахарова" в Тольятти.

Еврейских ортодоксов - под ружье?
2012-07-05 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учащимся религиозных учебных заведений в Израиле по закону положена отсрочка от призыва в армию. Однако специальная парламентская комиссия считает, что действующий для религиозных ортодоксов порядок призыва необходимо менять.

Wikileaks опубликует переписку сирийских чиновников
2012-07-05 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сайт Wikileaks объявил о начале публикации более чем 2 млн электронных писем сирийского правительства за последние 6 лет. Среди них - тысячи сообщений на русском языке.

Блог Владимира Козловского
2012-07-05 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно "Национальное океаническое и атмосферное управление" США сочло необходимым подчеркнуть на своем сайте, что русалок нет. Уточню, что имелись в виду не дочерние предприятия компании "Русал" и не ее сотрудницы, а водные девы, ундины или сирены...

Делом "Кировлеса" займутся московские следователи
2012-07-05 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование уголовного дела, основным фигурантом которого является оппозиционер Алексей Навальный, передано в главное следственное управление СКР. В конце мая следствие по делу было возобновлено.

Власти Петербурга передумали разрешать гей-парад
2012-07-05 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За два дня до парада власти города отозвали свое разрешение на проведение акции, объяснив это "протестами граждан". Гей-активист Николай Алексеев сказал Би-би-си, что мероприятие все равно состоится.

Эксперт: хакеры создали ботнет из смартфонов Android
2012-07-05 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хакеры сумели создать ботнет из смартфонов, работающих на операционной системе Android, утверждает эксперт по информационной безопасности компании Microsoft Терри Цинк.

ТВ-новости: Фукусима и Air France: виноваты люди
2012-07-05 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый день по будням в 20 часов по московскому времени на телеканале "Дождь" Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня.

"Осторожно, люди!": о шифровках и загробном юморе
2012-07-05 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Ложь для народа: рассказ сирийского журналиста
2012-07-05 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гатан Слейба знает о том, как работает сирийское телевидение, из первых рук. Он сам до недавнего времени был телерепортером, но неделю назад бежал в Турцию.

Бозон Хиггса: поэзия элементарных частиц
2012-07-05 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бозон Хиггса, который открыт учеными ЦЕРНа, назван по имени британского физика Питера Хиггса. Физики всего мира часто давали в прошлом столетии поэтические названия открытым ими элементарным частицам.

Олимпийские надежды, которым не сужден сбыться
2012-07-05 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители цыганского табора, выселенные с места строительства Олимпийской деревни в Стратфорде, не связывают с Олимпиадой особых надежд.

НКО: быть или не быть "иностранными агентами"?
2012-07-05 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские парламентарии и представители некоммерческих организаций обсудили за круглым столом поправки к закону о НКО. В пятницу Госдума намерена рассмотреть вызвавший споры законопроект в первом чтении.

51 секунда в 7 томах, или дело против Pussy Riot
2012-07-05 23:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Петр Верзилов, супруг Надежды Толоконниковой, о деле против Pussy riot.

Фоторепортаж: экологические мигранты. Монголия
2012-07-06 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За фоторепортаж "Экологические мигранты. Последняя надежда" итальянец Алессандро Грассани был удостоен премии Международного фотоконкурса имени Луиса Валтуэньи, проводимого гуманитарной организацией "Врачи мира".

Мировой футбол решился на технологию линии ворот
2012-07-06 00:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный совет футбольных ассоциаций принял решение, которого уже много лет требовали поклонники этого вида спорта. Определять, забит гол или нет, теперь будет технология линии ворот (GLT).

В Англии из-за электронной сигареты перекрыли автотрассу
2012-07-06 02:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Электронная сигарета стала причиной закрытия автомагистрали на севере Англии на четыре часа. Полиция получила сообщение о том, что из сумки одного из пассажиров автобуса поднимаются клубы дыма.

Самый высокий небоскреб Лондона открыли лазерным шоу
2012-07-06 05:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инаугурацию cамого высокого на сегодняшний день здания в Европе - небоскреба "Осколок" - отметили в Лондоне лазерным шоу.

Экс-диктаторов Аргентины посадили за похищение детей
2012-07-06 05:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое бывших руководителей военной хунты, правившей в Аргентине с 1976 по 1983 годы, признаны виновными в систематических похищениях младенцев у политических заключенных.

Прогулки по Лондону: Уайтчэпел
2012-07-06 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В серии "Прогулки по Лондону" ведущий Сева Новгородцев рассказывает о живописных уголках британской столицы, обычно не известных туристам.

ООН назначит докладчика по правам человека в Белоруссии
2012-07-06 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет ООН по правам человека проголосовал за назначение докладчика, уполномоченного расследовать утверждения о применении пыток и подавлении политической оппозиции в Белоруссии. Это необычное решение.

Пресса России: Медведева просят одернуть ЕдРо
2012-07-06 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 6 июля 2012 года.

Российские дипломаты "задолжали" мэрии Лондона $7,2 млн
2012-07-06 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники иностранных посольств не платят сбор за въезд в центр Лондона, сетует Форин-офис. Самые злостные неплательщики - дипломаты посольств США, России и Японии.

Пресса Британии: Доля BP достанется Кремлю?
2012-07-06 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 6 июля 2012 года

"Прогулку" по мосту через Золотой Рог отложили на месяц
2012-07-06 10:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Владивостока Игорь Пушкарев сообщил, что акция "Пешком по мосту через Золотой рог", намеченная на 6-8 июля, откладывается на месяц. Движение по мосту к острову Русский, открытое Дмитрием Медведевым, тоже пока не началось.

Водометы против демонстрантов в Чили
2012-07-06 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В чилийской столице прошли массовые акции протеста, участники которых требовали повышения минимальной заработной платы. Полиция применила против демонстрантов водометы.

Twitter помог найти пропавшего терьера
2012-07-06 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Терьер Патч, без ведома хозяина вскочивший в поезд до Дублина, нашелся буквально через пару часов благодаря сообщению, опубликованному на сайте микроблогов Twitter.

Викторина недели
2012-07-06 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что выбрала в качестве символа борьбы с неравенством полов группа французских феминисток? Против чего выступают 63% иранцев? Что создали шотландцы Майкл Лин и Донни Маклин?

Николай Полисский: искусство существует вопреки всему
2012-07-06 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гуру лэнд-арта в России Николай Полисский, несколько лет назад уехавший в деревню под Калугой, признает, что его попытка "культурной реанимации села" невозможна без помощи меценатов, но верит в то, что искусство в России будет существовать вопреки всему.

300 секунд добра
2012-07-06 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У женщины, страдавшей сахарным диабетом, внезапно ухудшилось самочувствие, и она упала. При этом прохожие – взрослые мужики – в буквальном смысле перешагивали через нее. В такие моменты мне становится страшно...

Журналистика под угрозой?
2012-07-06 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си предупреждает о "беспрецедентной глобальной угрозе", которой подвергается независимая новостная журналистика во всем мире. Согласны ли вы, что новостной журналистике грозит опасность? Какая?

Дума лишила иммунитета депутата от КПРФ Бессонова
2012-07-06 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума лишила иммунитета и дала согласие на возбуждение уголовного дела в отношении коммуниста Владимира Бессонова, которого подозревают в сопротивлении сотрудникам полиции. Сам Бессонов отвергает обвинения.

Франция: сирийский генерал-перебежчик едет в Париж
2012-07-06 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опальный сирийский генерал, чья семья близка к президенту Башару Асаду, бежал и направляется в Париж на встречу "Группы друзей Сирии", сообщил глава МИД Франции Лоран Фабиус.

Олимпийский сезон: Лондонский Тауэр охраняет медали
2012-07-06 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До открытия Летних Олимпийских Игр 2012 года остается 3 недели.

Госдума одобрила закон об НКО и "иностранных агентах"
2012-07-06 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума одобрила в первом чтении вызвавший споры законопроект о некоммерческих организациях. В случае окончательного принятия поправок, получающие финансирование извне НКО должны будут регистрироваться в статусе "иностранных агентов".

Лос-Анджелес проведет референдум о презервативах в порно
2012-07-06 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ноябре в Лос-Анджелесе будет проведен референдум, который продемонстрирует, что думают местные жители о необходимости использования презервативов порноактерами во время съемок.

Можно ли судить систему?
2012-07-06 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
20 лет назад рассматривалось "дело КПСС". Многие считают, что подлинного суда над КПСС так и не произошло. Другие говорят о необходимости компромисса в отношении исторического прошлого. Нужен ли, по-вашему, суд над КПСС? Можно ли "судить систему"?

Би-би-си призывает прекратить запугивание журналистов
2012-07-06 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си предупредила о "беспрецедентной глобальной угрозе", которой подвергается независимая и беспристрастная новостная журналистика, призвав властные органы в разных странах защитить право журналистов на свободную передачу информации.

Статью о клевете могут вернуть в Уголовный кодекс
2012-07-06 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Законопроект, возвращающий клевете статус уголовно наказуемого деяния, в Госдуму внесли депутаты "Единой России". Проведенная в прошлом году декриминализация этой статьи, по их мнению, оказалась неэффективной.

Бьорн Борг: фирменные трусы от короля Уимблдона
2012-07-06 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как стать первой ракеткой мира, а после завершения карьеры найти себя в новой жизни? Ответить на этот вопрос удается далеко не каждому спортсмену. Исключение из правила - шведский теннисист Бьорн Борг.

Бозоновое лето
2012-07-06 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На нашей даче летом жарким / Среди несушек и цыплят / Очаровательные кварки / С огромной скоростью летят.

Неделя глазами Live_Report
2012-07-06 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.

Google отбивается от упреков в рассылке спама с Android
2012-07-06 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Google отвергает заявления о том, что многие смартфоны, работающие на базе операционной системы Android, были заражены вирусом, который рассылал спам.

"Алиса в Стране Чудес" в вашей жизни
2012-07-06 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе в Британии отмечают 150-летие "Алисы в Стране Чудес". Какой эпизод из книги Льюиса Кэролла полюбился вам больше всего? Что эта книга значила в вашей жизни?

МВФ может снизить прогноз роста экономики
2012-07-06 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный валютный фонд может понизить очередной прогноз глобального экономического роста на 3,5%, заявила его глава Кристин Лагард на экономическом симпозиуме в Токио.

"Осторожно, люди!": самый дорогой перекур в истории
2012-07-06 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

ФИФА: число сделок по трансферу в другие клубы снижается
2012-07-06 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние полгода количество трансферов футболистов между клубами и цены на них значительно снизились, заявила ФИФА. Это снижение может объясняться глобальной рецессией, но также и готовящимися новыми финансовыми правилами УЕФА.

Федерер вышел в финал Уимблдона, обыграв Джоковича
2012-07-06 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Третья ракетка мира швейцарец Роджер Федерер обыграл первую ракетку мира серба Новака Джоковича и стал первым в истории теннисистом, в восьмой раз вышедшим в финал Уимблдонского турнира.

Адвокат считает, что судить Сейфа Каддафи в Ливии нельзя
2012-07-06 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сын Муаммара Каддафи Сейф Ислам не может рассчитывать на справедливый суд в Ливии. К такому выводу пришла сотрудница Международного уголовного суда Мелинда Тейлор, которая была арестована в этой стране.

Кунсткамера: невеста для Ихтиандра
2012-07-06 23:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В предолимпийском выпуске "Кунсткамеры": марафон на шпильках; метание гномов по Гарри Поттеру; сумасшедшие гонки; забег в ластах и прямое попадание профессора Плюха

Киргизия: каждая пятая детская смерть - от недоедания
2012-07-06 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киргизская неправительственная организация Центр защиты детей заявила, что каждая пятая смерть среди детей вызвана недоеданием. Проблема осложняется низким уровнем медицины и образования.

Посылки для британцев: сосед надежнее хай-тека?
2012-07-07 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии ситуация, когда люди приходят домой и вместо ожидавшейся посылки находят засунутое под дверь уведомление о том, что курьер не застал их дома, является типичной. Есть ли выход из такого положения?

Facebook и Yahoo уладили патентные разногласия
2012-07-07 03:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Yahoo и Facebook урегулировали свои патентные разногласия и договорились о создании рекламного альянса, сообщает в пятницу блог All Things Digital со ссылкой на информированные источники.

Грузия: горький привкус олимпийских побед
2012-07-07 05:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Олимпиада ассоциируется в памяти грузинских спортсменов не только со спортивными состязаниями. В августовские дни 2008 года, когда грузинские спортсмены боролись за победу в Пекине, между Грузией и Россией шла война.

Ресторатор в Огайо скончалась, накормив завтраком Обаму
2012-07-07 05:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ресторатор из штата Огайо Джозефин Харрис, подавшая завтрак президенту США Бараку Обаме, умерла несколько часов спустя. По информации местной прессы, при встрече с главой государства 70-летняя Харрис заключила его в объятия.

Российская делегация летит в Фарнборо в полном составе
2012-07-07 07:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все члены российской делегации, планировавшие принять участие в международном авиационно-космическом салоне "Фарнборо-2012" в Великобритании, получили британские визы. В субботу в Фарнборо также отправятся летчики пилотажной группы "Русские витязи"

Семья: Габриэль Гарсиа Маркес страдает слабоумием
2012-07-07 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Брат колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса заявил, что его прославленный родственник, возможно, страдает старческим слабоумием. 85-летний лауреат Нобелевской премии по литературе часто звонит Хайме, чтобы задать "элементарные вопросы".

В Ливии проходят первые свободные выборы за полвека
2012-07-07 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Народные избранники составят Национальную ассамблею. Избранный парламент назначит новое правительство и подготовится к референдуму по новой конституции страны.

Потерянные дети Аргентины обретают имена
2012-07-07 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни детей были похищены в Аргентине у родителей-активистов левого движения во времена правления хунты в 70-е и 80-е годы. Сегодня суды выносят приговоры виновным, а дети узнают свои настоящие имена.

Афганистан стал основным союзником США вне НАТО
2012-07-07 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вашингтон признал Афганистан главным союзником Соединенных Штатов, не входящим в блок НАТО. Это решение в субботу озвучила госсекретарь США Хилари Клинтон в ходе необъявленного визита в Кабул.

Авария автобуса с россиянами на Украине: есть жертвы
2012-07-07 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 14 российских паломников погибли в Черниговской области Украины в результате аварии пассажирского автобуса, сообщает МЧС России.

Сирийские войска обстреляли деревню на севере Ливана
2012-07-07 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере два человека погибли в северном Ливане после того, как по приграничной деревне был открыт ракетный огонь со стороны Сирии. Сообщения об этом инциденте весьма противоречивы.

На Кубани при наводнениях погибли десятки людей
2012-07-07 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Краснодарском крае России вызванные ливнями наводнения унесли жизни как минимум 87 человек, сообщают местные власти. В населенных пунктах затоплены сотни жилых домов. МЧС России направляет из Москвы дополнительные силы спасателей.

Серена Уильямс в пятый раз выиграла Уимблдон
2012-07-07 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская теннисистка Серена Уильямс завоевала свой пятый титул чемпиона Уимблдона, обыграв полячку Агнешку Радванска в трех сетах в финале лондонского турнира.

Британец Маррей победил в парном разряде Уимблдона
2012-07-08 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джонатан Маррей стал первым британцем-победителем Уимблдонского теннисного турнира в мужском парном разряде за 76 лет. Его напарником на турнире "Большого шлема" был датчанин Фредерик Нильсен.

Юго-западу Англии угрожает наводнение из-за ливней
2012-07-08 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юго-западе Англии, где в результате сильных дождей повысился уровень воды в реках, объявлено предупреждение о возможности наводнения. Несколькими днями ранее проливные дожди накрыли восточную часть страны.

Наводнение на Кубани: ваша реакция
2012-07-08 10:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате сильного наводнения в Краснодарском крае погибли десятки людей. Как вы оцениваете действия властей по оказанию помощи пострадавшим? Если вы находитесь в зоне бедствия, расскажите, что происходит там, где вы живете?

Фото: последствия наводнения на Кубани
2012-07-08 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Краснодарском крае в результате сильного наводнения погибло около 150 человек. Сотни остались без крыши над головой.

В США из-за рекордной жары погибли десятки человек
2012-07-08 14:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Соединенных Штатах как минимум 42 человека погибли в результате рекордной жары, охватившей около половины территории страны от Среднего Запада до восточного побережья. Во многих районах нет электричества.

Наводнение на Кубани: Путин объявил 9 июля днем траура
2012-07-08 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число жертв наводнения на Кубани достигло 155 человек. В Следственном комитете подтвердили, что на Неберджаевском водохранилище в Краснодарском крае во время ливня сливали воду. По факту гибели людей начато расследование. 9 июля объявлен днем траура.

Афганистану пообещали 16 млрд долларов помощи
2012-07-08 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На международной конференции в Токио страны-доноры пообещали выделить на развитие Афганистана 16 млрд долларов в течение ближайших четырех лет.

Лесной пожар в Чернобыле сродни взрыву атомной бомбы?
2012-07-08 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большую часть из 30-километровой зоны отчуждения Чернобыльской АЭС составляет сосновый лес. Участки его могут быть так сильно заражены радиоактивными веществами, что в результате пожара может возникнуть вредоносное облако дыма.

Во Франции осквернены могилы немецких солдат
2012-07-08 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Могилы 40 немецких солдат, погибших в Первую Мировую войну, осквернены на военном кладбище на севере Франции. Из захоронений были выдраны деревянные кресты, из которых затем вандалы развели костер.

Как родилась "Алиса в стране чудес"
2012-07-08 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
4 июля в Оксфорде широко отмечалось 150-летие знаменитой прогулки по Темзе, во время которой Сэмюэль Доджсон рассказал сказку об Алисе.

Кубань: заметки корреспондента Би-би-си с места событий
2012-07-08 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Олег Болдырев приехал в Краснодарский край, где жители ведут борьбу с последствиями разрушительного наводнения, унесшего жизни более 170 человек.

Федерер в седьмой раз победил на Уимблдоне
2012-07-08 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Третья ракетка мира швейцарец Роджер Федерер в седьмой раз победил на Уимблдонском турнире, обыграв в четырех сетах британца Энди Маррея – 4-6, 7-5, 6-3, 6-4.

Правительство Греции получило одобрение парламента
2012-07-09 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коалиционное правительство Антониса Самараса получило поддержку греческих депутатов в результате голосования по вопросу о доверии вновь сформированному кабинету.

Пресса России: на 57-тысячный Крымск – три слабые сирены
2012-07-09 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 9 июля 2012 года.

Пресса Британии: российские олигархи в лондонском суде
2012-07-09 08:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 9 июля 2012 года

В избранное