Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Мышелов Даунинг-стрит и политический словарь



Мышелов Даунинг-стрит и политический словарь
2011-12-06 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официального мышелова резиденции британского премьера - кота Ларри - упрекнули в недостаточном усердии в работе... Слушайте, читайте и учите английский.

После выборов: два митинга в центре Москвы
2011-12-07 04:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник вечером в Москве прошли две акции. На одной сторонники Владимира Путина слушали музыку. На другой его противников задерживала полиция.

Ван Ромпей: евро можно спасти и без нового договора ЕС
2011-12-07 06:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Европейского Совета Херман Ван Ромпей заявил, что изменение договора ЕС для выхода еврозоны из кризиса может и не понадобиться, так как "жесткие шаги для облегчения долгового бремени еврозоны могут быть сделаны и без этого".

Пресса России: по египетскому сценарию
2011-12-07 07:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российской прессы за 7 декабря 2011 года.

Пресса Британии: закрутит ли Путин гайки?
2011-12-07 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 7 декабря 2011 года.

Блог чиновника: взгляд изнутри
2011-12-07 11:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приятель в министерстве говорит, что кто-то во власти специально "раскачивает лодку", вот только кто и зачем, непонятно.

Российские биржи обвалились под натиском митингующих
2011-12-07 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
РТС и ММВБ потеряли по итогам вторника почти 5% и 4% соответственно. На события на московских площадках оказали влияние события на московских площадях, а не новости из Европы, считают эксперты.

США будут бороться за права геев во всем мире
2011-12-07 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты объявили о намерении защищать права геев и лесбиянок за границей. "Права геев – это права человека", - заявила госсекретарь США Хиллари Клинтон.

Арт-квартал: "стеклянный сад" Дейла Чихули
2011-12-07 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Арт-квартала": танец с ракетками, "стеклянный сад" Дейла Чихули, история одного преступления и искусство, раздвигающее границы.

Президента Чили критикуют за сексистскую шутку
2011-12-07 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чилийские политики раскритиковали президента страны Себастьяна Пиньеру за шутку о разнице между политиками и женщинами, рассказанную им на саммите стран Латинской Америки.

Почему молчат федеральные каналы?
2011-12-07 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ощущаете ли вы недостаток информации? Если да, то как вы решаете эту проблему? Насколько эффективна или опасна политика властей "умалчивания" происходящего?

Бедность - не порок?
2011-12-07 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
А как вы относитесь к бедным? По вашему мнению, в чем причина бедности людей? На кого вы сами больше полагаетесь - на себя и своих близких или на правительство?

40% случаев рака - от неправильного образа жизни
2011-12-07 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти половина всех случаев рака в Британии связаны с образом жизни заболевших, говорится в исследовании британских ученых. Основными причинами возникновения раковых опухолей становится курение, неумеренное употребление алкоголя и неправильное питание.

Протесты оппозиции в России: интернет кипит, ТВ молчит
2011-12-07 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральные телеканалы в России проигнорировали многотысячные послевыборные протесты, в связи с чем подверглись критике и обвинениям в непрофессионализме. Интернет стал основной площадкой обсуждения протестов.

Задержанные на Триумфальной: "ОМОН хватал всех подряд"
2011-12-07 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Задержанные после проведения несогласованной с властями акции оппозиции на Триумфальной площади продолжают находиться в отделениях внутренних дел. Между тем, Тверской суд признал законным арест оппозиционера Ильи Яшина на 15 суток.

Ледники французских Альп стремительно отступают
2011-12-07 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Площадь ледников во французских Альпах сократилась на четверть за последние 40 лет, говорится в новом исследовании французских гляциологов – с 375 до 275 кв. км.

Адвокат задержанных - о нарушениях во время суда
2011-12-07 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам защитника тех, кто был задержан на Чистых прудах, их дела рассматривают с грубыми нарушениями

Алека Болдуина сняли с самолета за игру на смартфоне
2011-12-07 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голливудского актера Алека Болдуина высадили с борта авиалайнера авиакомпании American Airlines за отказ прекратить онлайн-игру на смартфоне.

О политике и ханжестве
2011-12-07 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США вышел из гонки кандидат в президенты от Республиканской партии Херман Кейн. Он - воплощение американской мечты. Кейн, как Володя Ульянов, пошел другим путем. "Песня We shall overcome - не моя песня, - сказал он себе. - Я буду петь I shall overcome".

Эсерам и коммунистам пересчитали голоса в Волгограде
2011-12-07 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КПРФ и "Справедливая Россия" добились пересчета голосов на пяти избирательных участках в Волгоградской области, задержав официальное оглашение результатов выборов на два дня. Пересчет существенно не изменил расклад сил, но партии остались довольны.

Саммит в Брюсселе - последний шанс на спасение еврозоны?
2011-12-07 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Назначенный на четверг и пятницу саммит Евросоюза уже назвали одним из важнейших за всю историю ЕС. На нем будут обсуждаться предложения о поправках к отдельным статьям Лиссабонского договора.

Английский язык по новостям: Coral on thin ice
2011-12-07 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: ученые искусственно создают условия для роста кораллов Большого Барьерного рифа, гниющих из-за повышения температуры воды в Тихом океане.

Президент Асад не чувствует вины за гибель демонстрантов
2011-12-07 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийский президент Башар Асад заявил в интервью, что не испытывает чувства вины за подавление акций протеста, потому что он не отдавал приказов о применении насилия против демонстрантов.

Глава ЦИК не верит в подлинность роликов о нарушениях
2011-12-07 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Часть роликов о нарушениях на выборах - фальшивка, сказал председатель Центризбиркома в ответ на обвинения в нарушениях в ходе голосования и подсчета голосов на выборах в Госдуму. Недовольные результатами выборов третий день выходят на улицы Москвы.

Сэндвич, который не черствеет два года
2011-12-07 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чтобы улучшить рацион американских солдат, армейское руководство разработало непротухающий сэндвич, который может храниться два года, не теряя вкусовых качеств.

Live_Report: как задерживали Немцова и не только
2011-12-07 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report Виктор Поляков (al_31f) стал свидетелем того, как задерживали Бориса Немцова под аккомпанемент "Разрешенных барабанщиков" - сторонников "Единой России".

Главарь сицилийской мафии обнаружен в бункере
2011-12-07 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главарь одного из крупнейших кланов сицилийской мафии, который 16 лет скрывался от итальянской полиции, был арестован в среду в секретном бункере, расположенном неподалеку от Неаполя.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-12-07 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 7 декабря 2011 года.

Египетские исламисты подтвердили успех на выборах
2011-12-07 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Египте движение "Братьев-мусульман" заявило, что партия Свободы и справедливости, которое является его политическим крылом, получила большинство в рамках первого тура парламентских выборов по окончательным результатам повторных голосований.

Сына Каддафи пытались доставить в Мексику
2011-12-07 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканские власти в сентябре сорвали план криминальных организаций, пытавшихся незаконно ввезти в страну одного из сыновей бывшего ливийского лидера полковника Муаммара Каддафи – Саади, сообщили официальные представители Мехико.

Владимир Путин первым подал документы на президентство
2011-12-07 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер-министр Владимир Путин подал документы в ЦИК для регистрации кандидатом в президенты. Его выдвинула партия "Единая Россия", потерявшая конституционное большинство в новой Госдуме.

Жители окраин Москвы о митингах протеста
2011-12-07 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си расспросила прохожих в спальном районе Москвы о том, что они знают о митингах протеста, откуда знают, как к ним относятся и считают ли результаты выборов подтасованными.

"Басманный процесс": рассказы задержанных
2011-12-07 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденты Би-би-си провели два дня в Басманном суде, где рассматривают дела задержанных после митинга оппозиции на Чистых прудах, и поговорили с теми, кто ждал постановлений судьи.

Явлинский призывает будущих депутатов ГД сложить мандаты
2011-12-07 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель "Яблока" Григорий Явлинский предложил покинуть Госдуму партиям, которые прошли в парламент, но выразили несогласие с обнародованными итогами голосования. О необходимости провести перевыборы сказал и экс-глава СССР Михаил Горбачев.

Лондонцы о ситуации в России после выборов
2011-12-07 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си расспросила британцев, что им известно о положении в России после прошедших выборов и о массовых акциях протеста оппозиции, а также думают ли они, что протестные выступления могут повлиять на ситуацию.

Акции "Единой России": тысячи сторонников?
2011-12-07 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начиная с воскресенья в Москве проходят массовые акции в поддержку партии "Единая Россия" и руководства страны. Однако далеко не все активисты знают, зачем в них участвуют.

День в объективе: 7 декабря 2011 года
2011-12-07 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Джиоева настаивает на отставке президента Южной Осетии
2011-12-07 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-кандидат в президенты Южной Осетии Алла Джиоева возобновила переговоры с представителем администрации президента России. Джиоева, объявившая себя президентом Южной Осетии, сказала, что настаивает на отставке нынешнего главы государства.

Париж и Берлин хотят унифицировать налоги в еврозоне
2011-12-07 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Франции Николя Саркози и немецкий канцлер Ангела Меркель призвали страны, входящие в зону хождения евро, ввести единые корпоративный налог и налог на финансовые операции.

Машина протаранила кафе в Калифорнии
2011-12-07 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посетителям кафе в Сан-Диего повезло - никто из них не пострадал, когда прямо в обеденный зал, круша все на своем пути, въехал автомобиль.

В России готовятся массовые акции протеста на выходных
2011-12-07 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В русскоязычных социальных сетях в интернете обсуждается возможность проведения митингов в выходные сразу в нескольких российских городах. В Москве и Петербурге в среду вновь задерживали недовольных результатами выборов в Госдуму.

Metallica и RHCP могут перенести тур из-за кризиса евро
2011-12-07 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Metallica и Red Hot Chili Peppers могут провести свои европейские турне раньше срока, опасаясь, что долговые проблемы Евросоюза могут лишить их выручки от концертов.

В Шереметьево задержали и отпустили Евгению Чирикову
2011-12-07 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер движения "В защиту Химкинского леса" и один из организаторов акций против фальсификации выборов в России Евгения Чирикова была задержана в аэропорту "Шереметьево" при прохождении паспортного контроля. Вскоре ее освободили.

Бывший губернатор Иллинойса получил 14 лет тюрьмы
2011-12-08 00:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший губернатор штата Иллинойс Род Благоевич был осужден к 14 годам тюремного заключения за коррупцию, в том числе попытку продать место в сенате США, которое освободилось после нынешнего президента Барака Обамы.

В США отмечают 70-летие нападения на Перл Харбор
2011-12-08 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ветераны, пережившие атаку на Перл Харбор, станут главными участниками церемоний, посвященных 70-летию события, изменившего ход Второй мировой войны.

В избранное